| English |
Russian |
| Bye-bye! |
Пока! |
| Good-bye! |
До свидания! |
| So long! |
Пока! |
| Cheerio! |
Будьте здоровы! Всего хорошего! |
| Good night! |
Спокойной ночи! |
| See you soon! |
До скорой встречи! |
| See you tomorrow! |
До завтра! |
| See you tonight! |
До вечера! |
| See you later! |
До встречи! |
| See you again! |
До скорого свидания! |
|
|
| All the best! |
Всего наилучшего! |
| Have a good trip! |
Счастливого пути! |
| Good luck! |
Удачи! |
| I hope to see you soon. |
Надеюсь, мы скоро встретимся. |
| I hope we'll meet again. |
Надеюсь, мы еще встретимся. |
| Till we meet again! |
До новых встреч! |
| Write to us. |
Пишите нам. |
| Here's my address. |
Вот мой адрес. |
| I have a new address. Please, write it down ... |
У меня новый адрес. Запишите пожалуйста ... |
| My telephone number is ... |
Мой номер телефона ... |
| Call me. |
Позвоните мне. |
| I must go now. |
Я должен идти. |
| I must be going. |
Я должен идти. |
| I'm sorry to see you go. |
Жаль, что Вы уходите. |
| You're not in a hurry, are you? |
Вы ведь не торопитесь? |
| I've enjoyed seeing you. |
Рад был Вас видеть. |
| Remember me to your wife. |
Передавайте привет Вашей жене. |
| Give my regards to your sister. |
Передавайте привет Вашей сестре. |
| Come back soon. |
Возвращайтесь поскорее. |
| Take care! |
Счастливо! (Пока!) |
| My regards to the family |
привет семье |
| Remember me to your wife/brother… |
Привет жене/брату… |
| Farewell |
прощай |
| I must go/ I must be going |
Я должен идти |
| I'd better be going |
пожалуй, мне пора |