Тесты проверки английскогоВидео английскийАнекдотыПрограмма спряжения глаголовТексты песен

  Собери предложенияnew
Тест английских идиомnew
Тест запаса слов 3000new
Тест фразовых глаголов
Тест знания чисел
Спряжение глаголов
Тест словарного запаса
Разговорник
Игры
- Тесты -
Пишите письма
Анекдоты, приколы
Песни: тексты, перевод
Видео
Грамматика
Идиомы
Сказки
Рассказы, топикиnew!
Имена
Словари
Мультфильмы
Семья
Аудио
Для начинающих
Для самых маленьких
Радио на английском
Поздравления
Сериал Extra English
Мы ВКонтакте
 Мы в Facebook
Испанский для всехnew!
Это интересно

Наши друзья:
Recovery photos
Russian market reviews
Получи наследство
e-Smeta
Советы туристу

Обратная связь

Следующая страницаПредудыщая страница
Holidays in Russia - Праздники в России - 2

Holidays in Russia

A men needs rest after hard work. Very often we are eagerly looking forward to weekends and holidays to enjoy ourselves.

The word "holiday" comes from the words "holy day". Holidays were first religion festivals. Now many holidays have nothing to do with religion. Almost every country has holidays honouring important events in its history.

Some holidays come on the same date of the same month, for instance, New Year's Day or Cristmas. But some do not. Some, such as Easter, are movable holidays.

New Year's Day is very popular all over the world. It is my favourite holiday. We usually get together, we like celebrate this holiday at home.

We celebrate the first day of Cristmas on the 7th of January. On the 6th of January people tidy the whole house, cook much tasty food because the day after we must not work, we must have a rest. On this day we have a sacred supper. It begins when the first star lights up. As the legend says, this star announced the birth of the God's Son. We celebrate Christmas for two days. In the evening a group of boys comes. They sing songs. By these songs they congratulate on holiday, wish good crops, long life, no illness and so on. It is interesting to know that only boys must congratulate.

Women's Day is on the 8th of March.

Then on the 1st of May goes next holiday the Day of Labor.

Another religious holiday is Easter. It is movable. It is usually the first Sunday after the first fullmoon after the begining of spring. In Russia we have special attributes of Easter: Easter eggs, and Easter "paska" that are baked according to the special recipe. It is a very nice spring holiday.

Victory Day is on the 9th of May. It is a sacred holiday for every Russian citizen. We are thankful to our grandfathers for the victory in the World War II.

[ перевод на русский язык ]

Праздники в России - 2

Человеку нужно отдыхать после работы. Очень часто мы с нетерпением ждем выходных и праздников, чтобы как следует отдохнуть.

Слово «праздник» происходит от слов «священный день». Первые праздники были религиозными. Сегодня же многие праздники не имеют ничего общего с религией. Почти в каждой стране есть праздники, которые отмечают важные события в ее истории.

Некоторые праздники имеют фиксированную дату, например, Новый год или Рождество, другие нет. Некоторые, например, Пасха, — переходные праздники.

Новый Год очень популярен во всем мире. Это и мой любимый праздник. Мы обычно собираемся все вместе. Мы любим отмечать этот праздник дома.

Мы празднуем Рождество 7 января. 6 января убирают дом, готовят много вкусных блюд потому что на следующий день работать нельзя, следует отдыхать. В этот день — Святой вечер (Сочельник). Он начинается с первой звездой, ведь легенда гласит, что эта звезда означает рождение Сына Божьего. Мы празднуем Рождество два дня. Вечером мальчики приходят щедровать. Они поют песни. Этими песнями они всех поздравляют с праздником, желают хорошего урожая, долгой жизни, здоровья. Интересно, что щедровать могут только мальчики.

8-го марта мы празднуем Женский День.

Потом 1 мая идет следующий праздник — День Труда.

Другой религиозный праздник — Пасха. У этого праздника нет фиксированной даты, она меняется. В России есть специальные атрибуты Пасхи: пасхальные яйца и пасхальные куличи («пасхи»). Пасха — очень хороший весенний праздник.

9 мая — День Победы. Это священный праздник для каждого российского гражданина. Мы благодарны нашим дедам за победу во второй мировой войне.

Смотреть далее | 24.04.2018 | Отправить ссылку друзьям

Holidays in Russia - Праздники в России 3

Holidays in Russia

Almost every country has holidays honouring important events in its history. Some holidays come on the same date, some are movable.

New Year's Day is very popular all over the world. It is my favourite holiday too.

We celebrate Cristmas on the 7th of January. On the 6th of January people cook much food because the day after we must not work. On this day we have a sacred supper. It begins when the first star lights up. As the legend says, this star announced the birth of the Gods Son.

We celebrate Christmas for two days. In the evening a group of boys comes. They sing songs. By these songs they congratulate on holiday.

Another religious holiday is Easter. It is movable. In Russia we have special attributes of Easter: Easter eggs, and Easter "paskha". It is a very nice spring holiday.

Victory Day is on the 9th of May. It is a sacred holiday for every citizen. We are thankful to our grandfathers for the victory in the World War II.

[ перевод на русский язык ]

Праздники в России - 3

В каждой стране есть праздники. Некоторые праздники имеют фиксированную дату, другие переходные.

Новый год очень популярен во всем мире. Это и мой любимый праздник.

Мы празднуем Рождество 7 января. 6 января люди готовят много еды, потому что на следующий день работать нельзя. В этот день у нас Святой вечер (Сочельник). Он начинается с первой звездой, ведь легенда гласит, что эта звезда означает рождение Сына Божьего.

Мы празднуем Рождество два дня. Вечером группа мальчиков приходят щедровать. Они поют песни. Этими песнями они всех поздравляют с праздником.
Другой религиозный праздник — Пасха. У этого праздника нет фиксированной даты, она меняется. В России есть специальные атрибуты Пасхи: пасхальные яйца и пасхальные куличи («пасхи»). Пасха — очень хороший весенний праздник.

9 мая — День Победы. Это священный праздник для каждого российского гражданина. Мы благодарны нашим дедам за победу во второй мировой войне.

Смотреть далее | 23.04.2018 | Отправить ссылку друзьям

Праздник Пасхи - Easter

Easter

From Scotland to the Channel, Britain is full of customs and traditions. A lot of them have very long histories. Some are funny, some are strange- But they're all interesting and are all part of the British way of life.

Easter is the time for holidays, festivals and time for giving chocolate Easter eggs, the day of parties, and above all a celebration that Jesus raised from the dead and lives forever. Eggs play an important part in Easter celebration; they are predominantly given to children. The eggs are either hollow or have a filling, and are usually covered with brightly colored silver paper.

Easter is much more than ordinary holiday. It is the oldest and the most important Christian Festival, the celebration of the death and coming Jesus Christ to life again. For Christians, the dawn of Easter Sunday with its message of new life is the high point of the year.

Easter is a feast that is not always held on the same date each year. Easter Day is celebrated on the first Sunday following the first full moon after the spring equinox.

This means that Easter can fall as early as March 22 or as late as April 25.

Like most Christian festivals, Easter has its origins in pre-Christian times. Our ancestors believed that the sun died in winter and was born anew in spring. The arrival of spring was celebrated all over the world long before the religious meaning became associated with Easter. Today, Easter celebrates the rebirth of Christ.

The word Easter is thought to have derived from the goddess Eostre, an Anglo-Saxon Goddess.

Even though Easter is associated with spring here in England, it is not so in countries in the Southern Hemisphere. In these countries Easter falls near the end of autumn. However, through out the world Easter is felt to be a time of new life and new beginnings.

[ перевод на русский язык ]

Праздник Пасхи

От Шотландии до Ла Манша, Великобритания полна обычаев и традиций. Многие из них имеют очень длинную историю. Некоторые забавны, некоторые странноваты. Но все они интересные и являются частью британского образа жизни.

Пасха — это время праздников, фестивалей, время, когда дарят шоколадные пасхальные яйца, день вечеринок и больше всего это празднование воскрешения Иисуса из мертвых и его вечной жизни. Яйца играют важную роль в праздновании Пасхи, преимущественно их дарят детям. Они или полые, либо с наполнителем, часто покрываются ярко раскрашенной фольгой.

Пасха — это намного больше, чем простой праздник. Это самый древний и самый важный христианский фестиваль, празднование смерти и последующего воскрешения Иисуса Христа. Для христиан, рассвет воскресного дня Пасхи с вестью о новой жизни — самый важный момент в году.

Пасха — это праздник, который проводится не в один и тот же день в году. Пасха празднуется в первое воскресенье после первой полной луны, следующей за днем весеннего равноденствия.

Это означает, что Пасха может попасть как на 22 Марта, так и на 25 апреля.

Подобно большинству христианских фестивалей, Пасха берет свое начало с дохристианских времен. Наши предки полагали, что солнце умирало зимой и снова возрождалось весной. Наступление весны праздновалось во всем мире и прежде, задолго до того как ее религиозное значение было связанно с Пасхой. Сегодня Пасха празднует возрождение Христа.

Считается, что слово Пасха происходит от имени англосаксонской богини Эостр.

Хотя здесь, в Англии, Пасха ассоциируется с весной, в странах южного полушария это не так. В этих странах Пасха выпадает на конец осени. Однако по всему миру Пасха ассоциируется с новой жизнью и новыми начинаниями.

Вопросы:
1. What is Easter?
2. What do people do during the holiday of Easter?
3. What is the most important part of Easter celebration?
4. Is Easter an ordinary feast?
5. When does Easter take place?
6. What are the origins of Easter?
7. Does Easter take place only in spring?
8. What is the main idea of Easter celebration?

Словарик:
to raise from the dead — воскреснуть
customs — обачаи, традиции
predominantly — преимущественно
silver paper — фольга
hollow — полый, пустой
spring equinox — весеннее равноденствие
arrival — наступление, прибытие, приход
ancestors — предки, предшественники
to derive — происходить
rebirth — возрождение
southern hemisphere — южное полушарие

Смотреть далее | 14.04.2018 | Отправить ссылку друзьям

Holidays in Great Britain - Праздники Великобритании

Holidays in Great Britain

There are fewer public holidays in Great Britain than in other European countries. They are Christmas Day, Boxing Day, New Years Day, Good Friday, Easter Monday, May Day, Spring Bank Holiday, and Summer Bank Holiday. Public holidays in Britain are called bank holidays, because the banks as well as most of the offices and shops are closed.

The most favourite holiday is Christmas. Every year the people of Norway give the city of London a present. It's a big Christmas tree and it stands in the Trafalgar Square.

Before Christmas, groups of singers go from house to house. They collect money for charities and sing carols, traditional Christmas songs. Many churches hold a service on the Sunday before Christmas.

The fun starts the night before, on the 24th of December. Traditionally this is the day when people decorate their trees. Children hang stockings at their beds, hoping that Father Christmas will come down the chimney during the night and fill them with toys and sweets.

Christmas is a family holiday. All the family usually meet for the big Christmas dinner of turkey and Christmas pudding. And everyone gives and receives presents. The 26th of December, Boxing Day, is an extra holiday after Christmas. Its the time to visit friends and relatives.

New Years Day is not such favourable in Britain than Christmas. But in Scotland Hogmanay, New Years Eve is the biggest festival of the year.

Besides public holidays, there are some special festivals in Great Britain. One of them takes place on the 5th of November. On that day, in 1605, Guy Fawkes tried to blow up the Houses of Parliament and kill King James I. He didn't succeed. The King's men found the bomb, took Guy Fawkes to the Tower and cut off his head.

Since that day the British celebrate the 5th of November. They burn a dummy, made of straw and old clothes, in a bonfire and let off fireworks. This dummy is called a "guy" (like Guy Fawkes).

[ перевод на русский язык ]

Праздники Великобритании

В Великобритании меньше общественных праздников, чем в других европейских странах. Это — Рождество, День подарков, Новый год, Страстная пятница, Пасхальный понедельник, Первое мая, Весенний банковский праздник и Летний .банковский праздник. Общественные праздники в Великобритании называют банковскими выходными днями, потому что банки закрыты так же, как и большинство офисов и магазинов.

Самый любимый праздник — Рождество. Каждый год жители Норвегии делают Лондону подарок. Это большая Рождественская елка, и она стоит на Трафальгарской площади.

Перед Рождеством группы певцов ходят от дома к дому. Они собирают деньги на благотворительные нужды и поют традиционные Рождественские песни. Многие церкви проводят службы в воскресенье перед Рождеством.

Празднование начинается раньше, вечером 24-го декабря. Традиционно, это день, когда люди украшают свои елки. Дети вешают чулки возле своих кроватей, надеясь, что Санта Клаус ночью спустится через дымоход и заполнит их игрушками и конфетами.

Рождество — семейный праздник. Вся семья обычно встречается за большим Рождественским обедом с индейкой и Рождественским пудингом. И все дарят и получают подарки. 26-го декабря, День подарков, дополнительный праздник после Рождества. Это время, для посещения друзей и родственников.

Новый год не настолько популярен в Великобритании как Рождество. Но в Шотландии Хогменей, — канун Нового года — самый большой праздник года.

Помимо общественных праздников в Великобритании есть несколько особых праздников. Один из них празднуют 5 ноября. В этот день, в 1605 г. Гай Фокс попытался взорвать здание парламента и убить короля Джеймса I. Ему это не удалось. Охрана короля нашла бомбу, заключила Гая Фокса в Тауэр и отрубила ему голову.

С того дня британцы празднуют 5-го ноября. Они сжигают на костре чучело, сделанное из соломы и старой одежды, и устраивают фейерверк. Эту куклу называют «гаем» (как Гая Фокса).

Смотреть далее | 13.04.2018 | Отправить ссылку друзьям

Russian traditions very varied - Русские традиции весьма разнообразны

Russian traditions very varied

Russian Traditions - Русские традиции1. Many traditions kept up by Russians are of religious origin and were banned after the Revolution of 1917, but survived and are now restored, such as Christmas. Lent and Easter traditions.

2. A well-known Easter tradition is painting hard-boiled eggs bright colours, tapping the ends of the eggs together until one egg is left.

3. Russians normally feel homesick when they leave their country for a long time and are keen supporters of traditions.

4. Some traditions, like fortune-telling, wedding or funeral rituals date back to the times before Christianity.

5. Some traditions are connected with official celebrations, like those of the Victory Day.

6. Maslenitsa or Pancake Week, is a combination of Christian and pagan traditions and is full of traditional Russian festival activities: masquerades, snowball fights, sledding and sleigh rides.

7. One of Maslenitsa traditions is eating pancakes, which is the last chance to meet with the worldly delights before the fasting of Lent.

Русские традиции весьма разнообразны

1. Многие традиции, которые соблюдают русские, имеют религиозное происхождение, были запрещены после революции 1917 года, но сохранились и сейчас восстановлены. Это такие традиции, как Рождество, Великий пост или Пасха.

2. Широко известная пасхальная традиция - раскрашивать яйца в яркие цвета, ударять концом своего яйца о концы других яиц, до тех пор пока не останется одно целое яйцо.

3. Русские обычно скучают по дому, когда уезжают из страны надолго, и с энтузиазмом поддерживают традиции.

4. Некоторые традиции, такие как гадание, свадебные или похоронные ритуалы, восходят к временам, предшествующим принятию христианства.

5. Некоторые традиции связаны с официальными праздниками, такими как День Победы.

6. Масленица или Блинная неделя - это комбинация христианских и языческих традиций, она полна традиционных русских праздничных традиций: маскарады, игра в снежки, катания на санях и санках.

7. Одна из традиций Масленицы - есть блины, что является последним шансом вкусить мирских радостей перед Великим постом.

Смотреть далее | 12.04.2018 | Отправить ссылку друзьям

Church Holidays - Церковные праздники

Church Holidays

Church holidays are days set aside by the church for celebrating various events from the life of Christ, the Virgin Mary, and the saints.

The most important holiday in Russian churches is Easter (Resurrection of Christ).

Next is Christmas, followed by Epiphany, Christ's presentation at the Temple, Annunciation, Christ's entrance into Jerusalem (Palm Sunday), Ascension (40 days after Easter), Pentecost or Sunday of the Trinity, Transfiguration, Dormition of the Virgin Mary, Nativity of the Virgin Mary, Elvation of the Cross, and Presentation of the Virgin Mary at the Temple.

Easter Sunday does not have a set date, it changes every year to fall on the first Sunday after the full moon that occurs on or right after the spring equinox.

The dates of the other movable feasts depend on the date of Easter.

The Catholic church has a special movable feast, the Feast of the Holy Eucharist (second Sunday after Pentecost).

Individual parishes celebrate feasts in honor of the saint or event to which the local church is dedicated.

Christian holidays and saints' days are grouped in four cycles according to the seasons: in the spring cycle there are the celebrations of the Annunciation, Easter, and St. George; in the summer cycle, Pentecost, and St. Elijah; in the fall cycle, the first and second Blessed Virgin, the Holy Protectress, and in the winter cycle, Christmas, New Year, and Epiphany.

[ перевод на русский язык ]

Церковные праздники

Церковные праздники — дни, которые установлены церковью для празднования разных событий из жизни Христа, Девы Марии и святых.

Самый главный праздник — Пасха (Воскресенье Христово).

Потом Богоявление и Рождество, Введение Христа во храм, Благовещение, Вход Христа в Иерусалим (Вербное воскресенье), Вознесение (через 40 дней после Пасхи), Троица, Преображение, Успение Девы Марии, Рождество Богородицы, Воздвижение и Введение Богородицы во храм.

У Пасхи нет фиксированной даты, она изменяется ежегодно и приходится на первое воскресенье после весеннего равноденствия.

Даты других праздников зависят от даты Пасхи.

У католической церкви есть особый переходной праздник, Святой Евхаристии (второе воскресенье после Троицы).

Отдельные приходы отмечают праздники в честь святого или события, которому посвящена местная церковь.

Христианские праздники объединены в четыре цикла, в соответствии с временами года: в весеннем цикле празднуют Благовещение, Пасху и Георгия Победоносца; в летнем — Троицу, Ивана Купала и Илью; в осеннем — первое и второе Благовещение Богородицы, Покрова; в зимнем цикле — Рождество, Новый год и Богоявление.

Смотреть далее | 11.04.2018 | Отправить ссылку друзьям

Английский по скайпу с носителем языка: мой опыт

Я хочу рассказать о небольшом опыте изучения английского по скайпу с носителем языка в школе Лингва Эйрлайнз. Пока я прошла только десять уроков, но мне уже есть чем поделиться. Многие моменты мне понравились, и я решила продолжить занятия. Я такой человек, что, если что-нибудь найду полезное, мне сразу хочется всем рассказать. Поэтому я и написала этот отзыв, чтобы подсказать таким же как я занятым людям удобный способ изучения английского языка.

Как я выбирала школу английского по скайпу

Я работаю юристом в российском филиале одной известной американской фармацевтической компании. Для продвижения по службе мне нужно уметь общаться с англоязычными руководителями фирмы. Я умею работать с документами на английском, но живое общение дается мне с трудом. Поэтому я решила повысить свой уровень языка, и прежде всего, разговорного.

У меня напряженный график: по будням я много времени трачу на поездки на работу, а по выходным подрабатываю правовым консультантом. У меня нет времени ходить на курсы и групповые занятия, поэтому я с самого начала рассматривала только вариант индивидуальных уроков.

От коллег услышала хорошие отзывы о занятиях английским по скайпу и стала искать подходящую школу. Первый результат в поиске Гугла – школа Инглекс, но цены в ней мне показались высокими. В другой школе Skyeng, судя по описанию, все занимаются по одной и той же программе. Это меня тоже не устраивало: мне не нужны грамматические упражнения, а они включены в уроки.

Просмотрев информацию о нескольких скайп-школах, я остановилась на Лингва Эйрлайнз с приемлемыми ценами и индивидуальными методиками. Еще эта школа мне понравилась выбором преподавателей: в первую очередь тем, что есть носители языка, а также тем, что все они имеют дипломы и сертификаты (эти документы можно посмотреть прямо в описании преподавателя на сайте). Как уже говорила, искала я именно англоязычного репетитора, чтобы научиться свободно разговаривать на английском и избавиться от русского акцента, так как грамматическая и лексическая база у меня есть. Мне кажется, что русскоязычные преподаватели подходят для начальных и средних уровней английского, а дальше нужно общаться с носителем языка.

В Лингва Эйрлайнз можно пройти бесплатные пробные уроки – при желании даже несколько (!), чтобы определиться с преподавателем. Это очень удобно, ведь сначала я хотела просто попробовать: сам формат урока английского по скайпу, опыт общения с иностранцем, возможности школы.

В обеденный перерыв на работе я оставила заявку на пробное занятие на сайте, и уже через полчаса мне позвонили из школы – я еще не успела доесть обед:).

Я не была уверена, что можно выбрать носителя языка для пробного занятия английским – ведь уроки с ними дороже. Оказалось, что можно – это обрадовало. Более того, можно пройти пробный урок именно с тем репетитором, с котором вы будете проходить обучение, чтобы сразу оценить, насколько вы подходите друг к другу (что выгодно отличает компанию от конкурентов - в том же Skyeng мне предлагали пробное только с методистом, а преподавателя там видишь первый раз уже только после оплаты). Конкретного преподавателя английского я не просила, так как по фото сложно понять, с кем будет лучше заниматься, потому что по описанию/сертификатам на сайте все преподаватели выглядят очень профессиональными. Так что я не знала заранее, кто будет проводить урок.

Еще я опасалась, что не получится записаться на подходящее время: свободные часы у меня только днем по выходным дням. Но мне предложили урок на желаемый день и идеальное для меня время – в ближайшую субботу в 3 часа дня. Это еще одно преимущество занятий английским по скайпу в крупной школе– не надо подстраиваться под график преподавателя, тебе подберут такого, график которого совпадает с твоим.

Другой важный плюс школы Лингва Эйрлайнз, который я заметила еще до урока, это личный кабинет. Не ожидала, что это окажется так удобно. После звонка мне на почту прислали логин и пароль для входа в ЛК. В нем есть вся нужная информация: цены на занятия английским по скайпу, расписание, напоминания о пробном уроке. Тестирование, оплата, заморозка уроков проводятся через личный кабинет. Заморозка уроков – это отличная идея: будет удобно поехать летом в отпуск или отправиться в неожиданную командировку.

Как проходят уроки английского по скайпу

В назначенное время мне звонит по скайпу преподаватель – американец Мэтью. (После первого урока я снова зашла на сайт и узнала, что у него есть сертификат TEFL на преподавание английского как иностранного и десятилетний опыт работы учителем - на уроке он этого, конечно, не говорил).

Сначала, конечно, нужно было определить мой уровень. Это мы сделали еще на первом пробном занятии, которое проводилось бесплатно. Я ожидала, что на пробном уроке преподаватель будет тестировать мои знания классическими методами: задавать вопросы, давать задания, проверять грамматику тестами. Но это занятие совершенно не было похоже на классический урок: в течение получаса мы просто разговаривали на английском языке.

Мэтью задавал вопросы, но они касались не английского языка, а моего опыта в изучении языка и дальнейших целей. Он спрашивал, чем я занимаюсь и как хочу использовать английский в своей работе. Мы поговорили о том, что английский поможет мне продвинуться на работе и находить новых клиентов.

Как я выбирала школу английского по скайпу

Обсуждаем цели изучения английского

Мы остановились на том, что для этого мне нужно сконцентрироваться на разговорном языке, а грамматикой не заниматься. Поэтому все 10 уроков мы в основном разговариваем, не используя учебники и упражнения. Это было мое личное желание – сконцентрироваться на разговорных навыках, но если вам нужна грамматика, аудирование или другие методы, преподаватели в Лингва Эйрлайнз это обязательно учтут. Мне нравится такой индивидуальный подход: сначала преподаватель выясняет цель изучения английского и способности студента, а потом выстраивает программу и ход урока.

Разговаривать на иностранном языке, когда нет опыта и практики, сложно. Мэтью отлично помогает преодолеть эти трудности: интересно и просто разговаривает, хорошо вовлекает в беседу, умеет создать непринужденную обстановку. Я рекомендую этого преподавателя тем, кому сложно начать говорить на английском: у него большой опыт работы с такими студентами. Ха-ха, Мэтью даже рассказал, что занимался по скайпу с учениками, которые настолько боялись разговаривать на английском, что писали ответы на листе бумаги или в чате.

Как проходят уроки английского по скайпу

Мэтью активно жестикулирует и шутит, поэтому с ним легко разговаривать

В конце урока Мэтью дает мне домашнее задание: посмотреть видео на английском языке, чтобы на следующем занятии по скайпу его обсудить. Такие задания мне нравятся: интересные, занимают мало времени, не надо писать или делать упражнения. Домашнее задание не давит и не заставляет переносить следующий урок, потому что нет времени или желания его делать.

Так что пока что мне все очень нравится: условия школы, преподаватель, ход урока. Единственный минус, который я заметила, касается технической стороны: могут быть проблемы со связью во время разговора по скайпу. На двух уроках было такое, что связь стала пропадать. Мне приходилось перезванивать Мэтью, и после этого все было хорошо.

английский по скайпу skype

Переписка в чате во время сбоя скайпа

Теперь я могу на основании своего опыта сказать, что английский по скайпу с носителем языка в школе Лингва Эйрлайнз – это удобно, интересно и полезно. Это идеальный вариант для занятых людей: не нужно тратить время на проезд на курсы и платить в два раза больше за приглашенных преподавателей английского языка.

Если найду еще что-то полезное, обязательно напишу!:)

Марина Короленко.

Смотреть далее | 28.03.2018 | Отправить ссылку друзьям

Фразы для обращения за медицинской помощью на английском языке
  1. Я чувствую себя неважно. - I don’t feel well.
  2. Фразы для обращения за медицинской помощью на английском языкеУ меня болит спина. - I have pain in my back.
  3. Меня знобит. - I have chills.
  4. У меня кружится голова. - I feel dizzy.
  5. У меня сильное головокружение. - My head is spinning.
  6. Мне плохо. - I feel faint / I feel sick.
  7. У меня болит голова. - I have a headache.
  8. У меня аллергия на пенициллин. - I’m allergic to penicillin.
  9. У меня высокое давление. - I have high blood pressure.
  10. У меня болит здесь. - I have a pain here.
  11. У меня температура. - I have a fever.
  12. Я простыл (у меня насморк). - I have a cold.
  13. У меня сильно болит зуб. - I have a severe toothache.
  14. Я страдаю от бессонницы. - I’m suffering from insomnia.
  15. У меня заложен нос. - I have a stuffy nose.
  16. Что-то попало в глаз. - I have something in my eye.
  17. Меня тошнит. - I feel like throwing up.
  18. У меня проблемы с сердцем. - I’ve got a heart problem.
  19. Я растянул связки на ноге. - My ankle is sprained.
  20. У меня болит горло. - I’ve got a sore throat.
  21. Я чувствую себя немного лучше. - I fell a little better.
  22. У меня насморк My nose is running.
  23. Я хотел бы попасть на прием завтра в 10 утра. - I’d like an appointment for 10 a.m. - tomorrow.
  24. У меня сильный приступ морской болезни. - I’ m very seasick.
  25. Вызовите врача, пожалуйста. - Can you get a doctor, please?
  26. Вызовите скорую помощь. - Would you please call an ambulance?
  27. Отвезите меня в больницу, пожалуйста. - Please take me to the hospital.
  28. Это срочно. - It’s urgent.
  29. Я должен остаться в больнице? - Do I have to stay in the hospital?
  30. Думаете это надолго? - Do you think it will be prolonged?
  31. Как это случилось? - How did that happen?
  32. Вы считает это серьезно? - Do you think it is serious?
  33. Это заразно? - Is it contagious?
  34. Можете дать мне что-нибудь болеутоляющее? - Can you give me something to stop the pain?
  35. Мне нужна операция? - Do I need an operation?
  36. У меня первая группа крови, резус положительный. - My blood type is A positive.
  37. Какая у меня температура? - What’s my temperature?
  38. Сколько мне нужно отдыхать? - How long must I rest?
  39. Я споткнулся на лестнице. - I tripped on the stairs.
  40. Долго я буду выздоравливать? - How long will it take to recover?
  41. Сколько времени займет лечение? - How long will the treatment take?
  42. Мне можно продолжать путешествие? - Can I continue my trip?
  43. Сообщите моей семье, пожалуйста. - Would you inform my family, please?
  44. Сколько раз в день мне принимать это лекарство? - How often do I take this medicine?
  45. Можно попросить что-нибудь от кашля? - Сan I have something for a cough?
  46. Я хотел бы запломбировать зуб. - I would like to have a tooth filled.
  47. Нужно удалять? - Is it necessary to pull it out?

Еще на медицинскую тему:
Фразы на тему У врача
Самочувствие на английском языке

Смотреть далее | 25.02.2018 | Отправить ссылку друзьям

Степень выражения чувств на английском языке

Степень выражения чувств на английском языке

to love blindly — слепо любить
to love deeply — глубоко любить
to love dearly — нежно любить
to love really, very much — сильно любить
to love passionately — страстно любить

LOVE как действие:
to be in love (with) — быть влюбленным (в)
fall in love — влюбляться
to be out of love (with) — ненавидеть, испытывать отвращение (к), не любить
undying / unrequited love — вечная / безответная любовь
fall out of love (with smb.) — разлюбить (кого-л.)
to marry for love — жениться по любви
to do smth. with loving care — делать что-л. с любовью

Другие выражения, связанные с LOVE:
my love — дорогой, дорогая; любовь моя (обращение)
for love — по любви, из-за любви
love's young dream — пылкая и безрассудная любовь
love at first sight — любовь с первого взгляда
blind / limitless / platonic love — слепая / безграничная / платоническая любовь
loveless — без любви
unrequited love — безответная любовь
amour — любовь; роман. Любовная связь, интрига
love-affair — роман, любовная интрига, любовное похождение, любовная связь

LOVE в спорте:
love — спорт. ноль, нулевой счет (особ. в теннисе)
by two to love — со счетом 2:0
at love — «всухую» (не дав противнику заработать ни очка)
love all — «сухая» ничья (счет 0 : 0)

Выражения с LOVE:
all is fair in love and war — в любви и на войне все средства хороши
babe of love (babe (или child) of love) — дитя любви, внебрачный ребенок
be fathoms deep in love — быть безумно влюблённым; быть влюблённым по уши
cupboard love — корыстная любовь, любовь с расчётом
calf love — детская влюблённость, юношеское увлечение
love cannot be compelled (love cannot be compelled (или forced)) — насильно мил не будешь
love is the mother of love (love is the mother of love (love begets love)) — любовь порождает (ответную) любовь
love is never without jealousy — нет любви без ревности
what a love of a child / man / dress — что за прелесть! (о ребенке, человеке, платье и т. д.)

Смотреть далее | 14.02.2018 | Отправить ссылку друзьям

< Предудыщая страница  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  Следующая страница >

Добавить в избранное
Также рекомендуем посмотреть
  • Письмо о предпочтениях в зарубежной кухне
  • Письмо о семейном пикнике
  • Письмо о том, как я провел лето
  • Письмо на английском о работе по дому
  • Проверь скорость Интернета
  • Англо-русский словарь онлайн


    Популярные:
    The largest nation in the world is the Russia - Россия - самая большая страна в мире

    Learn English 68 - Religion

    Learn English 48 - Checking In

    Топик Saint Petersburg - Санкт-Петербург

    Письмо другу: без тебя очень скучно

    Топик My Favourite Month of Year - Мой любимый месяц года

    Узнай скорость Интернета


    Rihanna - Only Girl (In The World)


    Sayings in 30 Seconds - Imagination

    LearnEnglishBest RSS


    ИдиомыРазвлечения интернетаДля начинающихДля самых маленькихГрамматика английского