To main page of LearEnglishbest.com
Тесты проверки английскогоТест словарного запасаПрограмма спряжения глаголовАнекдотыТексты песен

  Тест глагола to benew
Собери предложенияозвучка
Тест английских идиом
Тест запаса слов 3000
Тест фразовых глаголов
Тест знания чисел
Спряжение глаголов
Тест словарного запаса
Разговорник
Игры
- Тесты -
Пишите письма
Анекдоты, приколы
Песни: тексты, перевод
Видео
Грамматика
Идиомы
Сказки
Рассказы, топикиnew!
Имена
Словари
Мультфильмы
Семья
Аудио
Для начинающих
Для самых маленьких
Радио на английском
Поздравления
Сериал Extra English
Поиск по сайту
Это интересно

Обратная связь

Следующая страницаПредудыщая страница
Текст и перевод песни Last Christmas - Прошлое Рождество. В исполнении George Michael

Текст и перевод песни Last Christmas - Прошлое Рождество. В исполнении George Michael [ видео внизу ]

Wham! - Last Christmas

Прошлое Рождество

Last Christmas,
I gave you my heart
But the very next day, You gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special

Last Christmas,
I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special

Once bitten and twice shy
I keep my distance
But you still catch my eye
Tell me baby
Do you recognize me?
Well it's been a year,
It doesn't surprise me

(Happy Christmas!)
I wrapped it up and sent it
With a note saying
«I love you» I meant it
Now I know what a fool I've been
But if you kissed me now
I know you'd fool me again

Last Christmas,
I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special

Last Christmas,
I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special

(Oooh… Oooh Baby)

A crowded room,
Friends with tired eyes
I'm hiding from you
And your soul of ice
My God!
I thought you were someone to rely on
Me? I guess I was a shoulder to cry on
But a face on a lover with a fire in his heart
A man undercover but you tore me apart
Oooh Oooh
Now I've found a real love
You'll never fool me again

Last Christmas,
I gave you my heart
But the very next day, You gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special

Last Christmas,
I gave you my heart
But the very next day, You gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special

A face on a lover
With a fire in his heart
(Gave you my heart)
A man undercover
But you tore me apart
(Next year)
I'll give it to someone,
I'll give it to someone special
(Special someone)
Someone

I'll give it to someone,
I'll give it to someone special
Who'll give me something in return
I'll give it to someone
Hold my heart and watch it burn

I'll give it to someone,
I'll give it to someone special
I've got you here to stay
I can love you for a day

I thought you were someone special
Gave you my heart
I'll give it to someone,
I'll give it to someone
Last Christmas
I gave you my heart
You gave it away
I'll give it to someone,
I'll give it to someone
La la la la...

На прошлое Рождество
Я подарил тебе свое сердце,
Но ты вернула его на следующий день.
В этом году, чтобы спасти себя от слез,
Я подарю его кому-нибудь особенному.

На прошлое Рождество
Я подарил тебе свое сердце,
Но ты его вернула на следующий день.
В этом году, чтобы спасти себя от слез,
Я подарю его кому-нибудь особенному.

Обжегшись на молоке, дуешь на воду.
Я держусь подальше,
Но ты все еще у меня перед глазами.
Скажи, детка,
Ты меня узнаешь?
Уже год прошел,
Меня это не удивляет.

(Счастливого Рождества!)
Я завернул и послал тебе
С надписью:
«Я тебя люблю!» И это так
Теперь я знаю, что был дураком.
Но если бы ты меня сейчас поцеловала,
Я бы был дураком опять.

На прошлое Рождество
Я подарил тебе свое сердце,
Но ты вернула его на следующий день.
В этом году, чтобы спасти себя от слез,
Я отдам его кому-нибудь особенному.

На прошлое Рождество
Я подарил тебе свое сердце,
Но ты вернула его на следующий день.
В этом году, чтобы спасти себя от слез,
Я отдам его кому-нибудь особенному.

(Оооо… Оооо, детка)

Переполненная комната,
Друзья с уставшим взглядом.
Я прячусь от тебя
И твоей ледяной души.
О Боже!
Я думал, на тебя можно надеяться…
Я? Видимо, я был лишь жилеткой, чтобы поплакаться
Но влюбленный, с огнем в сердце,
Верный тебе, но ты все разрушила.
Оооо… Оооо…
Я нашел настоящую любовь,
Меня ты никогда больше не одурачишь.

На прошлое Рождество
Я подарил тебе свое сердце,
Но ты вернула его на следующий день.
В этом году, чтобы спасти себя от слез,
Я подарю его кому-нибудь особенному.

На прошлое Рождество
Я подарил тебе свое сердце,
Но ты вернула его на следующий день.
В этом году, чтобы спасти себя от слез,
Я подарю его кому-нибудь особенному.

Влюбленный,
С огоньком в сердце,
(Отдал тебе сердце)
Верный тебе,
Но ты все разрушила.
(В следующем году)
Я отдам его кому-нибудь,
Я отдам его кому-нибудь особенному.
(Кому-то особенному)
Кому-то…

Я подарю его кому-нибудь,
Я подарю его кому-нибудь особенному.
Кто даст мне что-нибудь взамен.
Я подарю его той, кто
Возьмет мое горящее сердце.

Я подарю его кому-нибудь,
Я подарю его кому-нибудь особенному.
У меня есть ты, чтобы остаться,
Я подарю тебя полюбить на день.

Я думал, ты особенная…
Отдал тебе свое сердце…
Я подарю его кому-нибудь,
Я подарю его кому-нибудь,
На прошлое Рождество
Я подарил тебе свое сердце,
Ты вернула его обратно.
Я подарю его кому-нибудь,
Я подарю его кому-нибудь,
Ла-ла-ла-ла...

Смотреть далее | 01.12.2024 | Отправить ссылку друзьям

Топик Female intuition - Женская интуиция

Female intuition - Женская интуиция

Popular myth suggests that women are innately more intuitive than men. Men (so the myth goes) are rational thinkers, women are emotional feelers. In fact, research conducted at the University of Hertfordshire found that not only were male volunteers slightly more accurate at recognising a fake smile, female volunteers tended to rate themselves more highly on their intuitive skills. In conflicting research, psychologist Judith Hall found women to have greater non-verbal sensitivity: they were better able to read a situation without verbal clues. Indeed, other research has suggested that the more intuitive we believe we are, the less accurate our judgments tend to be. Perhaps believing the hype about female intuition could in fact, reduce the overall accuracy of your decision making.

Sarah Wilson The Guardian, Saturday 7 March 2009

Топик Female intuition - Женская интуиция
Female intuition

Смотреть далее | 30.11.2024 | Отправить ссылку друзьям

Топик History of Moscow - История Москвы

Топик History of Moscow

The first recorded reference to Moscow is in an early Russian historical chronicle under the year 1147. At that time, Moscow was a possession of Yuri Dolgoruky, a Russian prince who ruled the surrounding region. The town lay on important land and water trade routes, and it grew and prospered.

During the 1200's, Tatar invaders from Asia conquered Moscow and other Russian lands. The Russian princes were forced to recognise the Tatars as their rulers and pay them taxes. During the 1300 s, the Moscow princes collected taxes in their region for the Tatars. The Moscow princes expanded their territory greatly by buying lands or seizing them from rival princes.

By the late 1400 s, Moscow had become the most powerful Russian city. Moscow threw off Tatar control during the late 1400 is under Ivan III (the Great). His grandson, Ivan IV (the Terrible), was crowned czar of all Russia in 1547. Moscow was his capital.

Moscow grew rapidly during the 1600's. The czars built palaces in the Kremlin, and nobles built mansions. New churches and monasteries arose, and industries developed. In 1712 Peter I (the Great), moved the capital to St. Petersburg. However, Moscow remained an important centre of culture and trade.

In the fall of 1812, invading French troops under Napoleon I sought to capture Moscow. The French and Russian armies fought a major battle at Borodino, just outside Moscow. The French army won the battle and entered Moscow without a struggle. Most of the people had left the city. Soon afterward, fires destroyed most of Moscow. Historians believe that retreating Russians set. most of the fires, but that others were started by looting troops from Napoleons army. After about a month, the French troops left and began a disastrous retreat through the cold Russian winter.

The rebuilding of Moscow began almost immediately. New residences were built and factories began to appear. By the mid-1800 s, Moscow had emerged as the railway and industrial centre of Russia. The city's population grew rapidly, passing 1 million by 1900.

In 1905 and in 1917, fierce revolutions against the czar took place in several Russian cities, including Moscow. In the 1917 revolution, the government fell to the Bolsheviks, who moved the capital back to Moscow in 1918.

Moscow grew rapidly during the 1930s. During World War II (1939-1945), German troops advanced almost to the city but never captured it. Governmental bodies and industrial factories were moved to the eastern part of the country. German air raids damaged Moscow, but in 1941 the German forces were stopped. The Battle of Moscow was an important victory for the Soviet Union because it proved that the Germans could be defeated.

Since the 1950s, thousands of apartment buildings have been built in Moscow. Some are 25 stories high. In 1960, the city's boundaries were expanded, more than doubling the city's area. The 1980 Summer Olympic Games were held in Moscow, the first Soviet city ever to host the Olympics.

In 1990, Moscow held its first democratic election for the City Soviet. Democratic reformers won a majority of the seats. In August 1991, Moscow became the centre of protests that helped end a coup aimed at overthrowing the president of the Soviet Union, Mikhail S. Gorbachev. But on Dec. 25, 1991, Gorbachev resigned, and the Soviet Union was dissolved. Russia and other former Soviet republics formed the Commonwealth of Independent States. Moscow remained Russia's capital, but Minsk was chosen as headquarters of the commonwealth.

История Москвы

Первое письменное упоминание о Москве находится в ранней российской исторической хронике, датированной 1147 г. Тогда, Москва была владением Юрия Долгорукого, российского князя, который управлял прилегающей территорией. Город расположен на важной территории и водных торговых маршрутах, и он рос и процветал.

В течение 1200-х татарские захватчики из Азии завоевали Москву и другие российские земли. Российские князья были вынуждены признать татар своими правителями и заплатить им дань. В течение 1300-х Московские князья взимали подати в своих областях для татар. Московские князья значительно расширили свою территорию, покупая земли или захватывая их у конкурирующих князей.

К концу 1400-х Москва стала самым сильным российским городом. Москва освободилась от татарского контроля в конце 1400-х при Иване III (Великом). Его внук, Иван IV, (Грозный), был коронован в цари всей России в 1547 г. Москва была его столицей.

Москва быстро росла в течение 1600-х. Цари построили дворцы в Кремле, а дворяне построили особняки. Возникли новые церкви и монастыри и развилась промышленность. В 1712 г. Петр I (Великий) переместил столицу в Санкт-Петербург. Однако, Москва оставалась важным центром культуры и торговли.

Осенью 1812 г. вторгшиеся французские войска под командованием Наполеона I стремились захватить Москву. Французские и российские армии провели главный бой под Бородино, прямо недалеко от Москвы. Французская армия выиграла сражение и вошла в Москву без борьбы. Большинство людей покинуло город. Скоро после этого пожары разрушили большую часть Москвы. Историки полагают, что отступающие русские организовали большинство пожаров, а другие были организованы мародерствующими войсками армии Наполеона. Приблизительно через месяц французские войска ушли и начали гибельное отступление в течение холодной российской зимы.

Восстановление Москвы началось почти немедленно. Новые места жительства были построены, и начали появляться фабрики. К середине 1800-х Москва появилась как железнодорожный и индустриальный центр России. Население города росло быстро, превышая 1 миллион к 1900 г.

В 1905 и в 1917 гг., жестокие революции против царя произошли в нескольких российских городах, включая Москву. Во время революции 1917 г. правление перешло большевикам, которые переместили столицу назад в Москву в 1918 г.

Москва быстро росла в течение 1930-х. Во время Второй мировой войны (1939-1945), немецкие войска продвинулись почти до города, но никогда не захватили его. Правительственные органы и индустриальные фабрики были перемещены в восточную часть страны. Немецкие воздушные налеты нанесли ущерб Москве, но в 1941 г. немецкие силы были остановлены. Битва за Москву была важной победой для Советского Союза, потому что она подтвердила, что немцы могут быть побеждены.

С 1950-х тысячи жилых домов были построены в Москве. Некоторые высотой в 25 этажей. В 1960 г. границы города были расширены, более чем в два раза расширяя площадь города. Олимпиада в 1980 г. была проведена в Москве, первом советском городе когда-либо принимавшем Олимпийские Игры.

В 1990 г. Москва проводила свои первые демократические выборы в городской совет. Демократические реформаторы выиграли большинство мест. В августе 1991 г. Москва стала центром протестов, которые помогли завершить переворот, нацеленный на свержение президента Советского Союза, Михаила Горбачева. Но 25 декабря 1991 г. Горбачев ушел в отставку, и Советский Союз распался. Россия и другие бывшие советские республики сформировали Содружество Независимых Государств. Москва осталась столицей России, а Минск был выбран как штаб-квартира Содружества.

Топик History of Moscow - История Москвы
History of Moscow - История Москвы

Смотреть далее | 29.11.2024 | Отправить ссылку друзьям

Топик The Hermitage - Эрмитаж

Топик The Hermitage

One of the world-wide known museums is the Hermitage. The word "Hermitage" means "a place of solitude". This name was given in the XVIII century by Catherine II to her private museum housed in a small building adjacent to the Winter Palace and accessible only to the chosen few. Hermitage is located in St. Petersburg.

In the course of time, the Hermitage grew into one of the greatest museums of the world. At the present, the collections take up five interconnected buildings. The museum retains its old name.

The accumulation of artefacts let to the formation of new departments devoted to the culture and art of the Peoples of the East, of the Prehistoric culture, and of the Russian culture. Three other departments are those of Western European art, classical antiquities and numismatics.

One of the rooms that impressed visitor the most is St. George Hall. The interior of the room is considered by experts to be a perfect example of the Classical Style. The room covers about 800 square metres, but does not seem enormous due to perfect proportions. It is decorated in the whitest marble and gilded bronze.

The Throne Hall was used for column assemblies. Members of the Tzar's family, when coming of age, took their oaths here.

The Leonardo da Vinci Hall is one of the most gorgeous interiors. The hall is decorated in the style of 17 century French Baroque. The Hermitage possesses two, out of 12 or 14 works surviving from Leonardo.

The Rembrandt collection is one of the most treasured possessions of the museum. It members 24 canvases.

The Malachite Room reflects the style of 1889. The columns, pilasters, and floorlamps are veneered with thin plaques of rich green malachite. About two tons of malachite were used in decoration of the room.

Эрмитаж

Эрмитаж — один из широко известных во всем мире музеев. Слово "эрмитаж" означает "место для уединения". Это имя было дано в XVIII веке Екатериной II своему частному музею, расположенному в небольшом здании, примыкающем к Зимнему дворцу, и доступному только единицам избранных. Эрмитаж расположен в Санкт-Петербурге.

Со временем Эрмитаж разросся в один из величайших музеев мира. Сейчас коллекции занимают пять связанных между собой зданий. Музей сохранил свое старое имя.

Накопление сокровищ послужило причиной формирования новых отделений, посвященных культуре и искусству народов Востока, доисторической культуре и русской культуре. Три других отделения представляют искусство Западной Европы, классические произведения античности и нумизматику.

Одна из наиболее поражающих посетителя комнат — это Георгиевский зал. Интерьер комнаты, по мнению экспертов, являет собой совершенный образец классического стиля. Комната занимает около 800 кв. м, но не выглядит огромной из-за совершенных пропорций. Она отделана белоснежным мрамором и позолоченной бронзой.

Тронный зал использовался для торжественных собраний. Члены царской семьи, по достижении определенного возраста, принимали здесь присягу.

Зал Леонардо да Винчи имеет один из самых великолепных интерьеров. Зал отделан в стиле французского барокко XVII века. Эрмитаж владеет двумя из 12 или 14 сохранившихся работ Леонардо.

Собрание произведений Рембрандта — одно из бесценных сокровищ музея. Оно насчитывает 24 холста.

Малахитовая комната отражает стиль 1839 года. Колонны, пилястры, напольные лампы покрыты тонкими пластинками из темно-зеленого малахита. Около двух тонн малахита было использовано при отделке комнаты.

Вопросы к материалу:

  1. How many departments are there in the Hermitage? What are they?
  2. What does the word "Hermitage" mean?
  3. The interior of which room is the best example of the Classical Style?
  4. What is the most treasured possession of the Hermitage?
  5. How many works of Leonardo da Vinci does the Hermitage possess?
  6. Why was the Throne Hall so important?
  7. What material was used for the decoration of Malachite Room?
  8. What kinds of material are used for the decoration of St. George's Hall?

Топик The Hermitage - Эрмитаж
Топик The Hermitage - Эрмитаж

Смотреть далее | 28.11.2024 | Отправить ссылку друзьям

Текст и перевод песни Let it snow - Пусть идет снег!

Текст и перевод песни Let it snow - Пусть идет снег! [ видео внизу ]

Let it snow

Пусть идет снег!

Oh the weather outside is frightful
But the fire is so delightful
Since we've no place to go
Let it snow, let it snow, let it snow

It doesn't show signs of stoppin'
And I've brought some corn for poppin'
The lights are turned down low
Let it snow, let it snow, let it snow

When we finally kiss goodnight
How I'll hate goin' out in the storm
But if you'll really hold me tight
All the way home I'll be warm

The fire is slowly dyin'
And, my dear, we're still goodbyin'
As long as you love me so
Let it snow, let it snow, let it snow

He doesn't care if it's in below
He's sitting by the fire's glossy glow
He don't care about the cold and the winds that blow
He just says, let it snow, let it snow, let it snow
Let it snow!

Oooooh wee goes the storm
Why should he worry when he's nice and warm
His girl by his side and the lights turned low
He just says, let it snow, let it snow
I don't care!

The weather outside is frightful
But that fire is ummm... Delightful
Since we've no place to go
Let it snow, let it snow, let it snow

It doesn't show signs of stopping
And I've brought lots of corn for popping
The lights are way down low
So let it snow, let it snow, let it snow

When we finally say goodnight
How I'll hate goin' out in the storm
But if you'll only hold me tight
All the way home I'll be warm

The fire is slowly dyin'
And, my dear, we're still goodbyin'
As long as you love me so
Let it snow, let it snow, let it snow

Погода на улице неприятна,
Но огонь в камине так восхитителен!
Так как нам некуда пойти,
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!

Похоже, что снегопад и не собирается останавливаться
И я принес немного кукурузы для поп-корна
Огни выключаются
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!

Когда мы целуемся на ночь,
Как мне не хочется выходить в эту метель,
Но если ты покрепче меня обнимешь,
Всю дорогу домой мне будет тепло!

Огонь постепенно затухает,
А мы все еще прощаемся,
Пока ты так сильно любишь меня,
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!

Ему не важно, что будет дальше,
Он сидит у теплого камина,
Ему не важно, что холодно и дует ветер,
Он только повторяет: пусть идет снег, идет снег, идет снег!
Пусть идет снег!

О-о-о метель не стихает
Зачем беспокоиться об этом, когда ему тепло и хорошо?
Его девушка рядом с ним и свет постепенно затухает,
Он только повторяет: пусть идет снег, идет снег, идет снег!
Мне неважно!

Погода на улице неприятна,
Но огонь в камине ммм... Восхитителен!
И так как нам некуда пойти,
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!

Похоже, что снегопад и не собирается останавливаться
И я принес много кукурузы для поп-корна
Огни потухают
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!

Когда мы наконец попрощаемся,
Как неохотно я пойду в эту метель,
Но если ты покрепче меня обнимешь,
Всю дорогу домой мне будет тепло!

Огонь постепенно затухает,
А мы все еще прощаемся.
Пока ты так сильно любишь меня,
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!

Текст и перевод песни Let it snow - Пусть идет снег!

Смотреть далее | 27.11.2024 | Отправить ссылку друзьям

Little Jack Horner — английский рождественский стишок

Little Jack Horner
Sat in the corner,
Eating a Christmas pie;
He put in his thumb,
And pulled out a plum,
And said, "What a good boy am I!"

Source: The Dorling Kindersley Book of Nursery Rhymes (2000)

Little Jack Horner — английский рождественский стишок
Little Jack Horner

Смотреть далее | 20.11.2024 | Отправить ссылку друзьям

10 увлекательных фонетических игр на английском языке для детей

10 увлекательных фонетических игр на английском языке

Игра 1 / Little Sleepy Head - Маленькая соня

Это стихотворение полезно использовать для тренировки в произнесении звука [o:]
They call me Little Sleepy Head!
I yawn at work, I yawn at play!
I yawn and yawn and yawn all day
Then take my sleepy yawns to bed!
That's why they call me Sleepy Head.
Сыграть соню, который вечно зевает, не так трудно. Положение губ при произнесении звука [o:] наглядно демонстрируется в слове yawn.

Игра 2 / The Funny Little Clown - Забавный маленький клоун

Цель игры: постановка правильной артикуляции звуков: [ i: ], [o], [u:].
I am a funny little clown.
I say, « Ah - oo -ee - oo».
My mouth is open wide
When I say, «Ah, ah, ah.»
I draw my lips far back
When I say «Ee,ee,ee.»
My lips are very round
When I say, «Oo,oo,oo.»
«Ah - oo - ee - oo,
«Ah - oo -ee - oo.»
I am a funny little clown.

Игра 3 / An Old Black Crow - Старый черный ворон

Английский звук [k] не такой, как русский. Об этом шёл разговор, когда стали разучивать это стихотворение.
An old black crow flew into a tree.
«Cow, cow, cow!»
And what do you think that he could see?
«Cow, cow, cow!»
He saw the sun shines on the lake.
«Cow, cow, cow!»
And tiny splashes fishes make.
«Cow, cow, cow!»

Игра 4 / Playing Airplane - Играющий самолет

Игра используется для тренировки изучающих английский язык в произнесении звука [v].
Teacher: Did you ever imitate a flying plane?
The plane is travelling up in the sky,
vvv - vvv - vvv,
Moving so fast, and ever so high,
vvv - vvv - vvv.
But we always come back in time for tea,
vvv - vvv - vvv.

Ребята, Играя в самолёт, научились хорошо произносить звук [v].

Игра 5 / Little Brown Rabbit - Маленький коричневый кролик

Звуки [h] и [p] по-своему трудны для русских, звук [h] произносится совсем неслышно, а [p] с придыханием.
Teacher: Children, can you show how the rabbit hops? Yes. Let one of you hop like a rabbit and we will say «Hippity hop», but let us say it very softly.

Little brown rabbit went hippity hop,
Hippity hop, hippity hop.
Into the garden without any stop,
Hippity hop, hippity hop.
He ate for supper a fresh carrot top,
Hippity hop, hippity hop.
Then home went the rabbit without any stop,
Hippity hop, hippity hop.

Игра 6 / Bees - Пчёлки

Оборудование: картинка с изображением двух пчёл.
Ход игры. Ведущий рассказывает детям, что одна пчела английская (и это видно по её костюму), другая - русская. Пчела английская жужжит [o], а русская [z]. Пчёлки встретились на цветке и беседуют друг с другом, делясь новостями. (Попеременно чередуем [o], [z].

Игра 7 / Who Knows the Symbols for the Sounds Best? - Кто знает символы для звуков?

Ведущий произносит английские звуки, а ребята показывают соответствующие транскрипционные значки. Можно видоизменять условия игры: ведущий показывает транскрипционные значки, а вызванные участники произносят соответствующий гласный звук или слово, содержащее данный звук.

Игра 8 / Monkey Talk - Разговор обезьяны

Это стихотворение может быть использовано для тренировки изучающих английский язык в произнесении звука [o],
Little monkey in the tree,
This is what he says to me,
«They, they, they,
Thee, thee, thee.»
Monkey jumps from limb to limb
While I chatter back to him:
Thee, thee, thee,
They, they, they.»

Игра 9 / Who Has the Best Hearing? - Кто лучший слушатель?

Ведущий говорит участникам: «Сейчас я буду произносить русские и английские звуки. Ваша задача - узнать английские звуки и поднять руку, как только вы услышите один из них. Когда вы услышите русский звук, руку поднимать не следует».
Те участники, которые ошибаются, выбывают из игры. Выигрывает та команда, в которой к концу игры осталось больше участников.

10 увлекательных фонетических игр на английском языке для детей
10 увлекательных фонетических игр на английском языке

Смотреть далее | 19.11.2024 | Отправить ссылку друзьям

Топик Artificial Intelligence - Искусственный интеллект

Artificial Intelligence - Искусственный интеллект

Artificial intelligence (AI) is invading the world. In the 90s and early 21st century AI achieved its greatest success. There are more and more jobs which humans leave to robots such as exploring another planet, defusing bombs, exploring inside a volcano or just doing boring household chores like cleaning. Computers can perform a lot of functions: they can control cars and planes, give us the news, play chess and football or compose music. Many factory jobs are performed by industrial robots nowadays. It has led to cheaper production of various goods, including automobiles and electronics. Industrial robots have little resemblance to a human being.

Artificial intelligence has successfully been used in a wide range of fields including medical diagnosis, stock trading, robot control, law, scientific discovery and toys. Industrial robots are also used for packaging of manufactured goods, transporting goods around warehouses or hospitals or removing tiny electronic components with great accuracy, speed and reliability. Robots can move around, sense and manipulate their environment, predict the actions of others and exhibit intelligent behavior. Scientists are interested in designing robots that resemble a human.

Are robots our best friends or are they dangerous? It is still very difficult to answer this question. Some futurists believe that artificial intelligence will fundamentally transform society. Ray Kurzweil has calculated that desktop computers will have had the same processing power as human brains by the year 2029, and that by 2045 artificial intelligence will have reached a point where it is able to improve itself. Other futurists and science fiction writers have predicted that human beings and machines will merge into powerful cyborgs - humans with significant mechanical enhancements. Many people fear that highly intelligent robots may take over and destroy the human race. There are a lot of books and films about people losing control over clever machines which begin to kill their creators. But maybe it is early to worry as robots are still clumsy and not very intelligent.

But of course there are some reasons to worry about robots. The use of robots in industry leads to unemployment as many jobs are performed by machines. Besides industrial robots can be dangerous and cause harm to human workers. So much attention must be paid to security.

There are a number of competitions and prizes to promote research in artificial intelligence. Many large companies have created robots which can perform specific functions in the manner of a man. Here are some of them:

  • Hitachi created its second humanoid robot EMIEW2 in 2008. EMIEW2 weighs 13kg and can move on wheels as well as two legs. The robot is 80cm tall, a height for looking over desk tops. It has 14 microphones which enable it to recognize human voice and sounds. The robot can distinguish voices even when three people are speaking at the same time and it can recognize voices spoken as far as 2m away.
  • ASIMO (Advanced Step in Innovative Mobility) is a humanoid robot created by Honda Motor Company. The robot is 130 cm tall and weighs 54 kilograms. It can walk or run on two feet at speeds up to 6 km/h. The robot can perform various functions. ASIMO can follow the move¬ments of people with its camera, follow a person, or greet a person when he or she approaches. ASIMO can also recognize when a person offers him a handshake and other people's movements. The robot can sense the environment and avoids hitting people and other objects. It can respond to its name, face people when being spoken to, and recognize sudden, unusual sounds. ASIMO is also able to respond to questions, either by a brief nod, a shake of the head or a verbal answer. The robot has the ability to recognize 10 different faces. By accessing information via the Internet, ASIMO can provide news and useful information.
  • Wakamaru is a Japanese domestic robot made by Mitsubishi Heavy Industries. The robot has been created to provide companionship to elderly and disabled people and to make their life easier. The robot is yellow, lm tall, and weighs 30 kilograms. Wakamaru can connect to the Internet, and has limited speech and speech recognition abilities. It can say, 'Welcome back!', 'Let me search the Internet' and other simple phrases. The functions it can perform include reminding the user to take medicine on time, and calling for help if it suspects something is wrong. When its batteries run out, Wakamaru recharges itself.
  • Electronics and Telecommunications Research Institute of Korea has developed a robot with four human senses such as seeing, hearing, touching, and smelling. POMI (Penguin rObot for Multimodal Interaction) can move the eyebrow, eye lid, eye ball and lips. It also uses various colors to show face expressions. POMI has two kinds of built-in scent sprays to express happiness, sadness, and joy. It also has a heartbeat device which makes people feel like the robot's heart really beats up when they put the hands on the left chest of the robot. It also can talk to people through a built-in speaker.

Топик Artificial Intelligence - Искусственный интеллект
Artificial Intelligence

Смотреть далее | 18.11.2024 | Отправить ссылку друзьям

25 ошибок, которые чаще всего допускают в английском языке бывшие ученики советских школ и институтов

25 ошибок, которые чаще всего допускают в английском языке бывшие ученики советских школ и институтов

В данном материале собраны 25 типичных ошибок русскоговорящих учеников английского языка. Настоятельно рекомендуем ознакомиться и стараться избегать сложных ситуаций при использовании слов из данного списка. Я лично насчитал у себя примерно половину ошибок.

Итак, перечень типичных ошибок учеников советских школ:

  1. Никогда не употребляйте if («если») с глаголом будущего времени.
  2. Научитесь понимать разницу между словом some и словом any.
  3. Не пытайтесь употреблять слово adviсe («совет») во множественном числе.
  4. Старайтесь не путать полдень и полночь.
  5. Запомните, как правильно попросить кого-либо позвонить вам с помощью телефона.
  6. Используйте слово pretty как наречие.
  7. Постарайтесь научиться вовремя употреблять глаголы do и make.
  8. Никогда не говорите reason because.
  9. Старайтесь не употреблять tell вместо say.
  1. Старайтесь не употреблять say вместо tell.
  2. Не обозначайте обед словом dinner.
  3. Научитесь правильно называть счет футбольного матча.
  4. Старайтесь не путать глаголы to learn и to teach.
  5. Запомните правильный перевод выражения too bad.
  6. Остерегайтесь использовать выражение «I feel myself» (в английском языке это может быть понято, как признание в занятиях онанизмом).
  7. Смело заканчивайте письма словом best и своим именем.
  8. Не стесняйтесь переспрашивать: come again?
  9. Не стесняйтесь говорить друзьям get out of here!
  10. Запомните правильный перевод очень полезного выражения "to have nothing to do with" - я ни имею к этому никакого отношения.
  11. Старайтесь не употреблять sorry вместо excuse me.
  12. Старайтесь не употреблять excuse me вместо sorry.
  13. Относитесь осторожнее к слову free.
  14. Старайтесь вовремя употреблять артикли a и the.
  15. Не стесняйтесь использовать идиому well built в адрес человека, которое означает, что он хорошо сложен и никак не относится к строительству.
  16. Старайтесь не коверкать название журнала Esquire ;)

Источник Esquire

Смотреть далее | 14.11.2024 | Отправить ссылку друзьям

< Предыдущая     1     2     3     4     5     6     7     Следующая >

Также рекомендуем посмотреть
  • Топик My Medical College - Мой медицинский колледж
  • Топик My Idol - Мой кумир
  • Топик My Best Friend - Мой лучший друг
  • Топик My Pet - Мой домашний питомец
  • Топик My House - Мой дом
  • Англо-русский словарь онлайн


    Популярные:
    Фразовый глагол shut

    EnglishDom - обучение английскому по SMART-методике

    Бесплатные аудиоуроки серии English USA - Так говорят в Америке - Урок 59

    Бесплатные аудиоуроки серии English USA - Так говорят в Америке - Урок 16

    Топик Multiracial Families - Межрасовые семьи

    Vladimir Putin - The President of Russia - Владимир Путин - Президент России


    Disney's Magic English - Hello


    A funny song by Bryant Oden

    LearnEnglishBest RSS


    Для начинающихДля самых маленькихГрамматика английскогоИдиомыТесты английского

    Top.Mail.Ru