The Past Indefinite (Simple) Tense
| Утвердительная форма |
Вопросительная форма |
Отрицательная форма |
| ... + II |
Did ... + I ? |
... did not + I |
|
I helped.
Я помогал. |
Did I help?
Я помогал? |
I did not (=didn't) help.
Я не помогал. |
He
She
It
We
You
They |
helped |
Did |
he
she
it
we
you
they |
help? |
He
She
It
We
You
They |
did not help
=(didn't help) |
Сокращенные формы: did not = didn’t [dıdnt]
Past Indefinite образуется:
Для правильных глаголов путем прибавления во всех лицах окончания -ed к форме инфинитива, которое произносится [d] после гласных и звонких согласных звуков, [t] после глухих согласных звуков, [ıd] после d и t. Правила образования Past Indefinite в материале Образование и чтение ed-форм
Группа глаголов, называемых неправильными, образуют Past Indefinite иными способами, подробнее в разделе Неправильные глаголы. Форма глаголов в Past Indefinite обычно называется II-й формой глагола.
Вопросительная и отрицательная формы как правильных, так и неправильных глаголов образуются при помощи вспомогательного глагола do в прошедшем времени - did и инфинитива смыслового глагола (без to). При этом смысловой глагол теряет окончание –ed, которое переходит к вспомогательному do, образуя форму did.
| Did you see him yesterday? - Yes, I did. |
Вы его видели вчера? - Да. |
| Did you hear the news? - No, I did not. |
Вы слышали новость? - Нет. |
| When did you see her? |
Когда ты видел ее? |
| What did he say? |
Что он сказал? |
Отрицательная форма строится так:
| I did not (didn’t) see him yesterday. |
Я не видел его вчера. |
| She did not (didn’t) know this. |
Она не знала этого. |
Past Indefinite (Simple Past) употребляется для выражения:
1. Действия (а также постоянного признака, свойства предмета или общеизвестного факта), имевшего место в прошлом.
2. Регулярно повторяющихся действий в прошлом.
3. Ряда последовательных действий в прошлом.
1) Для выражения действия, постоянного признака, свойства предмета или общеизвестного факта, совершившегося (имевшего место) в прошедшем отрезке времени. Форма Past Indefinite соответствует русскому прошедшему времени, но не передает значений совершенного или несовершенного вида, которые при переводе нужно определять по смыслу высказывания (из контекста).
| She slept very badly. |
Она спала очень плохо. |
| He was a good pupil. |
Он был хорошим учеником. |
| The house stood on the hill. |
Дом стоял на холме. |
Единичные действия в прошлом обычно употребляются с такими обозначениями времени, как:
yesterday вчера
the other day на днях
on Sunday в воскресенье
in 1980 в 1980 году |
last week на прошлой неделе
an hour ago час тому назад
a month ago месяц назад
long ago давно и т.п. |
Например:
| They married in August, 2005. |
Они поженились в августе 2005 года. |
| He left ten minutes ago. |
Он ушел 10 минут назад. |
| I took the book from the library yesterday. |
Я взял книгу в библиотеке вчера. |
Либо время их совершения становится ясным благодаря упоминанию места действия и других сопутствующих обстоятельств. Или то, что речь идет о прошедшем времени, определяется из контекста всей беседы или текста.
| We met when I was in Germany. |
Мы познакомились, когда я был в Германии. |
| He changed his point of view. |
Он изменил свою точку зрения. |
| I didn’t quite catch what you said. |
Я не совсем расслышал, что вы сказали. |
Примечание: Past Indefinite употребляется в специальных вопросах, начинающихся с when когда и where где, так как такие вопросы относят действие к конкретной ситуации в прошлом:
| When did you see him? |
Когда ты его видел? |
| Where did you see him? |
Где ты его видел? |
2) Для выражения обычных, регулярно повторяющихся действий в прошлом:
| He always came to school on time. |
Он всегда приходил в школу вовремя. |
| Last winter I spent a lot of time in the library. |
Прошлой зимой я проводил много времени в библиотеке. |
He never talked to us. |
Он никогда не разговаривал с нами. |
Вместо Past Indefinite для выражения повторяющихся, регулярных действий или длительных состояний в прошлом, не имеющих место и неактуальных в настоящем, часто употребляется used to ['ju:stə] (иметь обыкновение) в сочетании с инфинитивом смыслового глагола. На русский переводится прошедшим врем. несовершенного вида, часто с наречием обычно, бывало, например:
| She used to get up early. |
Она обычно вставала рано. |
| I used to write home twice a week. |
Я бывало писал домой дважды в неделю. |
Вопросительная форма данной конструкции образуется при помощи вспомогательного глагола did:
| Did he use to take English lessons? |
Он раньше брал уроки английского языка? |
Отрицательная форма образуется при помощи вспомогательного глагола did и отрицательной частицы not (didn’t use to); либо в форме used not to:
| He didn’t use to take English lessons? |
Он раньше не брал уроки английского языка. |
3) Для выражения ряда прошедших действий, передаваемых в той последовательности, в которой они происходили:
He opened the door and went out of the room. | Он открыл дверь и вышел из комнаты.
He took a book, opened it and began reading it. | Он взял книгу, открыл ее начал читать.

Сохранить эту страницу в социальной сети:
Отправить друзьям | Просмотров 21538 |