In Britain it is compulsory for everyone between the ages of 5 and 16 years to receive some officially recognized form of schooling, though most secondary schools continue to provide education until the age of 18.
The vast majority of pupils attend state schools, which are absolutely free (including all text books and exercise books), but there are also about 500 private schools providing secondary education. The most famous of these schools are Eton and Harrow.
There is no statutory age at which students change from primary to secondary school, nor are schools "specialized" — pupils choose from the numerous subjects taught in their particular school.
The recently introduced National Curriculum has made it compulsory, however, for three core subjects — English, mathematics, and science — and seven other foundation subjects — technology (including design), history, geography, music, art, physical education, and a modern foreign language — to be included in the curricula of all pupils.
Passage from one academic year to the next is automatic. After a two-year course, usually from 14 to 16 years of age, most pupils take their General Certificate of Secondary Education (GCSE), assessed on the basis of a mixture of course work and a written examination, in individual subjects.
Pupils obtaining at least five passes at GCSE can then specialize for two years (usually from 16 to 18 years of age) in two or three subjects, in which they take the General Certificate of Education Advanced level (A-level) examination. This is used as an entrance qualification for university (minimum two passes) and other types of higher education, as well as for many forms of professional training.
Школы в Великобритании
В Великобритании обязательно для всех в возрасте с 5 до 16 лет получить некоторую официально признанную форму обучения, хотя большинство средних школ продолжает давать образование до 18 летнего возраста.
Большинство учеников посещает государственные школы, которые абсолютно бесплатны (включая все учебники и тетради), но есть также приблизительно 500 частных школ, дающих среднее образование. Самыми известными из этих школ являются Итон и Хэрроу.
Нет никакого установленного законом возраста, когда ученики переходят из начальной в среднюю школу, и при этом школы не «специализированы» — ученики выбирают из многочисленных предметов, которые преподаются в их отдельно взятой школе.
Однако, недавно введенный Национальный Учебный план сделал обязательным, чтобы три основных предмета — английский язык, математика, естественные науки — и семь других фундаментальных предметов — технические науки (включая черчение), история, география, музыка, рисование, физкультура и современный иностранный язык — были включены в учебные планы всех учеников.
Перевод из одного класса в следующий является автоматическим. После двухлетнего курса, обычно в возрасте с 14 до 16 лет, большинство учеников получает свой аттестат о среднем образовании (GCSE), в котором оценки полученные за курсовые работы и письменный экзамен по отдельным предметам.
Ученики, получающие по крайней мере пять зачетов в GCSE, могут тогда специализироваться в течение двух лет (обычно в возрасте с 16 до 18 лет) по двум или трем предметам, по которым они сдают экзамен продвинутого уровня (уровня А) на аттестат о среднем образовании. Они подают для вступления в университет (минимум два зачета) и другие до высшие учебные заведения, а также для получения различного профессионального образования.
Текст и перевод песни We are the champions - Мы чемпионы. В исполнении Queen [ видео внизу ]
We are the champions
Мы чемпионы
I've paid my dues
Time after time I've done my sentence But committed no crime And bad mistakes I've made a few I've had my share of sand Kicked in my face But I've come through And I need to go on and on and on and on
We are the champions - my friend And we'll keep on fighting till the end We are the champions We are the champions No time for losers
Cause we are the champions of the world
I've taken my bows And my curtain calls You've bought me fame and fortune
And everything that goes with it I thank you all But it's been no bed of roses no pleasure cruise
I consider it a challenge before the whole human race
And I ain't gonna lose
And I need to go on and on and on and on
We are the champions - my friend
And we'll keep on fighting till the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
‘Cause we are the champions of the world
We are the champions - my friend
And we'll keep on fighting till the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
Cause we are the champions
Я заплатил свои долги
Раз за разом.
Я получил приговор
За преступление, которого не совершал.
И грубых ошибок
Я сделал несколько
На мою долю
Выпало немало бед,
Но я прошел через это,
И теперь мне нужно идти вперёд, только вперёд.
Мы чемпионы, мой друг,
И мы будем продолжать бороться до конца.
Мы чемпионы,
Мы чемпионы.
Нет — проигравшим,
Ведь мы – чемпионы мира.
Я раскланялся
В ответ на ваши аплодисменты.
Вы принесли мне славу и счастье,
И всё, сопутствующее им.
Спасибо всем вам!
Борьба была нелёгкой, и мне пришлось несладко.
Для меня это вызов перед лицом всего человечества,
Поэтому я не проиграю,
Мне нужно идти вперёд, только вперёд.
Мы чемпионы, мой друг,
И мы будем продолжать бороться до конца. Мы чемпионы,
Мы чемпионы. Нет — проигравшим, Ведь мы – чемпионы мира.
Мы чемпионы, мой друг, И мы будем продолжать бороться до конца. Мы чемпионы, Мы чемпионы. Нет — проигравшим,
Ведь мы – чемпионы.
For seven hundred years Oxford and Cambridge universities dominated the British education. Scotland had four universities, all founded before A. D. 1600. Wales only acquired a university in the 20th century; it consisted of four university colleges located in different cities (Cardiff, Swansea, Bangor, and Aberystwith). The first English university after Oxford and Cambridge (sometimes referred to as Oxbridge) was Durham, in the North of England, founded in 1832. The University of London was founded a few years later in 1836.
During the nineteenth century institutions of higher education were founded in most of the biggest industrial towns, like Birmingham, Manchester, Leeds, Sheffield (sometimes called the Redbrick Universities). At first they did not have full university status but were known as university colleges; since 1945, however, all have become independent universities, and in recent years a number of other universities have been founded: Sussex, Essex, Warwick, and others. In the middle 60s there was a further new development. Some of the local technical colleges maintained by local authorities had gained special prestige. By 1967 ten of these had been given charters as universities. Many of them are in the biggest cities where there were already established universities; so now we have the University of Aston (Birmingham), Salford (close to Manchester), Strathclyde (Glasgow), Herriot-Watt University (Edinburgh), Brunei University (London).
When we add all these together we find that the number of universities in England increased within ten years from nineteen to thirty-six, and in Scotland from four to eight.
Oxford university is a federation of colleges, and it is impossible to understand its structure unless one first understands the nature and function of these colleges, which have no resemblance whatever with the institutions called "colleges" in America.
Oxford has twenty-three ordinary colleges for men, five for women. All these are parallel institutions, and none of them is connected with any particular field of study. No matter what subject a student proposes to study he may study at any of the men's colleges.
Each college has a physical existence in the shape of a dining-hall, chapel, and residential rooms (enough to accommodate about half the student membership, the rest living in lodgings in the town). It is governed by its Fellows (commonly called "dons"), of whom there are usually about twenty or thirty. The dons are also responsible for teaching the students of the college through the tutorial system. The Fellows elect the Head of the college (whose title varies from college to college).
The colleges vary very much in size and extent of grounds and buildings.
Colleges choose their own students, and a student only becomes a member of the University by having been accepted by a college. Students are chosen mainly on academic merit, but the policy of colleges in this respect varies from college to college. Some tend to be rather keen to admit a few men who are very good at rugby or some other sport, or sons of former students or of lords, or of eminent citizens, or of millionaires.
The colleges and university buildings are scattered about the town, mostly in the central area, though the scientific laboratories and the women's colleges are quite a long way out.
The university teachers are mostly Fellows of colleges, who may at the same time hold university appointments as lecturers or professors. Part of the teaching is by means of lectures and any student- may attend any university lecture. At the beginning of each term (there are three terms in the Oxford academic year) a list is published showing all the lectures being given during the term within each faculty, and every student can choose which lectures he will attend, though his own college tutor will advise him which lectures seem likely to be more useful. Attendance at lectures is not compulsory, and no records of attendance are kept.
Apart from lectures, teaching is by means of the "tutorial" system, which is a system of individual tuition organized by the colleges. Each Fellow in a college is tutor in his own subject to the undergraduates who are studying it. Each student goes to his tutors room once every week to read out an essay which he has written, and for an hour he and the tutor discuss the essay. A student does not necessarily go only to his own tutor but may be assigned to another don in his own college or in another college when he is studying some particular topic which is outside the special interest of his own tutor.
[ перевод на русский язык ]
Система образования Великобритании
В течение семисот лет Оксфордский и Кембриджский университеты были главными в системе британского образования. В Шотландии было четыре университета, и все они основаны до 1600 года. Университет в Уэльсе основан только в XX веке, в него входили четыре университетских колледжи в городах Кардифф, Свонси, Бангор и Абериствиз. Следующим после Оксфорда и Кембриджа (иногда их называют Оксбридж) называют Дюрхем на севере Англии, который был основан в 1832 году. Лондонский Университет был основан несколькими годами позже, в 1836 году.
В девятнадцатом столетии высшие учебные заведения были основаны в самых крупных индустриальных городах — Бирмингеме, Манчестере, Лидсе, Шеффилде (их еще называют университетами Редбрик). Сначала у них не было университетского статуса, но они были известны как университетские колледжи с 1945 года и все стали независимыми университетами. В последние годы основаны такие университеты как Сассекс, Эссекс, Варвик и другие.
В середине 60-х годов университеты получили новое развитие. Некоторые из местных высших технических учебных заведений, поддерживаемых местными органами власти, приобрели особый статус. К 1967 году десяти из них были даны права университетов. Многие расположены в больших городах, где уже были университеты. Сегодня это университеты Астон (Бирмингем), Салфорд (рядом с Манчестером), Стратклид (Глазго), университет Хэрриот-Ватт (Эдинбург), университет Брунея (Лондон).
Проанализировав все это, мы видим, что число университетов в Англии выросло за десять лет с девятнадцати до тридцати шести, и в Шотландии — с четырех до восьми.
Оксфордский университет является федерацией колледжей, и нельзя понять его структуру, не поняв структуру и функцию этих колледжей, которые не имеют ничего общего с американскими «колледжами».
В Оксфорде двадцать три обычных — мужских — колледжа и пять женских. Все это — учреждения с общей программой, и ни один из них не связан с какой-то отдельной областью науки. Какой бы предмет не предложили изучать студенту, он может учиться в любом из этих колледжей.
В каждом колледже есть столовая, церковь и жилые помещения (достаточные для того, чтобы поселить половину студентов, остальные живут на квартирах в городе). Университетом управляют члены совета колледжа (преподаватели), обычно это двадцать или тридцать человек. Они также отвечают за учебу студентов колледжа по консультативной системе. Члены совета выбирают председателя колледжа (в каждом колледже этот титул называется по-разному).
Колледжи отличаются по размеру и площади земель и зданий.
Колледжи выбирают своих студентов, и студент становится членом университета только после принятия в колледж. Студенты выбираются преимущественно за академические заслуги, но политика колледжей по этому вопросу тоже разная. Некоторые колледжи стремятся принимать тех студентов, которые хорошо играют в регби или какой-то другой вид спорта, или сыновей прежних своих студентов или лордов, или выдающихся граждан, или миллионеров.
Здания колледжей и университетов разбросаны по городу, как правило, — в его центральной части, хотя научные лаборатории и женские' колледжи расположены далеко от центра.
Университетские преподаватели — это, как правило, члены совета колледжей, которые занимают в университете должности лекторов и профессоров. Часть учебы — это лекции, любой студент может посещать любую университетскую лекцию. В начале каждого семестра (в Оксфорде, например, три семестра в учебном году) публикуется расписание лекций по факультетам на семестр, и каждый студент может выбрать, какие лекции он будет посещать. Как правило, его университетский куратор может посоветовать ему, какие лекции наиболее важны. Присутствие на лекциях не обязательно, и никакой учет посещений не ведется.
Кроме лекций преподавание ведется с помощью консультационной системы — это система индивидуального обучения, организованная в колледжах. Каждый преподаватель колледжа является одновременно и куратором по своему предмету для студентов последнего курса. Каждый студент приходит к своему преподавателю один раз в неделю, чтобы прочитать работу, которую он написал, и на протяжении часа обсуждают ее с наставником. Студенту не обязательно посещать только лекции своего наставника. Он может заниматься с любым преподавателем в своем или в другом колледже, если он изучает тему, которая не входит в круг интересов его наставника.
Текст и перевод песни Another brick in the wall - Еще один киpпич в стене. В исполнении Pink Floyd [ видео внизу ]
Another brick in the wall
Еще один киpпич в стене
We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! Teachers! Leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.
We don't need no education
We dont need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! Teachers! Leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.
"Wrong, Do it again!"
"If you don't eat yer meat, you can't have any pudding. How can you
have any pudding if you don't eat yer meat?"
"You! Yes, you behind the bikesheds, stand still laddy!"
Нам не нужно образования Не надо зомбировать нас
Никакого сарказма в классе
Учителя, оставьте же вы детей в покое
Эй, учителя! Оставьте их в покое!
Это ж всего лишь ещё один кирпич в этой стене
Ты же всего лишь ещё один кирпич в этой стене
Нам не нужно никакого образования
Не надо зомбировать нас
Никакого сарказма в классе
Учителя, оставьте же вы детей в покое
Эй, учителя! Оставьте их в покое!
Это ж всего лишь ещё один кирпич в этой стене
Ты же всего лишь ещё один кирпич в этой стене
"Неправильно, переделывай всё!"
"Не съешь мясо, тогда не дам никакого пуддинга! О каком пуддинге может идти речь,
Если ты ещё не доел мяса!"
"Ты, парень возле гаража, стой смирно!"
There is a considerable choice of post-school education in Britain. In addition to universities, there are also polytechnics and a series of different types of assisted colleges, such as colleges of technology, art, etc., which tend to provide more work-orientated courses than universities.
Some of these courses are part-time, with the students being released by their employers for one day a week or longer periods.
Virtually all students on full-time courses receive grants or loans from the Government which cover their tuition fees and everyday expenses (accommodation, food, books, etc.).
Universities in Britain enjoy complete academic freedom, choosing their own staff and deciding which students to admit, what and how to teach, and which degrees to award (first degrees are called Bachelor degrees). They are mainly government-funded, except for the totally independent University of Buckingham.
There is no automatic admission to university, as there are only a limited number of places (around 100,000) available each year. Candidates are accepted on the basis of their A-level results. Virtually all degree courses are full-time and most last three years (medical and veterinary courses last five or six years).
Students who obtain their Bachelor degree (graduates) can apply to take a further degree course, usually involving a mixture of exam courses and research. There are two different types of postgraduate courses — the Master's degree (MA or MSc) and higher degree of Doctor of Philosophy (PhD).
Высшее образование в Великобритании
Существует значительный выбор послешкольного образования в Великобритании. В дополнение к университетам есть также политехнические институты и ряд различных типов вспомогательных колледжей, таких как технологические колледжи, искусства и т. д., которые имеют тенденцию обеспечивать курсы обучения более ориентируемые на работу, чем университеты.
Некоторые из этих курсов для студентов с частичной занятостью, работодатели освобождают их на один день в неделю или на более длительные периоды.
Фактически все студенты на курсах с полной занятостью получают гранты или ссуды от правительства, которые покрывают их плату за обучение и ежедневные расходы (жилье, питание, книги и т. д.).
Университеты в Великобритании имеют полную академическую свободу, набирая свой собственный штат и решая, каких студентов принять, что и как преподавать, и какие степени давать (первая степень называется Бакалавр). Они главным образом финансируются правительством, за исключением полностью независимого Букингемского Университета.
Не существует автоматического приема в университет, поскольку есть только ограниченное число доступных каждый год мест (приблизительно 100 000). Кандидаты принимаются на основе их результатов А-уровня. Фактически все курсы на степени — с полной занятостью, и большинство длится три года (медицинские и ветеринарные курсы длятся пять или шесть лет).
Студенты, которые получают степень Бакалавра (дипломированные специалисты), могут подать заявление, чтобы изучать курс на следующую степень, обычно включающую экзамены за курс обучения и исследования. Есть два различных типа аспирантуры — степень Магистра (МА или MSc), и более высокая степень Доктора Философии (PhD).
Текст и перевод песни Shine on you crazy diamond - Сияй, безумный бриллиант. В исполнении Pink Floyd [ видео внизу ]
Shine on you crazy diamond
Сияй, безумный бриллиант
Remember when you were young,
You shone like the sun.
Shine on you crazy diamond
Now there's a look in your eyes
Like black holes in the sky.
Shine on, you crazy diamond.
You were caught in the cross fire
Of childhood and stardom,
Blown on the steel breeze.
Come on you target for faraway laughter,
Come on you stranger, you legend,
You martyr, and shine!
You reached for the secret too soon
You cried for the moon.
Shine on, you crazy diamond.
Threatened by shadows at night And exposed in the light. Shine on, you crazy diamond
Well, you wore out your welcome
With random precision Rode on the steel breeze Come on you raver, you seer of visions, Come on you painter, you piper,
You prisoner, and shine!
Вспомни, когда ты был молод, Ты блистал как солнце. Продолжай сиять, ты, безумный алмаз.
Теперь взгляд твоих глаз Напоминает черные дыры в небесах. Продолжай сиять, ты, безумный алмаз.
Ты попал под перекрестный огонь
Детства и славы, Развевался на этом стальном бризе. Давай же, ты, мишень для насмешки, Давай, ты, странник, ты, легенда,
Ты, мученик, блистай!
Ты так рано постиг тайну, Ты желал невозможного, Продолжай сиять, ты, безумный алмаз. Напуганный ночными тенями И выставленный на свет,
Продолжай сиять, ты, безумный алмаз.
Да, ты злоупотреблял гостеприимством С необязательной точностью визитов, Парил на этом стальном бризе.
Давай же, ты, любитель богемы, ты, провидец, Давай, ты, художник, ты, волынщик, Ты, пленник, сияй!
either - 1) один (любой) из двух; тот или другой; 2) оба; и тот и другой
Обобщающее местоимение either, в отличие от both, выражает обобщающе-индивидуализирующее значение: не просто оба, а каждый из двух, взятый в отдельности. Местоимение either также относится к двум лицам или предметам и употребляется как местоимение-прилагательное или местоимение-существительное.
1) В роли местоимения-прилагательного употребляется перед исчисляемыми существительными в единственном числе. Являясь определителем существительного, either исключает употребление артикля перед существительным, к которому оно относится.
а) В качестве тот или другой, один из двух, любой из двух:
You may go by either road. - Вы можете ехать по любой из (двух) дорог.
You can take either book; I don't mind which. - Ты можешь взять любую/эту или ту книгу, мне безразлично какую.
б) В роли оба; и тот и другой; каждый (из двух):
There were trees on either side of the path. - По обе стороны тропинки были деревья.
2 В фцнкции местоимения-существительного either (обычно с предлогом of) может употребляться:
а) В роли подлежащего. После either of… в роли подлежащего сказуемое употребляется как в единственном, так и во множественном числе примерно с одинаковой частотностью. Одни строго соблюдают классическую грамматику и употребляют единственное число; другие придерживаются "правила близости", которое из устной речи уже перекочевало в письменную. Данное правило гласит, что сказуемое чаще согласуется в числе с ближайшем к нему местоимением, например: either of us are.
Either of them have/has promised to help me. - Каждый из них обещал помочь мне.
Either of the examples is/are correct. - И тот, и другой пример верен (оба примера верны).
Take either car. Either of them will get you there. - Садись на любой автомобиль (из двух). Любой из них доставит тебя туда.
б) В роли дополнения:
I know them both and don't like either (of them). - Я знаю их обоих и не люблю ни того, ни другого.
neither - ни тот, ни другой; ни один (из двух); никто (из двух)
Обобщающее местоимение neither рассматривалось в отрицательных местоимениях. Neither является отрицательной формой местоимения either и используется в качестве местоимения-существительного и местоимения-прилагательного.
1) В роли местоимения-прилагательного:
We accepted neither offer. - Мы не приняли ни того, ни другого предложения.
Neither work was good enough. - Ни одна из (обеих) работ не была достаточно хороша.
2) В функции местоимения-существительного. Замечание по поводу того, в каком числе ставить глагол-сказуемое, сделанное выше относительно either в роли подлежащего, относится и к neither. То есть, и единственное и множественное, причем последнее встречается все-таки чаще.
Neither of us like him. (здесь like чаще, чем likes) - Никто из нас (обоих) не любит его.
Neither of them lent me money. - Никто из них (обоих) не одолжил мне денег.
Which of the songs did you like? - Neither. - Какая из песен вам понравилась? - Ни та, ни другая.
Обратите внимение: Схожие наречия и союзы, которые полезно знать:
1) Either как наречие употребляется в отрицательных предложениях в значении также, тоже:
If you don't go I won't (will not) go either. - Если ты не пойдешь, я не пойду тоже.
I didn't like it either. - Мне это тоже не понравилось.
I haven't done my homework either. - Я тоже не сделал домашнее задание.
2) Either в обороте either… or - или… или, либо… либо, который относится к парным союзам:
Either he goes or I do. - Либо он уйдет, либо я.
We can do it either today or tomorrow. - Мы можем сделать это или сегодня или завтра.
3) Neither как наречие употребляется в значении также не, тоже не:
He didn’t go there and neither she did. = He didn’t go there and she didn’t go either. - Он не пошел туда, и она тоже (не пошла).
I didn't move and neither did Mark. Ни я, ни Марк не двинулись с места.
4) В роли наречия в обороте типа Neither do I. - Я тоже.:
I don't like Arthur. - Neither do I - Мне Артур не нравится. - Мне тоже.
He cannot speak Spanish. - Neither can I. - Он не говорит по испански. - Я тоже.
5) Neither в обороте neither… nor - ни… ни, который также относится к парным союзам:
Neither she nor I knew it. - Ни она, ни я не знали этого.
I know neither him nor his wife. - Я не знаком ни с ним, ни с его женой.
We have neither tea nor coffee. - У нас нет ни чая, ни кофе.
Hi Daniel, I'm so glad you wrote! Congratulations on your car!
In Russia few young people of my age have their own cars. Sometimes when parents buy a new car, they give the old one to their children, but this rarely happens. Here you can get a driver's license at the age of 16, but you're allowed to drive a car on your own at 18 only. Still there are a lot of car accidents involving young people!
My parents have got a car, but I haven't. I haven't got a driver's license either. One of my friends has one, but hasn't got his own car.
Tell me about your new neighbour. How old is she? Is she your only neighbour? Does she live alone or with her family? Looking forward to your next letter.
Best regards, Andrew
[ перевод на русский язык ]
Привет Даниил,
Я так рад, что ты написал! Поздравляю со своим автомобилем!
В России некоторые молодые люди моего возраста имеют свои собственные автомобили. Иногда, когда родители покупают новый автомобиль, они отдают старый своим детям, но это случается редко. У нас ты можешь получить водительские права в возрасте 16 лет, но водить автомобиль разрешается самостоятельно в 18 лет. Тем не менее, есть много дорожно-транспортных происшествий с участием молодых людей!
Мои родители имеют автомобиль, но у меня нет. У меня пока нет водительских прав. У одного из моих друзей они есть, но нет своего собственного автомобиля.
Расскажи мне о своей новой соседке. Сколько ей лет? Это твоя единственная соседка? Она живет одна или с семьей? Жду твоего следующего письма.