Обратная связь
| |
Загадки для малышей на английском языке с отгадками |
1. What is always coming, but never arrives?
Tomorrow - завтра
2. What starts with T, ends with T and is full of T?
A teapot - чайник
3. How many 9's between 1 and 100?
20
4. If you have it, you want to share it. If you share it, you do not have it. What is it?
A secret - секрет
5. Give me food and I will live
Give me water and I will die
What am I?
Fire - огонь
6. Clean, but not water,
White, but not snow,
Sweet, but not ice-cream,
What is it?
Sugar - сахар
7. It happens once in a minute, twice in a week, and once in a year? What is it?
The letter E - буква Е
8. Two brothers we are,
Greate burdens we bear,
On which we are bitterly pressed;
The truth is to say,
We are full all the day,
And ipty when we go to rest.
Shoes - обувь, ботинки
9. Where can you find roads without cars, forests without trees and cities without houses?
On a map - карта
10. I am not inside a house. But no house is complete without me. What am I?
A window - окно |
Смотреть далее | 16.02.2014 | Отправить ссылку друзьям |
Письмо с поздравлением рождения ребенка в семье |
Dear Kaylee and Andrew,
I send you my heartiest congratulations on the arrival of the little bundle of joy in your life. I know you both were waiting for this moment since a long time and I am thrilled to see your dream come true.
It must definitely be a busy time for both of you, but I am sure you must be enjoying the whole thing, and every moment. Wish you and your family many enjoyable and memorable days ahead with your precious little one.
Congrats again!
Love,
Jessica
[ перевод ]
Дорогие Кейли и Эндрю,
Я посылаю вам свои сердечные поздравления по случаю появления комочка радости в вашей жизни. Я знаю, вы оба ждали этого момента так долго, и я рада видеть воплощение вашей мечты.
Это обязательно будет горячая пора для вас обоих, но я уверена, что вы должны наслаждаться всем этим каждую минуту. Желаю Вам и Вашей семье много приятных и запоминающихся дней с вашим драгоценным малышом.
Поздравляю еще раз!
С любовью,
Джессика |
Смотреть далее | 16.02.2014 | Отправить ссылку друзьям |
Письмо свадебное поздравление на английском языке |
Dear Brianna and Joseph,
Hearty congratulations on your recent marriage, I am writing to send you my very best wishes for your married life and bright your future together. I know that you two were made for each other, and now you have tied the bond of love and can look forward to a lifetime of happiness together.
Thank you for inviting Peter and myself to your wedding. It was such a wonderful occasion. We were both so pleased being there to be able to share your very special day and to celebrate your marriage.
Sending you our heartfelt best wishes for your future together.
Congrats again!
Your friend always,
Love,
Lauren
[ перевод ]
Дорогие Брианна и Иосиф,
Сердечно поздравляю вас по случаю вашего бракосочетания и направляю вам мои самые лучшие пожелания вашей семейной жизни и вашему светлому совместному будущему. Я знаю, что вы были созданы друг для друга, и теперь, когда вы свяжите узы любви, можете рассчитывать на долгую счастливую жизнь вместе.
Спасибо за приглашение Петра и меня на вашу свадьбу. Это такой прекрасный повод. Мы оба очень рады побывать на вашей свадьбе, чтобы иметь возможность разделить ваше счастье в этот особенный день и отпраздновать ваш брак.
Посылаю вам наши сердечные пожелания всего наилучшего для вашего будущего.
Поздравляю еще раз!
Ваш друг всегда,
С любовью,
Лорен |
Смотреть далее | 15.02.2014 | Отправить ссылку друзьям |
Письмо с поздравлением юбилейного Дня рождения 45 лет |
Dear Ryan,
Happy to congratulate you to your 45th birthday. I wish I could personally come to share the joy of festivities on this milestone in your life, but I happen to be so far away from you physically at the moment. May your future be attended with prosperity and happiness!
Again wishing you many more birthdays.
Yours own,
Ashley White
[ перевод ]
Дорогой Райан,
Рад поздравить Вас с вашим сорокапятилетием. Я хотела бы лично разделить радость праздника, но я оказалась так далеко от Вас в данный момент. Пусть Ваше будущее будет сопровождаться процветанием и счастьем!
Еще раз желаю Вам еще много Дней рождений.
Всегда Ваша,
Эшли Уайт |
Смотреть далее | 15.02.2014 | Отправить ссылку друзьям |
Письмо-благодарность на английском языке за предоставленную информацию |
Dear Harry,
The information I requested on the new camcorders arrived today. It was just what I needed. Thank you. I genuinely appreciate your help. I plan to use the data as part of my thesis on high tech piracy. If you would like, I will be happy to share the results of my research.
Yours sincerely,
William
[ перевод ]
Дорогой Гарри,
Информацию, которую я просил о новой видеокамере, получил сегодня. Это было именно то, что мне было нужно. Спасибо. Я искренне ценю вашу помощь. Я планирую использовать эти данные, как часть моей диссертации по высокотехнологичному пиратству. Если вы хотите, я буду рад поделиться результатами моего исследования.
С искренним уважением,
Уильям |
Смотреть далее | 14.02.2014 | Отправить ссылку друзьям |
Congratulations in English - Поздравления на английском языке |
Congratulations in English - Поздравления на английском языке
На русском | На английском | Примите мои поздравления | My congratulations to you | Поздравляю Вас | I congratulate you |
С днём рождения! | Happy birthday to you! | С Новым годом! | Happy New Year! Congratulations and happy New Year! | Желаю вам счастья, удачи и процветания в Новом году | Мирного нового года 2014! |
Лучшие пожелания Вам и Вашей семье! Живите счастливо и чтобы все было хорошо. | A beautiful wish to you and your family! Live a happy life and everything goes well. | Крепкого здоровья, удачи и много счастья в течение года |
Good health, good luck and much happiness throughout the year. | Удачи и больших успехов в наступающем Новым году | Good luck and great success in the coming New Year. |
Весёлого Рождества! |
Merry Christmas!
I wish you a merry Christmas! (Желаю веселого Рождества)
Love 'N Joy On Christmas! (Любви и радости в Рождество)
Heartfelt Christmas! (Сердечные поздравления с Рождеством) |
Христос воскрес! (Радостной Пасхи!) |
Happy Easter!
Wishes for a bright and cheerful Easter!
Warm wishes for a wonderful Easter! (Теплые пожелания прекрасной Пасхи) |
С днём ангела! |
Happy saint’s day! |
С днем рождения! |
Happy birthday! |
Задуйте свечи! |
Blow out the candles! |
Wishes in English - Пожелания на английском
На русском |
На английском |
Желаю счастья и долголетия. |
Many happy returns of the day. |
Желаю хорошо провести время. |
Have a good time. |
Желаю хорошо провести отпуск. |
Have a nice holiday. |
Желаю приятного путешествия. |
Have a nice trip.
|
Удачи! |
Good luck! |
Желаю Вам всяческих успехов. |
I wish you every success! |
Не болейте. |
Keep well! |
Желаю Вам скорейшего выздоровления. |
I wish you a speedy recovery. |
Скатертью дорога!(мол, проваливайте, век бы вас не видать) |
Good riddance! |
Toasts in English - Тосты на английском языке
На русском |
На английском языке |
Ваше здоровье! или Будем здоровы! |
Сhin-chin! |
За Вас! |
Here’s to you! |
Пью за ваше здоровье! |
I drink your health! |
За ваше здоровье. |
To your health! |
За ваше здоровье! Будем здоровы! |
Cheers! |
До дна! |
Bottom’s up! |
До дна! |
Down the hatch! |
Я бы хотел предложить тост за ваше благополучие и самое доброе здоровье.
Желаю вам долгой жизни и всяческих успехов. |
I should like to propose a toast to your well-being and very good health.
I wish you long life and every success. |
Список использованных слов с переводом
- congratulations — поздравления
- congratulate — поздравлять
- success — успех
- recovery — выздоровление
- returns — отдача, возврат;
- merry — весёлый, радостный
- riddance — избавление (от чего-либо неприятного)
- regard – внимание, уважение, принимать во внимание, уважать
- best regards — сердечный привет
- regards — поклон, привет
- Easter cake - кулич пасхальный, пасхальное угощенье
- Holy Week — Страстная неделя
- chocolate eggs — шоколадные яйца
- religious procession — крестный ход
|
Смотреть далее | 13.02.2014 | Отправить ссылку друзьям |
Письмо на английском с просьбой о приеме на работу |
Dear Prof. Watson,
Dr. Sherlock Holmes recommended that I contact you and request an interview.
I have recently graduated from Moscow State University with a degree zoology. I am very interested in Zoology and would appreciate having the opportunity to discuss any vacancies that you can have in this specialty.
I am enclosing my resume for review and will look forward to meeting you.
Thank you for your consideration.
Nick Belov,
nickmail@email.com
[ перевод ]
Уважаемый профессор Ватсон,
Доктор Шерлок Холмс посоветовал мне обратиться к Вам и просить о собеседовании.
Я недавно закончил Московский госудсрственный университет по специальности зоология. Я очень интересуюсь зоологией и был бы признателен, имея возможность обсуждать любые вакансии, которые вы можете иметь по этой специальности.
Я прилагаю свое резюме для рассмотрения и буду ждать встречи с Вами.
Благодарю вас за внимание.
Ник Белов,
nickmail@email.com |
Смотреть далее | 13.02.2014 | Отправить ссылку друзьям |
Начало < Предыдущая 182 183 184 185 186 187 188 Следующая >
|
| |
Англо-русский словарь онлайн
Популярные: Packing and transportation — Упаковка и транспортировка
 Топик Pen Friends and Emails – Друзья по переписке
 Рассказ Holidays in summer camp – Каникулы в летнем лагере
 Текст и перевод песни Perfect - Совершенство. В исполнении Ed Sheeran
 Oh! Think Not My Spirits Are Always As Light
 Бесплатные аудиоуроки серии English USA - Так говорят в Америке - Урок 55

 Big Muzzy in Gondoland lesson 2 Contagious laughter - Laughing Kitten
LearnEnglishBest RSS
|