To main page of LearEnglishbest.com
Тесты проверки английскогоТест словарного запасаПрограмма спряжения глаголовАнекдотыТексты песен

  Тест глагола to benew
Собери предложенияозвучка
Тест английских идиом
Тест запаса слов 3000
Тест фразовых глаголов
Тест знания чисел
Спряжение глаголов
Тест словарного запаса
Разговорник
Игры
- Тесты -
Пишите письма
Анекдоты, приколы
Песни: тексты, перевод
Видео
Грамматика
Идиомы
Сказки
Рассказы, топикиnew!
Имена
Словари
Мультфильмы
Семья
Аудио
Для начинающих
Для самых маленьких
Радио на английском
Поздравления
Сериал Extra English
Поиск по сайту
Это интересно

Обратная связь

Следующая страницаПредудыщая страница
Обороты с предлогами для составления делового письма на английском

Обороты с предлогами для составления делового письма на английском

вместо (чего-либо)instead of
ввиду (чего-либо)in view of
ввиду того, чтоin view of the fact that; inasmuch
в данный моментfor the time being
в силу (чего-либо); в результате (чего-либо); благодаря (чему-либо)by virtue of; due to; thanks to
благодаря (чему-либо); из-за (чего-либо); вследствие (чего-либо)owing to
более тогоmoreover, more than that
в дополнение кfurther to; in addition to
вероятноlikely; probably
в зависимости отdepending on the
в крайнем случаеin an emergency
вместе с тем; в то же времяat the same time
во главе (чего-либо)at the head of
во всяком случае; в любом случаеin any case; at all events
вопрекиin despite of; contrary to
во что бы то ни стало; любой ценойat any price
в отличие отunlike
в отношении кin respect to; in relation to
в противном случае; иначеotherwise; in the contrary case
в присутствии (кого-либо)in the presence of
в результате; вследствиеin consequence of
в связи сin connection with
вследствиеin consequence of; owing to
вследствие того, чтоdue to the fact that
вследствие чегоin consequence of which
в случае необходимостиin case of need
в случае, еслиin the event of
в случае; на случайin case of; in the event of
в случае отсутствия; в случае недостаткаin case of absence; in case of lack
в случае неисполнения (несоответствия, неподчинения)failing to comply with
в случае неуплатыin default of payment
в соответствии сin compliance with; in accordance with; in conformity with
в то время как; покаwhile; whilst
в удостоверение чего; в подтверждение чегоin witness whereof
в течениеduring; in the course of
в то время какas; while
в том случае, еслиprovided that; in case of
до сих порup to now
даже если; хотя бы иeven if
для того чтобы; с намерением; с цельюwith the view of; with a view to
зависеть отdepend on; depend upon
если имеетсяif any
за один разat a time
за отсутствиемfailing; in default of
за пределамиout of; beyond the; outside of
за неимениемfailing; in default of
из-за (чего-либо)by reason of; because of
иначеotherwise…
имея в виду, чтоon the understanding that
равно как; также какas well as
к тому же; кроме того furthermore
как бы не; что бы не lest
как только as soon as
кроме того besides; moreover; furthermore
к тому времени by that time
на основании in virtue of
настаивать на to insist on
не без основания not for nothing
невзирая на опасность regardless of danger
несмотря на все усилия despite of all efforts
несмотря на; вопреки in spite of; notwithstanding
ни в коем случае in no case
никоим образом in no wise
однако however
относительноin regard to
одновременно; в то же времяat the same time
оказалсяproved to be
что касаетсяwith regard to
по возможностиas far as possible
пока; в то время какwhile, whilst
по мере возможностиas far as possible
пока что; ещеas yet
помимо; кроме тогоbesides
полагаться наto rely on
помимо этого; кроме этого apart from this
пo просьбе at the request of
поскольку inasmuch as; seeing that
по сравнению с compared with; in comparison with
по всей видимости in all probability
при данных обстоятельствах under present circumstances
посредством by means of
при наличии if any
при условииproviding; subject to
радиfor the sake of
согласноaccording to; as per
сверх того; кроме тогоbesides
с тех пор какsince
с целью; для того чтобыfor the purpose of; with the view of
тем не менееnevertheless
так же, как иas well as; also; too
таким образомhereby
так как; посколькуas; inasmuch; as far as; because of
тогда какwhile; whilst
учитывая, чтоin respect that; seeing that
этим, настоящимhereby
что касаетсяas to; as for
Смотреть далее | 20.10.2014 | Отправить ссылку друзьям

Топик British Cultural Institutions - Британские учреждения культуры

British Cultural Institutions

All manner of general and esoteric societies, institutions, museums and foundations can be found in England.

One of its more prestigious learned societies is the Royal Society (1660), which awards fellowships, medals and endowed lectureships based on scientific and technological achievements.

The British Museum contains a wealth of archaeological and ethnographic specimens. Its extensive library — containing ancient and medieval manuscripts and papyruses — was merged in 1973 with several other holdings to form the British Library, a centralised repository.

The Zoological Society of London maintains the London Zoo and also conducts research, publishes journals, and supports a large zoological library.

The Royal Botanic Gardens are significant both as a research institute and as one of England's many places of great natural beauty.

There are also notable university libraries at the University of Cambridge and at the University of Oxford (the Bodlerian Library).

Art galleries abound in England.

The best known are based in London and include the National Gallery, the Victoria and Albert Museum, the National Portrait Gallery, the Tate Gallery (with superb collections of John Constable and the Pre-Raphaelites, and the Wallace Collection.

[ перевод на русский язык ]

Британские учреждения культуры

Англия представлена всевозможными неспециализированными и специализированными объединениями, организациями, музеями и учреждениями.

Одна из наиболее престижных научных организаций — Королевское сообщество (1660), которое присуждает стипендии, медали и предоставляет право читать лекции, основываясь на научных и технических достижениях кандидата.

В коллекции Британского музея есть множество археологических и этнографических экспонатов; его большая библиотека, которая содержит античные и средневековые манускрипты и папирусы, в 1973 г. объединилась с еще несколькими заведениями, в результате чего сформировалась Британская библиотека — централизованное книгохранилище.

Лондонское зоологическое общество занимается лондонским зоопарком, а также проводит исследования, публикует журналы и оказывает поддержку большой зоологической библиотеке.

Королевские ботанические сады имеют большое значение как исследовательские заведения и как одни из многих мест в Англии, где можно полюбоваться красотой природы.

Известны также библиотеки Кембриджского и Оксфордского (Библиотека имени Бодлера) университетов.

В Англии есть множество картинных галерей.

Наиболее известные находятся в Лондоне, включая Национальную галерею, Музей Виктории и Альберта, Национальную портретную галерею, галерею Тейт (с замечательными коллекциями Джона Констебля и прерафаелитов) и коллекцией Уоллеса.

Смотреть далее | 20.10.2014 | Отправить ссылку друзьям

Неопределенное местоимение ONE

Неопределенное местоимение one

Местоимение one (по форме совпадающее с числительным one один) имеет два основных значения: неопределенно-личное и слова-заместителя.

Местоимение one употребляется в качестве местоимения-существительного. В именительном падеже one выступает в функции подлежащего или дополнения, а в притяжательном падеже – one’s – в функции определения. Имеет форму множественного числа – ones. На русский язык обычно не переводится.

one - некто, некий, кто-то

1) Подлежащее в неопределенно-личных предложениях. В предложениях этого типа употребляется только форма единственного числа one и притяжательного падежа one’s.

One never knows what may happen. - Никто не знает, что может случиться.
If one wants a thing done, one had best do it oneself. - Если хочешь, чтобы дело было сделано, сделай его сам. = Если некто хочет, (чтобы) что-то/(вещь) было сделано, некто должен лучше сделать это сам.

В состав сказуемых предложений с неопределенно-личным подлежащим one часто входят модальные глаголы (must, can, should и др.):

One must be careful in the street. - Нужно быть осторожным на улице.
One must not smoke here. - Нельзя курить здесь.

В притяжательном падеже one’s используется В качестве определения к неопределенно-личному подлежащему one:

One must keep one's word. - Нужно придерживаться данного слова.
One must always do one's duty. - Всегда нужно выполнять свой долг.

Может выступать в функции дополнения в значении кого-либо, кому-либо и т.п

It offends one to be told one is not wanted. - Каждый обидится, когда ему скажешь, что он не нужен. = It offends one (это обижает кого-либо/каждого) to be told (ему скажут) one is not wanted (он/кто-либо не требуется).

Высказывания с one считаются слишком официальными, книжными и в разговорной речи предпочтение отдается менее официальному you:

You/One shouldn't drive faster then your/ one's angel can fly. (вам) - Не следует ездить быстрее, чем (ваш) ангел может/умеет летать.
You/One never can tell. - Трудно сказать.

2) В качестве слова-заместителя местоимение one употребляется вместо упомянутого ранее существительного, чтобы избежать его повторения. Употребляется вместо исчисляемых существительных в единственном (one) и множественном числе (ones). Форма притяжательного падежа в этом качестве не употребляется. Может относиться к лицам и неодушевленным предметам; чаще не переводится.

Take my pen. – Thank you, I’ve got one. Возьми мою ручку. – Спасибо, у меня есть (ручка).
Is there a bank near here? – Yes, there is one at the end of this street. Здесь есть поблизости банк? – Да, есть, в конце улицы.

Неисчисляемые существительные не заменяются на one (ones). Они либо повторяются, либо опускаются.

I prefer French cheese to Kostromskoy. - Я предпочитаю французский сыр костромскому (сыру).

Типичные случаи употребления one в этом качестве:

а) Опр. артикль the + one + индивидуализирующее определение. Может переводиться существ., которое оно заменяет или словами тот; та; тот, который:

This book is more interesting than the one we read last week. Эта книга интереснее той, которую мы читали на прошлой неделе.
Which hotel did you stay at? - The one near the station. В какой гостинице вы остановились? - В той, которая возле станции.

б) Прилагательное (в положительной или сравнительной степени; после превосходной степени one обычно опускается) + one (ones). Например, в единственном числе:

I'd (I would) like to try on one of these shirts. Please, give me the white one. - Я хотел бы примерить одну из этих рубашек. Дайте мне, пожалуйста, белую.

Во множественном числе (ones):

I prefer blue roses to white ones. - Я предпочитаю синие розы белым.
This pen is better than that (one). - Эта ручка лучше, чем та.

в) Факультативно (не обязательно) после местоимений this, that, which, another, the other:

one – единственное число: ones – множественное число:
which one (?) - который (?) which ones (?) - которые (?)
this one - эта, этот these - эти
that one - та, тот those - те
the one - та, тот, который the ones - те, которые
the other one - другой the others или the other ones - другие

Во множественном числе после these, those местоимение ones не ставится, а просто опускается.

г) Может употребляться после порядковых числительных the first, the second… и слов the last, the next:

Three boys entered the classroom. The first one was Harry. - Три мальчика вошли в класс. Первый (мальчик) был Гарри.

One (ones) не употребляется после both; а также притяжательных местоимений: my, her, our… (за ними всегда должно следовать существительное, а при его отсутствии они употребляются в форме местоимения-существительного: mine, hers, ours..); не употребляется после существительных в притяжательном падеже.

Whose pencil is this? – It is (It’s) my pencil.= It’s mine. (здесь нельзя my one) Чей это карандаш?– Мой (карандаш).

д) The one может употребляться в значении человек, замещая слова man, woman, girl и т.п. в предложениях с индивидуализирующими определениями, например:

I'm the one who did it. - Это я сделал. (Я - тот, кто:)
She's the one who I'm crazy about. - Она - та, от кого я без ума.

е) Форма мн. числа ones также употр. в сочетании: артикль the + прилагательное (причастие) + ones для обозначения всех людей, характеризующихся этим прилагательным, например: the young ones молодежь, молодые, the loved ones влюбленные.

ж) Широко употребляется в рекламных обращениях:

New items for the Litte Ones. - Новые товары для детей/для маленьких.

См. далее:
Производные от неопределенных местоимений some и any
Неопределенные местоимения - Indefinite Pronouns

Смотреть далее | 18.10.2014 | Отправить ссылку друзьям

Письмо-отказ от приглашения в гости

Письмо-отказ от приглашения в гости

Dear James,

Thank you so much for inviting me to Canada. You know perfectly well how long I dream to travel across this great country. But, unfortunately, this time I will not.

My mother happened severe stroke, she is now in the hospital, but soon her will be discharged. After discharge, I have to look after her for a long time - she became paralyzed right arm and she can not walk. The doctors said that in the next six months will be needed for her constant care. And leave my mother to nurse it seems like a bad option.
Maybe next year, if all goes well, I'll have a chance to go to Canada...
And now - I'm sorry, I have to run to the pharmacy for drugs.

Good luck to you!
Daniel

[ перевод на русский язык ]

Дорогой Джеймс!

Большое спасибо тебе за приглашение в Канаду. Ты отлично знаешь, как давно я мечтаю попутешествовать по этой великой стране. Но, к сожалению, на этот раз у меня ничего не получится.

У моей мамы случился тяжелый инсульт, сейчас она в больнице, но скоро ее выпишут. После выписки мне придется долго за ней ухаживать - у нее отнялась правая рука и она не может ходить. Врачи сказали, что в ближайшие полгода за ней будет необходим постоянный уход. А оставить ее с сиделкой мне кажется плохим вариантом.
Может быть на будующий год, если все будет хорошо, то у меня появится шанс поехать в Канаду...
А сейчас - извини, мне надо бежать в аптеку за лекарствами.

Удачи тебе!
Даниил

Смотреть далее | 18.10.2014 | Отправить ссылку друзьям

Топик Cambridge - Кембридж

Cambridge

Cambridge is one of the best known towns in the world and it can be found on most tourists' lists of places to visit. Cambridge is famous for its university, which started during the 13th century and grew steadily, until today there are more than twenty colleges.

The oldest one is Peterhouse, which was founded in 1284. And the most recent is Robinson College, which was opened in 1977. But the most famous is King's College, because of its magnificent chapel. Its choir of boys and undergraduates is well known all over the world.

The Universities were only for men until 19th century when the first women's college was opened. Later the doors of colleges were opened to both men and women. Nowadays almost all the colleges are mixed.

To the north of Cambridge is the Cambridge Science Park, the modern face of the University. This park has developed in response to the need for universities to increase their contact with high technology industry. It is now home to more than sixty companies and research institutes.

The whole area is in fact very attractively designed, with a lot of space between each building. The planners thought that it was important for people to have a pleasant, park like environment in which to work.

Every year thousands of students come to Cambridge from overseas to study English.

[ перевод на русский язык ]

Кембридж

Кембридж — один из самых известных городов мира, он значится на большинстве туристических карт. Кембридж известен благодаря университету, который был открыт в XIII веке и занял прочные позиции, сегодня здесь более 20 колледжей.

Самый старый — Питерхаус, который был основан в 1284 году. А самый поздний по времени — Робинзон колледж, который открылся в 1977 году. Но самый известный — Кинге колледж, благодаря чудесной капелле. Его хор мальчиков и студентов последнего курса известен всему миру.

До XIX века университеты были только для мужчин, затем открылся первый женский колледж. Позднее двери колледжей открылись как для мужчин, так и для женщин. Сегодня почти все колледжи смешанные.

К северу от Кембриджа находится Кембриджский научный парк, современное лицо университета. Парк возник в ответ на необходимость наладить контакт университета с промышленностью высоких технологий. Сейчас в этом здании более чем 60 компаний и исследовательских институтов.

Вся площадь парка отлично спланирована, с пространством между зданиями. Дизайнеры позаботились о том, чтобы люди работали в приятной, похожей на парк, обстановке.

Ежегодно тысячи студентов со всего мира приезжают в Кембридж изучать английский.

Вопросы к топику:
1. What is the oldest college in Cambridge?
2. What is Cambridge famous for?
3. What can you tell about Cambridge Science Park?
4. Are there many companies and research institutes in that Park?
5. The most famous is King's College, isn't it?

Словарик:
choir — хор
chapel — часовня
response — ответ, отклик
to increase — увеличивать

Смотреть далее | 18.10.2014 | Отправить ссылку друзьям

30 Things Not To Say To A Naked Woman - 30 вещей, которые лучше не говорить голой женщине
1. Cool, I've never been to the Grand Canyon.
2. How many storage boxes can you fit in there?!?
3. You must be very experienced.
4. Remember, you said this was a freebie...right?
5. Wait, let me get a board and rope so I don't fall in.
6. I gotta take off my watch, wouldn't wanna lose it.
7. Why do you wear a bra when you've already got a belt.
8. Would you mind rolling around in this flour.
9. I heard carpenters dream about you.
10. So this is why you're supposed to judge people on personality.
11. Look.. I can get my whole arm in.
12. It's a good thing you have so many other talents.
13. Is that an optical illusion?

14. If I look right at it I feel like I'm falling in.
15. Would you mind wearing a paper sack on your head?
16. Do you mind if I wear one too...in case yours falls off?
17. Jeez...What ya got up there, dead fish?
18. I heard you could suck the chrome off a trailer hitch.
19. Have you ever thought of working in a side-show?
20. I've been wondering all night what that smell was.
21. Maybe if I get really wasted I wont mind your body.
22. You know they have surgery to fix that.
23. Everybody down at the bar said you were good.
24. Oh, that's why they call it a Wonderbra, it makes those lines go away
25. Huh? They told me your name was Jezebel.
26. I expect a good time, at least, the bathroom wall said so.
27. You're not as ugly as people claim, not quite anyway.
28. You're not 'that' fat.
29. I see why everyone said, with you, it's better with the lights out.
30. Wow, you like it the same way your little sister does.

Look also 60 Things Not to Say to a Naked Guy

30 Things Not To Say To A Naked Woman - 30 вещей, которые лучше не говорить голой женщине

Смотреть далее | 18.10.2014 | Отправить ссылку друзьям

Производные от неопределенных местоимений some и any

Производные от неопределенных местоимений some и any

Производные от местоимения some:Производные от местоимения any: Перевод на русский язык
someone anyone
кто-то, кто-нибудь, некто, кто-либо
somebodyanybody
somethinganything что-то, что-нибудь
В основном в утвердительных предложениях В основном в общих вопросах и отрицаниях 

Неопределенные местоимения, образованные с помощью –one и –body: someone, somebody и anyone, anybody – синонимы, имеющие одинаковый смысл (что нас совсем не удивляет, так как это явление весьма распространено и в русском языке). Приблизительно, по статистике частотность употр. местоимений от –one в два раза больше, чем от –body; а в некоторых отдельных случаях расхождение в частотности доходит и до пяти раз, конечно в пользу –one.

Производные местоимения всегда употребляются в качестве местоимений-существительных и к ним применимы те же правила употребления в разных типах предложений, что и для some и any.

В именительном падеже они употребляются в функции подлежащего или дополнения. В функции подлежащего они сочетаются с глаголом-сказуемым в единственном числе.

Местоимения, образованные с помощью –one и –body, употребляются только в отношении людей и могут иметь форму притяжательного падежа, выступая в функции определения: someone’s, somebody’s, anyone’s, anybody’s.

Местоимения, образованные с помощью –thing, употребляются только в отношении неодушевленных предметов и понятий.

1) Утвердительные предложения:

someone, somebody, something

В качестве подлежащего:

Someone (somebody) has taken my book. - Кто-то взял мою книгу.
Somebody was looking for you. - Вас кто-то искал.

В качестве дополнения:

She is always helping someone. - Она все время кому-нибудь помогает.
I know someone (somebody) who can help you. - Я знаю кого-то, кто может помочь тебе.

То же самое по отношению к неодушевленным предметам и понятиям:

Something has happened here. - Здесь что-то произошло.
Something is wrong. Что-то не так.
I'm hungry I want something to eat. - Я голоден и хочу что-нибудь поесть.
I'll tell you something interesting. - Я расскажу тебе что-то интересное.

Следует запомнить: После somebody (как и после anybody) предлог of употребляется редко. Выражение кто-то из (нас, вас, них) лучше перевести как someone of или one of (us, you, them), например:

Someone (One) of your friends called in the morning. -Кто-то из твоих друзей заходил утром.

В притяжательном падеже В качестве определения:

I hear somebody's voice. - Я слышу чей-то голос.

Здесь: anyone, anybody - любой, anything -все, что

В этом случае anybody, anyone имеют значение всякий, любой, кто угодно; anything – все, что угодно:

Anyone can help you. - Любой (каждый) может помочь тебе.
Ask anyone (anybody). - Спроси(те) кого угодно (любого).

О неодушевленных предметах и абстрактных понятиях:

Anything can happen. - Что угодно может случиться.
He can do anything for you. - Он сделает для тебя все, что угодно.

anyone, anybody - кто-нибудь, anything - что-нибудь

Так же, как и в случаях с any, может употр. в различных утвердительных предложениях, имеющих негативный подтекст или отражающих неуверенность автора в излагаемых фактах:

No cat will agree to eat anything like that. Ни один кот не согласится есть что-нибудь (ничего) подобное.

Часто в условных предложениях, обычно с if:

If anybody calls tell them I'll be back in an hour. - Если кто-нибудь позвонит, скажи, что я вернусь через час.
Please excuse me if I've (I have) missed anything. - Пожалуйста, извините меня, если я что-либо пропустил.

2) Вопросительные предложения:

anyone, anybody, anything

В общих вопросах:

Is there anyone (anybody) at home? - Дома кто-нибудь есть?
Is there anyone who can help me? - Может кто-нибудь мне помочь?
Did you tell anybody about this? - Ты рассказал кому-нибудь об этом?

По отношению к неодушевленным вещам, понятиям:

Did you see anything interesting there? - Вы видели что-нибудь интересное там?
Can you tell me anything about this town? - Ты можешь рассказать мне что-нибудь об этом городе?

В притяжательном падеже В качестве определения:

Did you hear anybody's voice? - Ты слышала чей-нибудь голос?

Следует запомнить: Местоимения anyone, anybody, anything могут употребляться, аналогично местоимению any, со значением всякий, любой, как в утвердительных, так и в вопросительных предложениях:

May I take anything I like? - Можно мне взять то, что я хочу? (любую вещь, которую я хочу)

someone, somebody, something

Местоимения somebody, someone и something (а не anybody, anyone и anything) употр., аналогично местоимению some, в специальных вопросах:

Why didn’t you ask someone to help you? - Почему вы не попросили кого-нибудь помочь вам?
Where did you see something interesting? - Где вы видели что-то интересное?
А также в общих вопросах, выражающих предложение или просьбу:
Would you like something to eat? - Хотите что-нибудь перекусить?
Will someone (somebody) help me? - Кто-нибудь поможет мне?

3) Отрицательные предложения:

not… anyone, anybody - никого, anything - ничего

В отрицательном предложении возможна конструкция как с неопределенными местоимениями not… anyone (anybody, anything), так и с отрицательными местоимениями – no one, nobody, nothing.

I didn’t see anyone (anybody) there. = I saw no one (nobody) there. (вариант с nobody употребляется редко, остальные – примерно одинаково) - Я никого не видел там.
I didn't tell anyone (anybody) about that. - Я никому не говорил об этом.

Относительно неодушевленных предметов и понятий:

They didn’t find anything. = They found nothing. - Они ничего не нашли.
I don’t see anything. = I see nothing. (оба варианта одинаковы) - Я не вижу ничего.
He didn’t say anything. = He said nothing. (второй вариант немного чаще) - Он ничего не сказал.

См. далее:
Неопределенное местоимение ONE
Неопределенные местоимения - Indefinite Pronouns

Смотреть далее | 17.10.2014 | Отправить ссылку друзьям

Письмо-предложение по обмену домами с иностранцем на время отпуска

Письмо-предложение по обмену домами с иностранцем

Dear Zachary,

On the site www.couchsurfs.me I read that you like to live on holiday in Russia. And I would, in turn, happy to have lived in USA a couple of weeks.
My name is Andrew Brin, I live in the city of Kazan. I'm just a little older than you, I am 38 years old and I work as a programmer in largest Internet company "English online".

I have my own two-bedroom apartment in a quiet suburb of Kazan. Apartment with all amenities on the second floor of a four-story apartment building (pictures of the house and the apartment I have attached to this letter.) Nearby is the ultimate metro station, so from the apartment is easy to get to any point our wonderful city. In the next house live my parents and sister Katherine. Katherine 22 years old, she is fluent in Spanish and willing to help you organize your excursions.

The most convenient time for the exchange of houses for me is July-August, at which time I will leave.
If you are interested in my proposal, write soon and we will discuss the details of our time share.

With best wishes,
Andrew

[ перевод на русский язык ]

Дорогой Захари,

На сайте www.couchsurfs.me я прочитал, что Вы хотели бы пожить в отпуске в России. А я бы, в свою очередь, с удовольствием пожил пару недель в Соединенных Штатах.
Меня зовут Ангдрей Брин, я живу в городе Казань. Я лишь немного старше Вас, мне 38 лет и я работаю вэб-программистом в крупной интернет-компании "Английский онлайн".

У меня есть собственная трехкомнатная квартира в тихом пригороде Казани. Квартира со всеми удобствами на втором этаже небольшого четырехэтажного жилого дома (фотографии дома и квартиры я прилагаю к этому письму). Рядом находится конечная станция метро, поэтому из квартиры легко попасть в любую точку нашего замечательного города. В соседнем доме живут мои родители и сестра Кэтрин. Кэтрин 22 года, она бегло говорит по испански и согласна помочь Вам в организации ваших экскурсий.

Наиболее удобным временем для организации обмена домами для меня является июль-август, в это время у меня будет отпуск.
Если мое предложение заинтересовало Вас, то напишите скорее и мы обсудим детали нашего временного обмена.

С наилучшими пожеланиями,
Андрей

Смотреть далее | 17.10.2014 | Отправить ссылку друзьям

Development of British youth - Развитие британской молодежи

Development of British youth

Young people from all walks of life are united according to their interests by the established youth organizations in Great Britain. These organizations develop because of the contribution of both full-time and part-time youth workers and a great number of volunteers.

Outdoor pursuits involve everything from pony trekking to rock-climbing or canoeing and help young people go out from the confines of their homes or their environment. Such pursuits nourish a spirit of self-reliance and help to realize the importance of teamwork. All the major youth organizations hold outdoor pursuits either by organizing special residential courses or by sending their members to take part in established courses or seminars in other cities and countries.

Local authorities and a number of multipurpose youth organizations provide the place for such activities as canoeing, sailing, rock-climbing, map reading, orienteering and cooking for survival; all of them encourage initiative and self-discipline.

Among providers of outdoor places are the Sports Council, the Outward-Bound Trust, the Ocean Youth Club, the Sail Training Association, 'and the Nautical Training Corps.

The Outward-Bound Trust is the longest established and most experienced organization in Britain based on outdoor pursuits, personal development, and training. It has five centres in the English Lake District, Wales, and Scotland. It operates in 38 other countries of the world. It has centres in Belgium, France, Germany, and the Netherlands. This organization is based on two simple principles: firstly, that everyone is capable of achieving more than he might imagine, and, secondly, that too few people have a real appreciation of what can be achieved by team-work and mutual support.

Young people participate in "expedition courses" lasting for 8,12, or 20 days and involving adventurous journeys by land or sea. There are also "specialist courses" for young people aged 17 and over to become involved in work with such groups as the homeless, the elderly, and the disabled.

[ перевод на русский язык ]

Развитие британской молодежи

Молодые люди из всех слоев общества объединяются согласно своим интересам, установленным молодежными организациями в Великобритании. Эти организации развиваются благодаря вкладу полностью и частично занятых молодых рабочих, а также большого числа добровольцев.

Занятия на природе включают все — от поездок на пони до скалолазания или гребли на каноэ — и помогают молодым людям выйти за границы своих домов или своего окружения. Такое занятие воспитывает дух уверенности в своих силах и помогает понять важность взаимодействия команды. Все главные молодежные организации проводят занятия на природе либо организовав специальные курсы по выживанию, или же отправляя своих членов для участия в организации курсов и семинаров в других городах и странах.

Местные власти и многие многоцелевые молодежные организации обеспечивают место для таких видов деятельности, как гребля на каноэ, парусный спорт, скалолазание, чтение карт, ориентирование и приготовление еды для выживания; все они поощряют инициативу и самодисциплину.

Среди тех, кто предоставляет места на природе — Спортивный Совет, Доверие без границ, Океанский Молодежный Клуб, Ассоциация Обучения парусному спорту и Навигационный учебный корпус.

Доверие без границ — самая богатая историей и самая опытная организация в Великобритании, основанная на занятиях на природе, самосовершенствовании и обучении. Она имеет пять центров в английском озерном крае, Уэльсе и Шотландии. Она работает в 38 других странах мира. У нее есть центры в Бельгии, Франции, Германии и Нидерландах. Эта организация основана на двух простых принципах: во-первых, на том, что все способны достичь большего, чем они могли бы себе вообразить, и, во-вторых, что слишком немногие люди могут реально оценить то, что может быть достигнуто при взаимодействии и взаимной поддержке.

Молодые люди участвуют в «экспедиционных курсах», длящихся по 8, 12 или 20 дней, полные приключений поездки по суше или по морю. Есть также «курсы специалиста» для молодых людей возрастом от 17 и старше, с целью вовлечения их в работу с такими группами как бомжи, пожилые и инвалиды.

Смотреть далее | 17.10.2014 | Отправить ссылку друзьям

Начало     < Предыдущая     145     146     147     148     149     150     151     Следующая >

Также рекомендуем посмотреть
  • Funny and Interesting Facts - Забавные и интересные факты
  • 100 Funny and Interesting Facts - 100 забавных и интересных фактов
  • Interesting facts about cats - Интересные факты о котах
  • Фразовый глагол PUT, значения и примеры использования
  • Interesting facts about English - Интересные факты про английский язык
  • Англо-русский словарь онлайн


    Популярные:
    Диалог с применением глагола like

    Confirmation of Shipped Goods Receiving — Подтверждение поступления товара

    Dialogue About Sport — Диалог о спорте

    Рассказ What I Did During My Spring Break – Как я провела весенние каникулы

    Текст и перевод на русский язык песни Señorita - Сеньорита. [ Shawn Mendes, Camila Cabello ]

    Топик Weather In Summer — Погода летом


    How much vocabulary do you know? [Test]


    Justin Bieber performing Baby ft. Ludacris

    LearnEnglishBest RSS


    Для начинающихДля самых маленькихГрамматика английскогоИдиомыТесты английского

    Top.Mail.Ru