Обратная связь
| |
The Problem of Environmental Protection in Great Britain - Проблема защиты окружающей среды в Великобритании |
The Problem of Environmental Protection in Great BritainEnvironmental protection is an international issue of great importance and Great Britain pays much attention to it. There are nearly 500 000 protected buildings and 7000 conservation areas of architecture of historical interest in Britain. The Government supports the work of the voluntary sector in preserving the national heritage. Total emissions of smoke in the air have fallen by 85 per cent since 1960. Most petrol stations in Britain stock unleaded petrol. The Government is committed to the control of gases emission, which damage the ozone layer. They also contribute to the greenhouse effect, which leads to global warming and a rise in sea levels. Britain stresses the need for studying the science of climate change. Green belts are areas where land should be left open and free from urban sprawl. The Government attaches great importance to their protection. National parks cover 9 per cent of the total land area of England and Wales. The National Rivers Authority protects island waters in England and Wales. In Scotland the River purification authorities are responsible for water pollution control. Great Britain takes care of it's environment for themselves and next generations. [ перевод ] Проблема защиты окружающей среды в ВеликобританииЗащита окружающей среды - международное дело огромной важности, и Великобритания уделяет этому большое внимание. В Британии около 500 000 зданий, которые охраняются государством, и 7000 закрытых зон, представляющих архитектурный и исторический интерес. Правительство поощряет работу добровольцев по сохранению национального наследия. С 1960 года общий выброс дыма в атмосферу снизился на 85%. Большинство бензоколонок в Великобритании продает бензин без примеси свинца. Правительство контролирует выброс газов, которые разрушают озоновый слой. Они также способствуют парниковому эффекту, что ведет к глобальному потеплению и поднятию уровня моря. Британия подчеркивает необходимость изучения науки об изменениях климата. Зеленые пояса - это области, где земля должна оставаться свободной от городских застроек. Государство придает большое значение их защите. Национальные парки составляют 9% общей площади Англии и Уэльса. В Шотландии общество по очистке рек контролирует загрязнение воды. В Великобритании заботятся об окружающей среде ради самих себя и будущих поколений. Вопросы: 1. What are green belts? 2. What is an international issue of great importance? 3. What is the total emission of smoke in the air? 4. Is it easy to buy unleaded petrol in Britain? 5. Who is responsible for water pollution control in Scotland? Словарь: emission - выброс layer - слой petrol - бензин purification - очистка voluntary - добровольный |
Смотреть далее | 16.01.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Ответ английской семье на приглашение в гости |
Ответ английской семье на приглашение в гостиDear William and Debbie, Thank you very much for your letter of 05 May and for the warm hospitality which you are extending to my family and myself. It is indeed extremely generous of you to place your house at our disposal, but you must not inconvenience yourself on our account. Of course, we should like nothing better than staying in your house while we are at Manchester. Allow us to hope that we shall have the privilege and the pleasure of receiving you in Moscow one day. We should be only too happy to offer you the same hospitality in return. I shall write more as soon as I find out more particulars about our trip. Many thanks and kindest regards. Sincerely yours, Arthur and Olga [ перевод ] Дорогие Уильям и Дебби! Большое спасибо за письмо от 05 мая и теплое гостеприимство, которое вы готовы оказать моей семье и мне. С вашей стороны, действительно, очень любезно предоставить в наше распоряжение свой дом, но нам бы не хотелось причинять вам неудобства. Конечно, самый лучший вариант - это остановиться на время нашего пребывания в Манчестере в вашем доме. Позвольте нам надеяться, что и у нас будет приятная возможность принять вас как-нибудь в Москве. Мы будем очень рады ответить вам таким же гостеприимством. Как только выясню подробности нашей поездки, напишу вам снова. Большое спасибо и сердечный привет. Искренне ваши, Артур и Ольга |
Смотреть далее | 15.01.2015 | Отправить ссылку друзьям |
The Population of the British Isles - Население Британских островов |
The Population of the British IslesThe British Isles are the home of four nations - English, Scottish, Welsh and Irish. Even though foreigners often call all British people "English", and sometimes have difficulty in appreciating the distinctions, the component nations of the United Kingdom are well aware of their own individual characteristics. The Scots, Welsh and Irish regard themselves as largely Celtic peoples, while the English are mainly AngloSaxon in origin. British society as a whole does not have a uniform cultural identity. In 2011 the population of the United Kingdom was about 68 million inhabitants. This figure gives a population density of 559 persons per square mile (216 per square km). England has an average density of 980 persons per square mile (364 per square km). This average does not reveal the even higher densities in some areas of the country, such as south-east parts. Within Europe only the Netherlands has a higher population that England. [ перевод ] Население Британских острововБританские острова - дом четырех народов: английского, шотландского, уэльского и ирландского. Хотя иностранцы часто называют всех британцев англичанами и им иногда трудно найти отличия между ними, но нации, составляющие Соединенное Королевство, хорошо знают свои индивидуальные особенности. Шотландцы, уэльсцы и ирландцы в основном считают себя кельтами, тогда как англичане - англосаксонского происхождения. Британское общество в целом не имеет общей культурной характеристики. В 2011 году население Соединенного Королевства составляло около 68 миллионов жителей. Эта цифра показывает плотность населения - 559 человек на 1 кв. милю (216 - на 1 кв. км). В Англии средняя плотность населения составляет 980 человек на 1 кв. милю (364 на 1 кв. км). На юго-востоке эта цифра даже выше. В Европе только в Нидерландах плотность населения выше, чем в Англии.
Вопросы: 1. What nations regard themselves as Celtic people? 2. How many nations live in the Great Britain? What are they? 3. What was the population in 1988? 4. What Europe country has a higher population than England? 5. What nation is Anglo-Saxon? Словарь: density - плотность населения distinction - различие inhabitant - житель regard - уважение society - общество to reveal - обнаруживать |
Смотреть далее | 15.01.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Топик UK is situated on the British Isles - Великобритания расположена на Британских островах |
UK is situated on the British IslesThe United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland covers an area of some 244 thousand square miles. It is situated on the British Isles. The British Isles are separated from Europe by the Strait of Dover and the English Channel. The British Isles are washed by the North Sea in the east and the Atlantic Ocean in the west. The population of Great Britain is about 60 million. The largest cities of the country are London, Birmingham, Liverpool, Manchester, Glasgow and Edinburgh. The territory of Great Britain is divided into four parts: England, Scotland, Wales and Northern Ireland. England is in the southern and central part of Great Britain. Scotland is in the north of the island. Wales is in the west. Northern Ireland is situated in the north-eastern part of Ireland. England is the richest, the most fertile and most populated part in the country. There are mountains in the north and in the west of England, but all the rest of the territory is a vast plain. In the northwestern part of England there are many beautiful lakes. This part of the country is called Lake District. Scotland is a land of mountains. The Highlands of Scotland are among the oldest mountains in the world. The highest mountain of Great Britain is in Scotland too. The chain of mountains in Scotland is called the Grampians. Its highest peak is Ben Nevis. It is the highest peak not only in Scotland but in the whole Great Britain as well. In England there is the Pennine Chain. In Wales there are the Cumbrian Mountains. There are no great forests on the British Isles today. Historically, the most famous forest is Sherwood Forest in the east of England, to the north of London. It was the home of Robin Hood, the famous hero of a number of legends. The British Isles have many rivers but they are not very long. The longest of the English rivers is the Severn. It flows into the Irish Sea. The most important river of Scotland is the Clyde. Glasgow stands on it. Many of the English and Scottish rivers are joined by canals, so that it is possible to travel by water from one end of Great Britain to the other. The Thames is over 200 miles long. It flows through the rich agricultural and industrial districts of the country. London, the capital of Great Britain, stands on it. The Thames has a wide mouth, that's why the big ocean liners can go up to the London port. Geographical position of Great Britain is rather good as the country lies on the crossways of the see routes from Europe to other parts of the world. The sea connects Britain with most European countries such as Belgium, Holland, Denmark, Norway and some other countries. The main sea route from Europe to America also passes through the English Channel. [ перевод ] Великобритания расположена на Британских островахОбъединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии занимает территорию около 244 тысяч квадратных миль. Оно расположено на Британских островах. Британские острова отделены от Европы проливами Па-де-кале и Ла-Манш. Британские острова омываются Северным морем на востоке и Атлантическим океаном на западе. Население Великобритании около 60 миллионов. Самые большие города страны - это Лондон, Бирмингем, Ливерпуль, Манчестер, Глазго и Эдинбург. Территория Великобритании разделена на четыре части: Англию, Шотландию, Уэльс и Северную Ирландию. Англия находится в южной и центральной части Великобритании. Шотландия - на севере острова. Уэльс находится на западе. Северная Ирландия расположена в северо-восточной части Ирландии. Англия - самая богатая, плодородная и наиболее населенная часть страны. На севере и на западе Англии есть горы, но вся остальная часть территории - большая равнина. В северо-западной части Англии много красивых озер. Эта часть страны так и называется - Район озер. Шотландия -- земля гор. Плоскогорье Шотландии - одно из самых древних в мире. Самая высокая гора Великобритании также находится в Шотландии. Цепь гор в Шотландии называется Грампианскими горами. Самая высокая их вершина - Бен Невис. Это самый высокий пик не только в Шотландии, но и в Великобритании. В Англии есть Пеннины. В Уэльсе - Камбрианские горы. Сегодня на Британских островах нет больших лесов. Самый знаменитый лес - Шервудский, он расположен на востоке Англии, к северу от Лондона. По преданию, это - пристанище Робина Гуда, знаменитого героя легенд. На. Британских островах много рек, но они не очень длинные. Самая длинная река в Англии - Северн. Она впадает в Ирландское море. Самая главная река Шотландии - Клайд. На ней стоит Глазго. Многие английские и шотландские реки соединены между собой каналами так, чтобы по воде можно было добраться из одного конца Великобритании в другой. Длина Темзы - более 200 миль. Она течет через богатые сельскохозяйственные и индустриальные районы страны. Лондон, столица Великобритании, стоит на ней. Темза имеет широкое устье, именно поэтому большие океанские лайнеры могут заходить в Лондонский порт. Географическое положение Великобритании довольно удачно, так как страна лежит на пересечении морских путей из Европы в другие части света. Море соединяет Британию с такими европейскими странами, как Бельгия, Нидерланды, Дания, Норвегия и некоторыми другими странами. Главный морской путь из Европы в Америку также проходит через пролив Ла-Манш. |
Смотреть далее | 14.01.2015 | Отправить ссылку друзьям |
The Territory of Great Britain is Divided Into Four Parts - Территория Великобритании разделена на четыре части |
The Territory of Great Britain is Divided Into Four PartsThe United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is situated on the British Isles. The British Isles are separated from Europe by the English Channel. The British Isles are washed by the North Sea in the East and the Atlantic Ocean in the West. The territory of Great Britain is divided into four parts: England, Scotland, Wales and Northern Ireland. England is the richest, the most populated part in the country. There are mountains in the north and in the west of England, but all the rest of the territory is a plain. Scotland is a land of mountains. Its highest peak is Ben Nevis. The British Isles have many rivers. The longest of them is the Severn. It flows into the Irish Sea. The Thames is over 200 miles long. London, the capital of Great Britain, stands on it. Geographical position of Great Britain is rather good as the country lies on the crossways of the sea routes from Europe to other parts of the world. [ перевод ] Территория Великобритании разделена на четыре частиОбъединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии расположено на Британских островах. Британские острова отделены от Европы проливом Ла-Манш. Британские острова омываются Северным морем на Востоке и Атлантическим океаном на Западе. Территория Великобритании разделена на четыре части: Англию, Шотландию, Уэльс и Северную Ирландию. Англия — самая богатая, самая густонаселенная часть страны. Горы есть на севере и западе Англии, остальная часть территории страны — равнина. Шотландия — земля гор. Самая ее высокая вершина — Бен Невис. На Британских островах много рек. Самая длинная из них — Северн. Она впадает в Ирландское море. Темза длиной свыше 200 миль. Лондон, столица Великобритании, стоит на ней. Географическая положение Великобритании довольно удачно, так как страна лежит на пересечении морских путей из Европы в другие части света. |
Смотреть далее | 13.01.2015 | Отправить ссылку друзьям |
The Geographical Position of Great Britain - Географическое положение Великобритании |
The Geographical Position of Great BritainThere are two large islands and several smaller ones, which lie in the north-west coast of Europe. Collectively they are known as the British Isles. The largest island is called Great Britain. The smaller one is called Ireland. Great Britain is separated from the continent by the English Channel. The country is washed by the waters of the Atlantic Ocean. Great Britain is separated from Belgium and Holland by the North Sea, and from Ireland - by the Irish Sea. In the British Isles there are two states. One of them governs of the most of the island of Ireland. This state is usually called the Republic of Ireland. The other state has authority over the rest of the territory. The official name of this country is the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. But it is usually known by a shorter name - "The United Kingdom". The total area of Great Britain is 244,000 square km. They say that the British love of compromise is the result of the country's physical geography. This may or may not be true, but it certainly true that the land and climate in Great Britain have a notable lack of extremes. The mountains in the country are not very high. It doesn't usually get very cold in the winter or very not in the summer. It has no active volcanoes, and an earth tremors which does no more than rattle teacups in a few houses which is reported in the national news media. The insular geographical position of Great Britain promoted the development of shipbuilding, different training contacts with other countries. [ перевод ] Географическое положение ВеликобританииНа северо-западном побережье Европы расположены два больших и несколько маленьких островов. Вместе они известны как Британские острова. Самый большой остров называется Великобритания. Меньший - Ирландия. Великобритания отделена от континента проливом Ла-Манш. Страна омывается водами Атлантического океана. Великобритания отделена от Бельгии и Голландии Северным морем, а от Ирландии - Ирландским морем. На Британских островах два государства. Одно из них занимает остров Ирландию. Это государство обычно называется Ирландская Республика. Другому государству подчинена остальная территория. Официальное название этой страны - Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии. Но обычно она известна под коротким именем "Соединенное Королевство". Общая площадь Великобритании составляет 244 000 км2. Говорят, что любовь британцев к компромиссам - результат географического положения страны. Это может быть, а может и не быть правдой, но правда в том, что рельеф и климат Великобритании отличаются отсутствием каких-либо контрастов. Горы в стране не очень высокие. Зимой здесь не очень холодно, а летом не очень жарко. В стране нет действующих вулканов. Землетрясения, о которых сообщается в средствах массовой информации, вызывают разве что дребезжание чашек в нескольких домах. Островное географическое положение Великобритании способствует развитию кораблестроения, разнообразным торговым связям с другими странами. Вопросы: 1. What is the total area of Great Britain? 2. Where is Great Britain situated? 3. Is Great Britain a mountainous country? 4. What's the result of the country's physical geography? 5. What is the official name of this country? Словарь: British Isles - Британские острова earth tremos - землетрясение insular - островной to govern - управлять to rattle - болтать to be separated - быть отделенным volcano - вулкан |
Смотреть далее | 12.01.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Топик The Economy of England - Экономика Англии |
The Economy of EnglandUntil the 18th century the economy of England was mainly agricultural. With the advent of the Industrial Revolution, however, England gradually evolved into industrial region. During the late 18th and the 19th centuries, the growth of heavy industries (iron and steel, textiles and shipbuilding) in the northeastern counties was based on the proximity of coal and iron-ore deposits. During the 1930s the Depression and foreign competition contributed to a decrease in the production of manufactured goods and an increase in unemployment in the factories of Lancashire, Cheshire and Staffordshire. The unemployed from these northern counties moved to London and the surrounding counties. The southeast became urbanized and industrialized, with automotive, chemical, electrical and machine tool manufactures as the leading industries. An increase in population and urban growth during the 20th century caused a significant drop in the acreage of farms in England, but the counties of Cornwall, Devon, Kent, Lincolnshire, Somerset and North Yorkshire have remained agricultural. [ перевод ] Экономика АнглииДо XVIII ст. экономика Англии строилась на сельском хозяйстве. Но с наступлением промышленной революции Англия постепенно превратилась в промышленный регион. В конце XVIII и начале XIX вв. рост. тяжелой промышленности (чугун и сталь, текстильная промышленность и кораблестроение) в северо-восточных графствах был связан с расположением близко к поверхности залежей каменного угля и железной руды. В 1930-х гг. Депрессия и иностранная конкуренция внесли свой вклад в спад производства фабричных товаров и рост безработицы на фабриках Ланкашира, Чешира и Стафордшира. Безработные из этих северных графств начали перебираться в Лондон и близлежащие графства. Юго-восток превратился в урбанизированный и индустриализированный регион, где ведущими отраслями промышленности стали автомобильная, химическая, электрическая и производство механических станков. Рост населения и городов в XX ст. стал причиной уменьшения площади фермерских земель в Англии, но графства Корнуол, Девон, Кент, Линкольншир, Сомерсет и Северный Йоркшир остались сельскохозяйственными. |
Смотреть далее | 11.01.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Топик Weather in Great Britain - Погода в Великобритании |
Weather in Great BritainThe common ideas people have about the weather in Britain are: "It rains all the time, it's very damp"; "There's a terrible fog in London, just like in Sherlok Holmes'...", "The sun never shines in July or August". Britain has a variable climate. The weather changes so frequently that it is difficult to forcast. It is not unusual for people to complain that the weathermen were wrong. Fortunately, as Britain does not experience extreme weather conditions, it is never very cold or very hot. The temperature rarely rises above 32°C (DOT) in summer, or falls below 10°C (14°F) in winter. Summers are generally cool, but due to global warming they are starting drier and hotter. Newspapers during a hot spell talk of "heatwaves" and an "Indian summer" (dry, hot weather in September and October). Hot weather causes terrible congestion on the roads as Britons rush to the coastal resorts. Winters are generally mild, with the most frequent and prolonged snowfalls in the Scottish Highlands, where it is possible to go skiing. If it does snow heavily in other parts of Britain, the country often comes to a standstill. Trains, buses and planes are late. People enjoy discussing the snow, complaining about the cold and comparing the weather conditions with previous winters. Contrary to popular opinion, it does not rain all the time. There is certainly steady rainfall throughout most of the year, but the months from September to January are the wettest. Thanks to the rain, Britain's countryside is famous for its deep green colour. Since the 1950's, most British cities have introduced clean air zones. Factories and houses cannot burn coal and must use smokeless fuel. The dirt caused by smoke used to cause terrible fogs, particularly in London. Such fogs are now a thing of the past, but you can still see them in old films where they add mystery and atmosphere to murder stories and thrillers. [ перевод ] Погода в ВеликобританииОбычно люди имеют следующие представления о погоде в Британии: «Постоянно идет дождь и очень сыро»; «В Лондоне ужасно туманно, точно как в «Шерлоке Холмсе...»; «В июне и августе никогда не светит солнце». Климат в Британии изменчивый; Погода меняется так быстро, что трудно ее прогнозировать. Люди нередко жалуются, что синоптики ошибаются. К счастью, в Британии не наблюдаются крайние погодные условия, никогда не бывает очень холодно и очень жарко. Температура редко поднимается выше 32°С (DOT) летом и не падает ниже 10°С (14°F) зимой. Лето в основном прохладное, но благодаря всеобщему потеплению оно становится суше и жарче. Во время жары газеты пишут о «тепловых волнах» и «бабьем лете» (сухая и жаркая погода в сентябре и октябре). Из-за жаркой погоды образуются заторы на дорогах, так как британцы спешат к прибрежным курортам. Зимы обычно мягкие, с частыми и длительными снегопадами в горах Шотландии, где можно покататься на лыжах. Если же идет сильный снег в других частях Британии, жизнь в стране останавливается. Поезда, автобусы, самолеты опаздывают. Людям нравится говорить о снеге, жаловаться на холод и сравнивать погодные условия с предыдущими зимами. В противовес бытующему мнению, дождь не идет постоянно. Конечно же, идут ливни большую часть года, но месяцы с сентября по январь - самые дождливые. Благодаря дождям сельская местность Британии славится своей яркой зеленью. С пятидесятых годов британские города ввели зоны чистого воздуха. На заводах и в домах запрещается жечь уголь, необходимо использовать топливо, .которое не дымится и не дает копоти при сжигании. Грязь, образующаяся от дыма, способствовала образованию сильных туманов, особенно в Лондоне. Такие туманы сейчас уже в прошлом, но их еще можно увидеть в старых фильмах, где они придают таинственность историям об убийствах и триллерам Вопросы: 1. What is the climate of Britain like? 2. What are common ideas about the weather in Britain? 3. What does hot weather cause? 4. Why are summers starting drier and hotter? 5. Why do people enjoy discussing the snow? 6. What are winters like? 7. What are the wettest months? 8. Does it rain all the time? Словарь: frequent - частый mystery - тайна snowfall - снегопад spell - короткие промежутки времени to cause - вызывать to complain - жаловаться to come to a standstill - останавливаться to compare - сравнивать to rise - подниматься |
Смотреть далее | 09.01.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Топик The Climate of Great Britain - Климат Великобритании |
The Climate of Great BritainGreat Britain is situated on islands. It is washed by seas from all sides. That's why the climate and the nature of Great Britain is very specific. The popular belief that it rains all the time in Britain is simply not true. In fact, London gets no more rain in a year than most other major European cities. Generally speaking, the further west you go, the more rain you get. The mild winters mean that snow is a regular feature of the higher areas only. The winters are in general a bit colder in the east of the country than they are in the west. While in summer, the south is slightly warmer and sunnier than the north. Besides Britain is famous for I fogs. Sometimes fogs are so thick that it is impossible to see anything within 2 or 3 metres. Why has Britain's climate got such bad reputation? Maybe it is for the same reason that British people always seem to be talking about the weather. There is a saying that Britain doesn't have a climate, it only has weather. You can never be sure of a fry day, though it may not rain very much altogether. There can be cool and even cold days in July and some quite warm days in January. The weather changes very often. Mark Twain said about America: "If you like the weather in New England, just wait a few minutes" but it is more likely to have been said about England. The lack of extremes is the reason why on the few occasions when it gets genuinely hot or freezing cold, the country seems to be totally unprepared for it. A bit of snow, a few days of frost and the trains stop. working and the roads are blocked. If the thermometer goes above 2oС, people behave as if they were in Sahara and the temperature makes front-page headlines. These things happen so seldom that it is not worth organizing life to be ready for them. Everyone who comes to Great Britain says that it looks like one great beautiful park. The British people love their country and take care of it.
[ перевод ] Климат ВеликобританииВеликобритания расположена на островах. Со всех сторон она омывается морями. Поэтому климат и природа Великобритании очень специфичны. Распространенное мнение о том, что в Британии все время идет дождь, не совсем верное. На самом деле в Лондоне за год выпадает не больше осадков, чем в большинстве других европейских городов. В целом, чем дальше на запад, тем количество осадков больше. Мягкие зимы предполагают наличие снега только на возвышенностях. Зимы в общем более холодны на востоке страны, чем на западе. В то же время летом на юге теплее и солнечнее, чем на севере. Кроме этого, Британия знаменита своими туманами. Иногда туманы такие густые, что невозможно что-нибудь увидеть на расстоянии 2 или 3 метров. Почему климат Британии имеет такую плохую репутацию? Может быть, это потому, что британцы, кажется, постоянно говорят о погоде. Существует поговорка, что Британия не имеет климата, она имеет только погоду. Вы никогда не можете быть уверены, что будет сухой день, хотя может и не быть сильного дождя. Могут быть прохладные и даже холодные дни в июле и теплые дни в январе.
Погода меняется очень часто. Марк Твен сказал про Америку: "Если вам не нравится погода в Новой Англии, подождите несколько минут", но это больше похоже на сказанное про Англию. Отсутствие резких контрастов - причина того, что в некоторых случаях, когда становится очень жарко или холодно, страна кажется неподготовленной к этому. Немного снега и несколько дней мороза - и перестают ходить поезда, а дороги оказываются заблокированными. Если термометр показывает больше 2oС, люди ведут себя, как в Сахаре, а температура воздуха становится темой первых страниц газет. Но эти вещи случаются так редко, что нет смысла специально к этому готовиться. Каждый, кто приезжает в Англию, говорит, что она выглядит как один большой красивый парк. Англичане любят свою страну и заботятся о ней.
Вопросы: 1. What is Britain famous for? 2. Why is the climate and the nature of Great Britain very specific? 3. The weather in Britain is very changeable, isn't it? 4. Does it rain often? 5. Why has Britain's climate got such a bad reputation? Словарь: feature - особенность fog - туман headline - заголовок genuinely - неподдельно |
Смотреть далее | 08.01.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Начало < Предыдущая 131 132 133 134 135 136 137 Следующая >
|
| |
Англо-русский словарь онлайн
Популярные: Диалог. Использование глагола going
 Packing and transportation — Упаковка и транспортировка
 Топик School holidays – Школьные каникулы
 Рассказ Kazan – Казань
 Топики на английском языке на тему Новый год и Рождество
 Топик The Best Day of Summer — Самый лучший день лета

 Learn English Will It Blend? - iPad
LearnEnglishBest RSS
|