To main page of LearEnglishbest.com
Тесты проверки английскогоТест словарного запасаПрограмма спряжения глаголовАнекдотыТексты песен

  Тест глагола to benew
Собери предложенияозвучка
Тест английских идиом
Тест запаса слов 3000
Тест фразовых глаголов
Тест знания чисел
Спряжение глаголов
Тест словарного запаса
Разговорник
Игры
- Тесты -
Пишите письма
Анекдоты, приколы
Песни: тексты, перевод
Видео
Грамматика
Идиомы
Сказки
Рассказы, топикиnew!
Имена
Словари
Мультфильмы
Семья
Аудио
Для начинающих
Для самых маленьких
Радио на английском
Поздравления
Сериал Extra English
Поиск по сайту
Это интересно

Обратная связь

Следующая страницаПредудыщая страница
Top 20 Most Common Englishil Phrasal Verbs [russian]

1) come on! - пожалуйста; скорее, быстрее
“Come on, what’s on your mind?”

2) come up - неожиданно случиться
I will not be able to visit you tonight if something else comes up.

3) come up with (something) - найти ответ, выдвинуть идею, мысль
I tried to come up with a good excuse.

4) deal with (something) - иметь дело с чем-либо, заниматься чем-либо
I will deal with the problem later.

5) end up (doing something or going somewhere)
- делать что-либо, что не планировалось ранее, поехать туда, куда не планировал
We ended up visiting our friend after shopping last night.

6) figure out (someone or something) - выяснять, вычислять, решать
She finally figured out how to use MacBook.

7) fill in (something) - заполнять
“Please try to fill in this form without corrections.”

8) find out (something) - узнать что-либо
The parents got furious when they found out that their son was expelled.

9) get back to (something) - возвращаться
I am always happy to get back to my work after my holiday.

10) get into (something) - попадать, вовлекаться во что-либо
I never get into an argument with my boss.

11) get into (somewhere) - попадать куда-либо
I dream about getting into a good university.

12) get out of (somewhere) - бросать, уходить, сбегать
“Now, let’s get out of here.”

13) get rid of (something) - избавиться
I want to get rid of my old computer.

14) get through (something) - закончить что-либо
I have to get through my reading before tomorrow.

15) go ahead - начать делать что-либо
“Go ahead, we’re all listening.”

16) go on - продолжать(ся)
The film will probably go on for another hour.

17) go over (something) - исследовать, проверять
I plan to go over your task later.

18) go with (something) - предпочитать что-либо
I decided to go with cake rather than ice-cream.

19) hang out (somewhere/with someone) - бесцельно проводить время где-то/ с кем-то, проводить свободное время с друзьями
I haven’t been hanging out much lately .

20) hold on - минутку; подождите; не вешайте трубку
“Please, hold on for a moment! I have to check the lock.”

Top 20 Most Common Englishil Phrasal Verbs
Top 20 Most Common Englishil Phrasal Verbs

Смотреть далее | 01.11.2023 | Отправить ссылку друзьям

Топик Cultural Life, Education and Economy of Saint Petersburg - Культурная жизнь, образование и экономика Санкт-Петербурга

Топик Cultural Life, Education and Economy of Saint Petersburg

St. Petersburg is the home of many fine museums and theatres. The Hermitage, the largest museum in Russia, is known throughout the world for its masterpieces. It exhibits outstanding collections of ancient Greek and Roman sculpture; Islamic art; and Baroque, Renaissance, and French impressionist paintings. The Russian Museum has a large collection of Russian art. The Kirov Theatre presents ballet and opera. Dramatic productions are offered by several theatres, including the Gorky Academic Theatre, the Pushkin Theatre, and the Young Spectators' Theatre.

There are over 60 education institutions in St. Petersburg. The Conservatory of Music, established in 1862, is the nation's oldest music school. Its graduates include such famous composers as Sergei Prokofiev, Dimitri Shostakovich, and Peter Ilich Tchaikovsky. The Choreographic School trained such famous ballet dancers as Rudolf Nureyev, Vaslav Nijinsky and Anna Pavlova. St. Petersburg University, with about 15,000 students, is one of Russia's largest universities.

The city has an important place in Russian literature. A number of famous Russian authors have used St. Petersburg as a background for many of their works. These writers include Alexander Pushkin, Fyodor Dostoevsky, and Andrey Bely.

The city has an efficient public transportation system of buses, streetcars, subway and commuter trains. The city has such problems as air pollution and overcrowding. But it has far less crime than many cities of similar size.

St. Petersburg has been a major shipbuilding centre since the early 1700's. During the 1800s, it became an important manufacturer of machine tools. Today, the production of machinery makes up about 40 % of the city's industry. Other important products include chemicals, electrical equipment, textiles, nuclear reactors, and timber.

St. Petersburg's industry and location make it an important trade and distribution centre. The city has an excellent port and is served by 12 railroads.

[ перевод ]

Культурная жизнь, образование и экономика Санкт-Петербурга

Санкт-Петербург — родина многих прекрасных музеев и театров. Эрмитаж, самый большой музей в России, известен во всем мире своими шедеврами. В нем выставлены выдающиеся коллекции древне-греческой и римской скульптуры, исламское искусство, барокко, Ренессанс и французские импрессионистические картины. В российском музее есть большая коллекция российского искусства. Кировский театр представляет балет и оперу. Драматический репертуар предлагается несколькими театрами, включая Академический театр им. Горького, театр им. Пушкина и театр юного зрителя.

В Санкт-Петербурге более чем 60 учреждений высшего образования. Музыкальная консерватория, учрежденная в 1862 г., является самой старой национальной школой музыки. Среди ее дипломированных специалистов такие известные композиторы, как Сергей Прокофьев, Дмитрий Шостакович и Петр Ильич Чайковский. Хореографическая школа обучала таких известных танцоров балета, как Рудольф Нуреев, Васлав Нижинский и Анна Павлова. Санкт-Петербургский университет, в котором учится приблизительно 15 000 студентов, — один из крупнейших университетов России.

Город занимает важное место в российской литературе. Многие известные российские писатели использовали Санкт-Петербург как фон для многих своих произведений. Среди этих авторов Александр Пушкин, Федор Достоевский и Андрей Белый.

В городе налажена эффективная система общественного транспорта, автобусов, трамваев, метро и пригородных поездов. В городе существуют такие проблемы, как загрязнение воздуха и перенаселение. Но в нем совершается гораздо меньше преступлений, чем во многих городах подобного размера.

Санкт-Петербург был главным центром судостроения с начала 1700-х. В течение 1800-х он стал важным производителем станков. Сегодня производство машин составляет приблизительно 40 % промышленности города. Другие известные продукты — химикаты, электрическое оборудование, текстиль, ядерные реакторы и древесина.

Промышленность и местоположение Санкт-Петербурга делают его важным центром торговли и распространения. Город имеет превосходный порт и обслуживается 12 железными дорогами.

Топик Cultural Life, Education and Economy of Saint Petersburg - Культурная жизнь, образование и экономика Санкт-Петербурга
Cultural Life, Education and Economy of Saint Petersburg

Смотреть далее | 31.10.2023 | Отправить ссылку друзьям

Рассказ Places of Interest in St Petersburg - Достопримечательности Санкт-Петербурга

Places of Interest in Saint Petersburg

Saint Petersburg is the north capital of Russia. It is known as one of the biggest and most beautiful cities of the world. People often call St Petersburg the Venice of the North, because it has as many canals as Venice.

St Petersburg is also the former capital of Russia. It has then moved to Moscow. Millions of people every year visit this city. It happens because of the city’s rich history, amazing architecture and numerous places of interest. The most famous place which everybody wishes to see is the Hermitage. It’s a huge museum, which houses more than 3 million art items, and is situated in the building of Winter Palace.

The first person who started collecting paintings and sculptures of famous European artists was the Empress Catherine II. Another big and often visited museum in St Petersburg is the Russian Museum. It holds the biggest collection of Russian art, including paintings, sculptures, items of applied and folk arts.

The main architectural sights of St Petersburg are the Savior on the Blood Church, St. Isaac's and Kazan Cathedrals, Alexander Nevsky Monastery, Peter and Paul Fortress and many others. Many buildings in the city were put up by Peter the Great’s order, who was one of the best rulers of the country.

Some attractive sights can be found in the suburbs, such as Peterhof, Pavlovsk, Tsarskoe selo. All these places have once served as the official residences for Russian tsars. And, it goes without saying that there are many magnificent palaces to be seen, such as the Great Yekaterininsky Palace, the Aleksandrovsky Palace, the Bolshoi Palace and some others. Tsarskoe selo was also the place where famous Russian writer, Pushkin, grew up.

[ перевод на русский язык ]

Достопримечательности Санкт-Петербурга

Санкт-Петербург является северной столицей России. Он известен, как один из крупнейших и красивейших городов мира. Люди часто называют Санкт-Петербург Северной Венецией, потому что в нем также много каналов, как и в Венеции.

Санкт-Петербург также является бывшей столицей России. Потом она переместилась в Москву. Ежегодно миллионы людей посещают этот город. Это происходит из-за богатой истории города, великолепной архитектуры и множества достопримечательностей. Самое знаменитое место, которое все мечтают посетить, это Эрмитаж. Это огромный музей, в котором умещается более 3 миллионов работ искусства, и который расположен в здании Зимнего дворца.

Первым человеком, который начал коллекционировать картины и скульптуры известных европейских художников, была императрица Екатерина II. Другой большой и часто-посещаемый музей в Санкт-Петербурге – это Русский музей. В нем хранится крупнейшая коллекция Российского искусства, включая картины, скульптуры, предметы прикладного и народного искусства.

Основными архитектурными достопримечательностями Санкт-Петербурга являются, церковь Спас на Крови, Исаакиевский и Казанский соборы, Александро-Невская Лавра, Петропавловская крепость и многие другие. Многие здания в городе были возведены по приказу Петра Великого, который был одним из лучших правителей страны.

Некоторые привлекательные достопримечательности можно найти в пригороде, например, Петергоф, Павловск, Царское село. Все эти места когда-то служили официальными резиденциями русских царей. И, само собой разумеется, там много великолепных дворцов, стоящих увидеть, такие как Большой Екатерининский дворец, Александровский дворец, Большой дворец и некоторые другие. Царское село было также местом, где вырос известный русский писатель Пушкин.

Рассказ Places of Interest in St Petersburg - Достопримечательности Санкт-Петербурга
Достопримечательности Санкт-Петербурга

Смотреть далее | 31.10.2023 | Отправить ссылку друзьям

Топик Moscow is the capital of Russian Federation — Москва - cтолица РФ

Топик Moscow is the capital of Russian Federation

The capital of the Russian Federation is Moscow. It is one of the largest cities in the world. More than 15 million people live in Moscow. Moscow is the cultural, communications, government, industrial, scientific, and transportation centre of Russia. It lies in western Russia, in the European part of the country. The Moscow River, for which the city was named, flows through the city.

Moscow was founded in 12th century. Moscow emerged as the most powerful Russian city in the late 1400 s. The princes of Moscow played a leading role in uniting various Russian lands and in conquering non-Russian peoples and territories. Moscow became the capital of the Russian Empire and was the home of Russia's czars until 1712, when the capital was moved to St. Petersburg.

Moscow again became the Russian capital in 1918, after the Bolsheviks (later called Communists) took control of the country. In 1922, Russia and three other republics united to form the Union of Soviet Socialist Republics. Moscow was chosen as the Soviet capital.

The Communists lost power in the Soviet Union in August 1991. In December, the Soviet Union was dissolved. Russia and other former Soviet republics became independent countries. Most of the republics, including Russia, formed the Commonwealth of Independent States. Moscow remained the capital of Russia. The city of Minsk, in Belarus, was named headquarters of the Commonwealth.

Moscow is built in the shape of a wheel. This shape can be traced to the city's early history, when rings of fortifications were built to protect it from attack. Today, wide boulevards extend from the city's centre, forming the spokes of the wheel. They cross circular ^boulevards, which make up the inner and outer rims of the wheel.

A major highway circles Moscow. Past the highway lies the Green Belt, a ring of forests and parks covering about 1,800 square kilometres.

The oldest and busiest sections of Moscow lie near the Kremlin, a huge walled fortress at the city's historic centre. Just north and east of the Kremlin is the main business, commercial, and administrative district. Encircling this area and the Kremlin are Moscow's main shopping streets and many cultural buildings. Most of the city's new residential and industrial districts lie in the outermost rings.

At the city's heart on the banks of the River Moscow lies the Kremlin, a walled fortress housing all the government buildings. Nearby St. Basil's Cathedral was built in the 16th century to celebrate a military victory; it is now a museum.

Москва - cтолица Российской Федерации

Столица Российской Федерации — Москва. Это один из самых больших городов в мире. Больше чем 15 миллиона людей живут в Москве. Москва — культурный, правительственный, научный и транспортный центр России. Она находится в западной части России, в европейской части страны. Москва-река, по имени которой назван город, протекает через него.

Москва была основана в 12-ом столетии. Москва возникла как самый могущественный русский город в конце 1400-х. Князья Москвы играли ведущую роль в объединении русских земель и в завоевании нерусских народов и территорий. Москва стала столицей Российской империи и была домом царей России до 1712 г., когда столица был перемещена в Санкт-Петербург.

Москва снова стала российской столицей в 1918 г., после того, как большевики (позже названные коммунистами) взяли под своей контроль страну. В 1922 г., Россия и три других республики, объединились, чтобы сформировать Союз Советских Социалистических Республик. Москва была выбрана советской столицей.

Коммунисты потеряли власть в Советском Союзе в августе 1991 г. В декабре, Советской Союз прекратил существование. Россия и другие бывшие советские республики стали независимыми странами. Большинство республик, включая Россию, сформировало Содружество Независимых государств. Москва оставалась столицей России. Город Минск, в Белоруссии назвали штаб-квартирой Содружества.

Москва построена в форме колеса. Эта форма восходит к ранней истории города, когда кольца укреплений были построены, чтобы защитить его от нападения. Сегодня, широкие бульвары простираются от центра города, формируя спицы колеса. Они пересекают круглые бульвары, которые составляют внутренние и внешние оправы колеса.

Главная скоростная дорога окружает Москву. За шоссе находится Зеленый пояс, кольцо лесов и парков, покрывающих приблизительно 1800 квадратных километров.

Самые старые участки Москвы расположены возле огромной окруженной стеной крепости в историческом центре города. Непосредственно к северу и к востоку от Кремля расположен главный деловой, коммерческий и административный район. Эту часть и Кремль окружают главные улицы с магазинами и культурными зданиями Москвы. Большинство новых жилых и индустриальных районов города лежит в наиболее удаленных кольцах.

В сердце города на берегу реки Москвы находится Кремль, окруженная стеной крепость, вмещающая правительственные здания. Рядом Собор Василия Блаженного, построенный в 16-м столетии в честь празднования военной победы, теперь это музей.

Топик Moscow is the capital of Russian Federation Москва cтолица РФ
Moscow is the capital of Russian Federation

Смотреть далее | 31.10.2023 | Отправить ссылку друзьям

Топик Saint Petersburg - Санкт-Петербург

Топик Saint Petersburg

Saint Petersburg (population nearly 5.2 million), formerly Leningrad, is Russia's second largest city. Only Moscow, the capital, has more people. St. Petersburg is a major Russian port and one of the world's leading industrial and cultural centres. The city lies in north-western Russia, at the eastern end of the Gulf of Finland, an arm of the Baltic Sea.

St. Petersburg was the first Russian city built in imitation of western European cities. Its magnificent palaces, handsome public buildings, and wide public squares resemble those of such cities as London, Paris, and Vienna. In the early 1800 s, a commission that included noted Italian architect Carlo Rossi established a design for the centre of the city that includes a series of squares.

The city has had three names. Czar Peter I (the Great) founded it in 1703 as St. Petersburg. After Russia went to war against Germany in 1914, at the start of World War I, the name was changed to Petrograd. The country's officials chose this name, which means Peter's City in Russian, to get rid of the German ending burg.

In 1922, the Soviet Union was formed under the leadership of Russia. In 1924, the Soviet Unions Communist government renamed the city in honour of V. I. Lenin, the founder of the Soviet Communist Party. In 1991 — as Communist influence in the Soviet Union declined — the people of the city voted in a nonbinding referendum to restore the name St. Petersburg. In September 1991, the Soviet government officially approved the name change. In December 1991, the Soviet Union was dissolved, and Russia became an independent nation.

The city lies on a marshy lowland where the Neva River empties into the Gulf of Finland, at about 60° north latitude. Because of its far northern location, St. Petersburg has very short periods of daylight in winter. For about three weeks in June, it has "white nights" during which the sky is never completely dark.

The centre of St. Petersburg is on the southern bank of the Neva. This area includes the main business district and most of St. Petersburg's famous buildings. Many fine examples of baroque and neo-classical architecture have been preserved in the area, and few modern structures have been built there. The city has about 900 small rivers and canals and about 400 bridges.

The historic Winter Palace (now the Hermitage Museum)» completed in 1762, stands in the centre of the city. The palace was the winter home of the czars. The General Staff Building, designed by Rossi and completed in 1829, stands across Palace Square from the Winter Palace. Several blocks away is the Cathedral of St. Isaac of Dalmatia, whose massive golden dome dominates St. Petersburg's skyline. The Peter and Paul Fortress, begun in 1703, is the oldest building in St. Petersburg. Many Russian czars are buried in a cathedral at the fortress.

The centre of St. Petersburg is surrounded by old residential areas that have stone or brick apartment buildings. Near the outskirts of the city there are thousands of modern concrete apartment buildings. The western section of St. Petersburg is the chief industrial district of the city.

Several luxurious palaces built in the 1700 s still stand in three suburbs of St. Petersburg—Pavlovsk, Petrodvorets, and Pushkin. These palaces, famed for their architectural excellence, were summer homes of the czars. Today, they are popular resorts and tourist attractions.

[ перевод ]

Санкт-Петербург

Санкт-Петербург (население около 5,2 миллионов человек), бывший Ленинград, является вторым по величине городом России. Только в Москве, столице, живет больше людей. Санкт-Петербург — главный российский порт и один из ведущих индустриальных и культурных центров в мире. Город расположен в северо-западной России, в восточной части Финского залива, рукаве Балтийского моря.

Санкт-Петербург был первым российский городом, построенным по образцу западноевропейских городов. Его великолепные дворцы, роскошные общественные здания, и широкие площади напоминают подобные в таких городах как, Лондон, Париж и Вена. В начале 1800-х комиссия, возглавляемая выдающимся итальянским архитектором Карло Росси, утвердила проект центра города, включавший ряд площадей.

У города было три названия. Царь Петр I (Великий) основал его в 1703 г. как Санкт-Петербург. После того, как Россия вступила в войну с Германией в 1914 г., в начале Первой мировой войны, название было изменено на Петроград. Чиновники страны выбрали это название, которое означает Город Петра, чтобы избавиться от немецкого окончания "бург" в названии на русском языке.

В 1922 г. под началом России был создан Советский Союз. В 1924 г. коммунистическое правительство Советского Союза переименовало город в честь В. И. Ленина, основателя советской Коммунистической партии. В 1991 г., как только уменьшилось коммунистическое влияние в Советском Союзе, население города проголосовало на референдуме за восстановление названия Санкт-Петербург. В сентябре 1991 г. советское правительство официально одобрило изменение названия. В декабре 1991 г. Советский Союз распался и Россия стала независимым государством.

Город расположен на болотистой местности, где река Нева впадает в Финский залив, приблизительно на 60° северной широты. Зимой в Санкт-Петербурге из-за его северного местоположения дни очень короткие. В июне в течение примерно трех недель там бывают «белые ночи», когда небо никогда не темнеет полностью.

Центр Санкт-Петербурга находится на южном берегу Невы. Эта территория включает главный деловой район и большинство известных зданий Санкт-Петербурга. Много прекрасных образцов архитектуры барокко и неоклассической архитектуры были сохранены здесь, и рядом с ними построены несколько современных конструкций. В городе приблизительно 900 маленьких рек и каналов и около 400 мостов.

Исторический Зимний Дворец (теперь музей Эрмитаж), строительство которого было закончено в 1762 г., расположен в центре города. Дворец был зимней резиденцией царей. Здание Адмиралтейства, разработанное Росси и завершенное в 1829 г., расположено через Дворцовую площадь от Зимнего Дворца. Через несколько кварталов — собор Св. Исаака Далматинского, массивный золотой купол которого возвышается над горизонтом Санкт-Петербурга. Петропавловская крепость, начатая в 1703 г., является самым старым зданием в Санкт-Петербурге. Много российских царей похоронены в соборе крепости.

Центр Санкт-Петербурга окружен старыми жилыми территориями» с каменными или кирпичными жилыми домами. Около предместий города расположены тысячи современных бетонных жилых домов. Западная часть Санкт-Петербурга — главный промышленный район города.

Несколько роскошных дворцов, построенных в 1700-х, все еще стоят в трех пригородах Санкт-Петербурга — Павловске, Петродворце и Пушкине. Эти дворцы, знаменитые своей архитектурой, были летними резиденциями царей. Сегодня, они — популярные курорты и достопримечательности.

Топик Saint Petersburg - Санкт-Петербург

Смотреть далее | 30.10.2023 | Отправить ссылку друзьям

Топик The Russian Federation - Российская Федерация

The Russian Federation

The Russian Federation is the largest country in the world with an area of over 17,000,000 km2. It covers almost twice the territory of the next largest country, Canada. Russia ranks eighth in the world in population; 143 million people live there. Russia shares land borders with Norway, Finland, Estonia, Latvia, Lithuania, Poland, Belarus, Ukraine, Georgia, Azerbaijan, Kazakhstan, China, Mongolia and North Korea. It is also close to the United States and Japan across stretches of water.

The Russian Federation stretches across much of the north of Eurasia and spans eleven time zones. The country accommodates a great variety of landscapes and climates. Most of Russia is in zones of a continental and Arctic climate. Most of the land consists of vast plains, both in the European part and the Asian part known as Siberia. These plains are steppe to the south and heavily forested to the north, with tundra along the northern coast. Mountain ranges are found along the southern borders, such as the Caucasus (containing Mount Elbrus, Europe's highest point at 5,633 m) and the Altai, and in the eastern parts, such as the Verkhoyansk Range or the volcanoes on Kamchatka. The more central Ural Mountains, a north-south range that forms the primary divide between Europe and Asia, are also notable.

Russia's most important rivers are the Volga (the longest river in Europe), and the Ob, the Yenisei and the Lena in Siberia and the Amur in the Far East. Major lakes include Lake Baikal, the world's deepest lake with the depth of 1,600 metres, Lake Ladoga and Lake Onega. Russia has 13 cities with over a million inhabitants: Moscow, Saint Petersburg, Novosibirsk, Yekaterinburg, Nizhny Novgorod and others.

The Russian Federation is a federal republic with a president, directly elected for a four-year term. The president nominates the highest state officials and governors and is also head of the armed forces and the Russian National Security Council. Russia's bicameral parliament, the Federal Assembly consists of an upper house known as the Federation Council whose delegates are appointed by executive and legislative bodies of federal subjects, and a lower house known as the State Duma. The State Duma comprises 450 deputies who will be elected by proportional representation from nation-wide party lists from the next election in 2007. The Russian Federation consists of 88 different federal subjects. The capital of the Russian Federation is Moscow with a population of over 10 million people.

Russia is a highly industrialized-agrarian republic. Its vast mineral resources include oil and natural gas, iron, coal, zinc, lead, nickel, aluminum, gold and other non-ferrous metals. Russia has the world's largest oil and natural gas resources. Approximately 10 million people are engaged in agriculture, and produce grain, meat, dairy products, etc.

In 1999 Russia's economy entered a phase of rapid economic expansion. Service production and industrial output began to grow. Russia remains heavily dependent on exports of commodities, particularly oil, natural gas, metals, and timber. In 2004 Russia was the ninth largest economy in the world and the fifth largest in Europe. If the current growth rate is sustained, the country is expected to become the second largest European economy after Germany and the sixth largest in the world within a few years. The greatest challenge facing the Russian economy is how to encourage the development of small and medium-sized enterprises in a business climate with a banking system, dominated by Russian oligarchs. Other problems include disproportional economic development of Russia's own regions.

79.8 % of the population is ethnically Russian. The Russian language is the only official state language, but the republics have often made their native languages co-official next to Russian. The Russian Orthodox Church is the dominant Christian religion in the Federation; other religions include Islam, various Protestant faiths, Judaism, Roman Catholicism and Buddhism.

Топик The Russian Federation - Российская Федерация

Смотреть далее | 30.10.2023 | Отправить ссылку друзьям

Топик My Favourite City is Saint-Petersburg - Мой любимый город

Топик My Favourite City

My name is Anna and I’m 16 years old. I live in Rostov-on-Don, which is a large city in the south region of Russia. My family is not big. It’s just me, my parents and my grandpa.

The school, which I attend, is situated in a walking distance from us. My teacher, Alissa Ivanovna, often organizes school trips to other cities. Last year, we went to Saint-Petersburg for three days. It was during the holidays in May. Since then, I fell in love with this city. I’ve realized that it’s the most beautiful place I’ve ever seen.

I know that there are many other nice cities in our country and abroad, but none as charming as Saint-Petersburg. Perhaps, the first thing that I noticed, when we arrived, was the unique architecture. The second eye-catching thing is the abundance of bridges across the river Neva. I can hardly distinguish which building or bridge was the best, as they are all magnificent. The Winter Palace was undoubtedly one of the most beautiful structures. I also liked the Nikolaevskiy Palace and the Savior on the Spilled Blood Cathedral.

I regret that we had so little time to see all the sights, but we managed to visit Peterhof, which reminded me a kingdom of fountains, and Tsarskoe Selo. Peterhof was built on the orders of Peter the Great - the remarkable person, who ruled the country in the 17th and 18th centuries. Saint-Petersburg was even named after him and all the glorious architecture, which can now be seen in the city, is his merit. During his reign, best European masters were invited to erect the palaces, cathedrals, mansions, bridges and noble monuments. Unfortunately, we didn’t see the famous White Nights of Saint Petersburg, as they take place in June. But that’s a good reason to visit my favourite city one more time.

[ перевод ]

Мой любимый город

Меня зовут Анна и мне 16 лет. Я живу в большом городе в южном регионе России, в Ростове-на-Дону. Моя семья небольшая. В ней всего лишь я, мои родители и мой дедушка.

Школа, которую я посещаю, расположена в нескольких минутах ходьбы от нас. Моя учительница, Алиса Ивановна, часто организует школьные экскурсии в другие города. В прошлом году, мы поехали на три дня в Санкт-Петербург. Это было во время майских праздников. С тех пор я просто влюбилась в этот город. Я поняла, что это самое красивое место, которое я когда-либо видела.

Я знаю, что в нашей стране, равно как и за рубежом, есть много других симпатичных городов, но, ни один из них не имеет очарования Санкт-Петербурга. Возможно, первое, на что я обратила внимание, когда мы прибыли, это уникальная архитектура. Второе, что бросается в глаза, это обилие мостов через Неву. Мне сложно выделить какое-то одно здание или мост, так как они все великолепны. Зимний дворец был, несомненно, одним из самых красивых зданий. Мне также понравились Николаевский дворец и Храм Спаса-на-Крови.

Жаль, что у нас было так мало времени на осмотр всех достопримечательностей, но нам удалось посетить Петергоф, который напоминает царство фонтанов, и Царского Село. Петергоф был построен по приказу Петра Великого - выдающегося человека, который правил страной в 17 и 18 веках. Санкт-Петербург был даже назван в его честь, и вся чудесная архитектура, которую в настоящее время можно увидеть в городе, это его заслуга. Во время его правления, лучшие европейские мастера были приглашены для возведения дворцов, соборов, особняков, мостов и величественных памятников.

К сожалению, мы не застали знаменитые белые ночи Санкт-Петербурга, так как они происходят в июне. Но это хороший повод посетить мой любимый город еще раз.

Топик My Favourite City is Saint-Petersburg - Мой любимый город

Смотреть далее | 30.10.2023 | Отправить ссылку друзьям

Топик Friendship - Дружба

Топик Friendship

One of the most valuable things in life is friendship. It is extremely important for people to have someone, who they can trust. It isn’t difficult to find friends, but not everyone can stay for a lifelong period. Those, who stay, become the closest people for us. Usually people meet, get acquainted, communicate and as a result become friends. However, only time can show, whether the friendship is strong or not.

For me friendship is not only communication, but support, understanding and sympathy. If your friends are real, they never betray you, they never leave you in trouble, they always listen to your problems and try to help when needed.

I have lots of good friends, but two of them are the best. Their names are Louisa and Cathy. I can always rely on them and share my thoughts with them. We spend lots of time together. I simply can’t imagine life without these people. They make my life brighter and more interesting. When I’m bored, I can always phone my friends and ask them to come over. Sometimes we go to the cinema, sometimes to the theatre or to the museum. For me they are a part of my family. I fully trust them and I know that they would do anything for me. For example, Louisa has once saved my life. When we were both eleven, we went to swim in the lake. While we were swimming, I had a leg cramp. Nobody noticed that I couldn’t swim to the shore, but Louisa did and she helped me to get out. Such things can happen to anyone, so we always try to be caring and attentive to each other.

I know that it’s not easy to find a real friendship. I have met lots of false friends as well. So, now I try to appreciate the relations I have with my true friends.

[ перевод ]

Дружба

Одной из самых ценных вещей в жизни является дружба. Для людей крайне важно иметь кого-то, кому они могут доверять. Найти друзей несложно, но не каждый может остаться на длительный период. Те, кто остаются, становятся самыми близкими людьми для нас. Обычно люди встречаются, знакомятся, общаются и в результате становятся друзьями. Тем не менее, только время покажет, является ли эта дружба крепкой или нет.

Для меня дружба – это не только общение, а также поддержка, понимание и сопереживание. Если ваши друзья настоящие, они никогда не предадут вас, они никогда не оставят вас в беде, они всегда выслушают ваши проблемы и попытаются помочь, когда необходимо.

У меня много хороших подруг, но две из них лучшие. Их зовут Луиза и Кэти. Я всегда могу положиться на них и поделиться своими мыслями с ними. Мы проводим много времени вместе. Я просто не могу представить свою жизнь без этих людей. Они делают мою жизнь ярче и интереснее. Когда мне скучно, я всегда могу позвонить своим друзьям и попросить их приехать. Иногда мы идем в кино, иногда в театр или в музей. Для меня они словно часть моей семьи. Я полностью доверяю им, и знаю, что они готовы ради меня на многое. Например, Луиза когда-то спасла мне жизнь. Когда нам обеим было по одиннадцать лет, мы пошли купаться в озере. Пока мы плавали, у меня свело ногу. Никто не заметил, что я не могу добраться до берега, но Луиза заметила и помогла мне выбраться. Такие вещи могут случиться с каждым, поэтому мы всегда стараемся быть заботливыми и внимательными по отношению друг к другу.

Я знаю, что найти настоящую дружбу не так-то просто. Мне нередко попадались и фальшивые друзья. Поэтому, теперь я ценю отношения со своими истинными друзьями.

Топик Friendship - Дружба

Смотреть далее | 09.10.2023 | Отправить ссылку друзьям

Топик Love Is Life - Любовь это жизнь

Топик Love Is Life - Любовь это жизнь

What is love? Even in this advanced age of science, when people conquer space, do the shopping via the Internet, clone animals and transplant organs, they still don't fully understand the nature and purpose of love. There are numerous definitions of love. For example, the dictionary defines love as 'a strong feeling of fondness for another person, especially between members of a family or close friends'. Love is a mixture of complex and extremely powerful feelings. It is a major theme in philosophy, literature, music, poetry and cinematography.

A great number of scientists and psychologists have been trying to understand the essence of love. Robert Sternberg, an American psychologist, has proposed a triangular theory of love. To his mind love is made of some combination of intimacy, passion and commitment. According to Robert Sternberg, intimacy 'encompasses feelings of closeness, connectedness, and bondedness'. Passion 'encompasses drives that lead to romance, physical attraction, and sexual consummation'. Commitment is 'the decision to remain with another, and in the long term, the shared achievements and plans made with that other'. Robert Sternberg has affirmed that 'passion is the quickest to develop, and the quickest to fade. Intimacy develops more slowly, and commitment more gradually still'. Different stages and types of love can be explained by different combinations of these three elements. Robert Sternberg has also distinguished such types of love as nonlove, liking or friendship, infatuated love (pure passion), empty love (commitment without intimacy or passion), romantic love (emotional and physical bonds), companionate love (intimate, non-passionate love), fatuous love (passion without intimacy), consummate love (perfect love).

Scientists affirm that love has a chemical basis. Recent studies in neuroscience have shown that when people fall in love, the brain consistently releases a certain set of chemicals that stimulate the brain's pleasure center and cause increased heart rate, loss of appetite and sleep, and an intense feeling of excitement. This stage generally lasts from one and a half to three years. So it is not unusual that passion which characterizes the first stage of love disappears with the passing of time and other feelings such as respect, tenderness and affection set in. Only true love stands the test of time. People who are truly in love and who have been together for years don't grow apart but draw closer to one another.

Studies have also indicated that brain scans of people who are in love resemble to those with a mental illness. Scientists say that love deactivates the brain regions associated with negative emotions, with social judgment and with judging other people's intentions and emotions. That is why people in love are often unable to make critical judgments and they look at their partner through rose-coloured spectacles.

What is the secret of long-term relationships? Why do some couples live long and happily together while others separate? Maybe the secret is to try to understand and forgive each other and to feel the responsibility for your partner's life. Shared interests unite people while sincerity and mutual understanding form emotional closeness. And of course it is very important to have confidence in each other as in true love there is no room for doubt and jealousy.

Топик Love Is Life - Любовь это жизнь

Смотреть далее | 09.10.2023 | Отправить ссылку друзьям

Начало     < Предыдущая     31     32     33     34     35     36     37     Следующая >

Также рекомендуем посмотреть
  • Learn English 71 - Laws and Courts
  • Learn English 70 - Computers
  • Learn English 69 - Interview
  • Learn English 68 - Religion
  • Learn English 67 - Technology
  • Англо-русский словарь онлайн


    Популярные:
    Топики на английском языке на тему Новый год и Рождество

    Топик Summer Camp - Летний лагерь

    Онлайн тест-тренажер английского глагола to be

    Бесплатные аудиоуроки серии English USA - Так говорят в Америке - Урок 62

    Бесплатные аудиоуроки серии English USA - Так говорят в Америке - Урок 52

    Бесплатные аудиоуроки серии English USA - Так говорят в Америке - Урок 39

    Собери предложение на английском
    Тренажер составления предложений


    Ten numbers song

    LearnEnglishBest RSS


    Для начинающихДля самых маленькихГрамматика английскогоИдиомыТесты английского

    Top.Mail.Ru