Обратная связь
| |
Самочувствие на английском языке |
Самочувствие на английском языкеВ данном материале приведены наиболее употребительные выражения, которые используются для описания болей и самочувствия человека. I'm not feeling very well. Я не очень хорошо себя чувствую. I feel fine. Я хорошо себя чувствую. I feel a little faint. Я немного дурно себя чувствую. I've got a splitting headache. У меня сильная (раскалывающая) головная боль.
I've got a slight headache / toothache / stomach ache / backache. У меня немного болит голова / зуб / желудок / спина.
"You don't look very well. What happened?" "I have a touch of flu." Ты не очень хорошо выглядишь. Что случилось? - У меня начинается грипп. I think I'm going down / coming down with a cold. I've got a sore throat. Кажется, я заболел простудой. У меня болит горло. Are you getting enough sleep? Ты высыпаешься? I'm not sleeping very well at the moment. В настоящее время я не очень хорошо сплю. I've got a nagging pain in my shoulder. У меня ноющая боль в плече. I always feel sleepy on Mondays. По понедельникам я всегда хочу спать. I have a bit of stomach bug. У меня небольшое расстройство желудка. "I think I've got a bit of a temperature." "Why don't you go home and have a lie-down?" Мне кажется, у меня небольшая температура. - Почему бы тебе не пойти домой и не прилечь? I am not feeling well. I must get some rest. Я нехорошо себя чувствую. Мне нужно немного отдохнуть. I've got a nasty cough. У меня сильный кашель. You look a little pale. Ты выглядишь немного бледным.
Использование грамматических правилДля описания самочувствия в настоящий момент, можно использовать как простое, так и продолженное время. I feel fine. = I am feeling fine. Я хорошо себя чувствую. How do you feel? = How are you feeling? Как ты себя чувствуешь?
Ill и sickВ британской версии английского языка ill часто означает "нездоровый", "больной". В американском английском ill обычно используется только в формальном языке. Обратите внимание, что ill может быть только предикативом. She is ill. Она больна.
В качестве атрибута (то есть перед существительным) в британском английском обычно используется sick. Также в американском английском sick, как правило, всегда используется в значении "нездоровый", "больной" (в отличие от ill в британском английском). The President is sick. Президент болен. Be sick может означать "тошнить". I was sick three times in the night. Ночью меня три раза стошнило.
She is never sea-sick. Ее никогда не укачивает на воде. I feel sick. Where is the bathroom? Меня тошнит. Где ванная?
Неисчисляемые существительныеПри описании болезней в английском языке обычно используются неисчисляемые существительные, включая и те, которые оканчиваются на -s.
If you have already had measles, you can't get it again. Если вы уже болели корью, больше вы ей не заразитесь. There is a lot of flu around at the moment. В настоящий момент свирепствует грипп.
В разговорном языке определенный артикль the может использоваться перед некоторыми частыми болезнями, как, например: the measles (корь), the flu (грипп), и др. В остальных случаях артикль не используется.
Have you had chickenpox? Ты болел ветрянкой? I think I have got (the) measles. Кажется, я заразился корью.
Незначительные заболеванияНезначительные заболевания, как правило, исчисляемы, например: a cold (простуда), a sore throat (боль в горле), a headache (головная боль), и др. Однако в британском английском слова toothache (зубная боль), earache (боль в ухе), stomach-ache (боль в животе) и back-ache (боль в спине) являются, обычно, неисчисляемыми. В американском английском данные слова обычно исчисляемые.
Have you got a headache? У вас болит голова? I have got a horrible cold. У меня сильная простуда. I am getting toothache. (BrE) I am getting a toothache. (AmE) У меня начинает болеть зуб.
|
Смотреть далее | 23.03.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Подборка английских идиом |
Подборка английских идиом (39) - Act the fool - валять дурака.
- A little bird told me - сорока на хвосте принесла.
- Against the clock - очень быстро; в короткий срок.
- Airs and graces - манерность.
- All ears - внимательно слушать.
- All along - всё время, всегда.
- All of a sudden - неожиданно.
- All work and no play - сплошная работа.
- All the same - всё равно, без разницы.
- As a rule - как правило.
- Around the clock - круглые сутки.
- Bottom line - итог, основной момент.
- Be in charge of - быть ответственным за.
- Come up with - предложить.
- Cry wolf - поднимать ложную тревогу.
- Count on - рассчитывать на.
- Do over - сделать заново.
- Down to earth - приземлённый.
- Eat one's words - брать назад слова.
- Go with the flow - плыть по течению.
- Have a word with someone - поговорить о чём-то.
- In the same boat - в одинаковых условиях.
- Lose track of - потерять из виду.
- Lost for words - неспособный подобрать слова.
- Lucky break - счастливый случай.
- Make a living - зарабатывать на жизнь.
- On the spur of the moment - под влиянием момента.
- Once and for all - однажды и навсегда.
- Show promise - подавать надежды.
- Save face - спасать репутацию.
- Stand out - выделяться.
- So much the better - тем лучше.
- Stand to reason - логично, что.
- Take into account - принять во внимание.
- Take advantage of - воспользоваться.
- The coast is clear - всё спокойно.
- To make a long story short - короче говоря.
- Word for word - дословно, дословный.
- Walk on air - летать от счастья.
|
Смотреть далее | 23.03.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Слова на тему Health - Здоровье |
Health - Здоровье- abscess, boil - нарыв
- ambulance - машина скорой помощи
- asthma - астма
- bandage - бинт
- blind - слепой
- brain; nerve tissue - мозг
- break, fracture - перелом
- bronchitis - бронхит
- bruise - синяк
- cancer - рак
- (chest) cold - простуда
- cut - порез
- crutch - костыль
- cough medicine - лекарство от кашля
- diagnosis - диагноз
- dose - доза
- deaf - глухой
- epidemic - эпидемия
- flu, influenza - грипп
- fit, in good shape - в хорошей форме
- heart attack - сердечный приступ
- healthy - здоровый
- heart - сердце
- (head) cold - насморк
- incurable illness/disease - неизлечимая болезнь
- infectious; contagious - заразный
- ill, sick, diseased - больной
- kidney - почка
- lung - лёгкое
- (male) patient - пациент
- medicine, drug - лекарство
- medicine, medical science - медицина
- operation - операция
- painkiller - болеутоляющее средство
- prescription - рецепт
- pregnant - беременная
- pale, pallid - бледный
- pain; ache - боль
- poison - отрава
- pulse - пульс
- rash, (skin) eruption - сыпь
- remedy, cure - средство
- stroke - инсульт
- spot, pimple - прыщ
- sunstroke - солнечный удар
- spine, backbone, spinal column - позвоночник
- skeleton - скелет
- skull - череп
- sling - перевязь
- (sticking) plaster - пластырь
- side-effect - побочное действие
- surgery - хирургия
- syringe - шприц
- stomach - желудок
- sleeping tablet/pill - снотворная таблетка
- sweat, perspiration - пот
- tablet, pill - таблетка
- thermometer - термометр
- X-ray - рентген
- ulcer - язва
- weak, feeble - слабый
- to cut oneself - порезаться
- to fall ill (with), to be taken ill (with) - заболевать/заболеть (чем)
- to start/begin to cry, to start crying - заплакать
- to (have a) rest - отдыхать/отдохнуть
- to faint, to swoon - падать/упасть в обморок
- to take (some) medicine - принимать/принять лекарство
- to catch/get a cold - простужаться/простудиться
- to suffer (from) - страдать (от чего)
- to break one’s leg - ломать/сломать ногу
- to feel well/good - чувствовать себя хорошо
- I have a headache - у меня болит голова
- I have a sore throat - у меня болит горло
- I have (a) toothache - у меня болит зуб
|
Смотреть далее | 22.03.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Фразы на тему «У врача» |
Фразы на тему «У врача» - Where does it hurt?
Что у вас болит? - It hurts here.
Здесь болит. - I need a doctor (quickly).
Мне (срочно) нужен врач. - Please, get me a doctor.
Вызовите, пожалуйста, врача. - I have a headache (stomach-ache).
У меня болит голова (живот). - I have a high temperature.
У меня высокая температура. - I feel dizzy.
У меня кружится голова. - I have caught a cold.
У меня насморк. - I'm not feeling well.
Я плохо себя чувствую. - It does not hurt here.
Здесь не болит. - I feel better (worse).
Мне лучше (хуже). - What medicine should I take?
Какое лекарство мне нужно принимать? - I've got something in my eye.
Мне что-то попало в глаз. - I have a tooth-ache.
У меня болит зуб. - What do I owe you for the call?
Сколько я должен за визит? - Open your mouth.
Откройте рот. - Cough, please.
Покашляйте, пожалуйста. - Take a (deep) breath.
Сделайте (глубокий) вдох. - Breath out.
Выдохните. - Don't breath.
Не дышите. - Lay down over here.
Ложитесь сюда. - I'll give you an injection.
Я сделаю вам укол.
|
Смотреть далее | 22.03.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Travel by different types of transport - Путешествие на разных видах транспорта |
Travel by different types of transport - Путешествие на разных видах транспортаTravelling by plane - Путешествие на самолёте Baggage reclaim - пункт возврата багажа Boarding card - посадочный талон Departure lounge - зал ожидания полёта Duty-free shop - магазин дьюти фри. Flight - полёт, рейс Gate - проход на посадку Hand luggage - ручной багаж Passport control - паспортный контроль Runway - взлётная полоса Security check - контрольная проверка To take off - взлетать To land - приземлиться To check in - регистрироваться Ticket - билет
Travelling by water - Путешествие на водеLiner - пассажирский пароход Crew - команда, экипаж Deck - палуба Anchor - якорь Sail - парус Mast - мачта Pier - пирс Cabin - каюта Lounge - салон Ferry - паром Life buoy - спасательный круг
Travelling by train - Путешествие на поездеCarriage - вагон Booking office - касса Full ticket - билет за полную стоимость Railway station - вокзал Cloak room - камера хранения Timetable - расписание Waiting room - зал ожидания Dining car - вагон - ресторан Ticket collection - билетёр Fast train - скорый поезд Through train - прямой поездo To travel abroad - поехать за границу To arrive - прибывать To change the train - пересесть на другой поезд To miss train - опоздать на поезд Single ticket - билет в один конец Return ticket - билет в оба конца First (second, third) class car - вагон первого (второго, третьего) класса Information office (inquiry office) - справочное бюро Travelling by car - Путешествие на машинеBonnet - капот Drive a car - водить машину Horn - гудок Headlights - фары Brake - тормоз Steering wheel - руль Seat-belt - ремень безопасности Tyre - шина Wheel - колесо Windscreen - лобовое стекло Windscreen wipers - дворники |
Смотреть далее | 21.03.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Вас невозможно научить иностранному языку (Замяткин Н. Ф.) |
Честная до последней запятой книга, которая немедленно стала классикой жанра и обязательным чтением для каждого, кто хоть в какой-то мере интересуется языками.
Парадоксальная книга, неумолимо разрушающая миф за мифом, небылицу за небылицей, заблуждение за заблуждением. Книга, освобождающая вас от пут широко распространенных застарелых заблуждений, не дающих овладеть иностранным языком. Любой, кто изучает или собирается изучать иностранный язык просто обязан прочитать эту книгу, не имеющую аналогов ни по доступности языка автора (это вам не стандартная «методичка» с ее мертвящим языком!), ни по количеству и качеству полезных советов.
Блестящий стиль и непринужденный юмор изложения делают эту книгу интересной и для тех, кто уже «изучал» иностранный язык в школе или вузе и вследствие чего окончательно уверовал в свою «неспособность» к языкам - им станет понятно, почему они после всех этих мучительно долгих лет так и не овладели - и не могли овладеть! - языком, оставаясь в рамках общепринятого формата «обучения».
Владеющие иностранными языками с удовольствием убедятся в правильности своих подходов, которые позволили им вырваться из тускло-унылой камеры, набитой падежами, спряжениями и пугающими любого нормального человека герундиями.
Многим преподавателям читать эту книгу будет обидно - и поделом! Впрочем, обижать преподавателей иностранных языков самоцелью автора не являлось, - при желании и они могут извлечь много полезного для себя.
Таким образом, эта книга написана для всех и для каждого - все найдут в ней что-то интересное! В том числе и организаторы языковых «лохотронов», разухабистые продавцы «секретных сигналов» и прочие бойкие писатели «успешных» книжонок, без зазрения обещающих научить вас языку за три минуты в день: они должны знать аргументы автора - своего врага № 1!
Автор много лет жил в США, где работал переводчиком, преподавал и занимался другими - но не менее интересными - вещами. Знает несколько языков. Разработал свой собственный метод изучения иностранных языков, который также излагается в этой книге.
Скачать книгу Вас невозможно научить иностранному языку (Автор Замяткин Н. Ф.) в формате RAR |
Смотреть далее | 21.03.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Фразы о летней погоде |
Фразы о летней погоде
- Sunny day - солнечный день
- Rainy day - дождливый день
- Cloudy day - пасмурный день
- I like sunny weather. - Мне нравится солнечная погода
- Sunny weather is my favourite. - Солнечная погода - моя любимая
- Today is a fair / fine day - Сегодня очень хороший / ясный день
- I enjoy looking at the clear sky. - Мне нравится смотреть в чистое небо
- Do you like rainy weather? - Вам нравится дождливая погода?
- Is it raining? - Идет дождь?
- The weather was bad yesterday]. - Погода была плохая вчера
- Cloudy weather is boring. - Пасмурная погода скучна
- Which weather do you prefer? - Какую погоду вы предпочитаете?
|
Смотреть далее | 20.03.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Стихи-скороговорки: Present Simple |
Стихи-скороговорки: Present SimpleВремя настоящее запомнить помогу: Вопрос вначале ставится, Потом ... does или … do. Коль … does в начале ставится, В глаголе …s теряется. Где живете? Где живете?, - Не смутился я спросив. По-английски это просто: Where, where do you live? “Где живет твоя Татьяна?”, - Я подумал и спросил. А сказать бы надо просто: Where does your Tanya live? |
Смотреть далее | 19.03.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Слова используемые в производстве рекламы |
Слова используемые в производстве рекламы- Advertising agency - рекламное агентство
- AIDA - цель фирмы
- Benefit - польза
- Broadsheet - плакат
- Billboard - рекламный щит
- Campaign - компания
- Classified ads - объявления
- Circulation- обращение; тираж
- Coupon - купон
- Commercial - коммерческий
- double-page spread - разворот
- direct mail - прямая почтовая рассылка
- editing - редактирование
- eye-catcher - зрелище
- features - особенности
- jingle - дребезжать
- hoarding - накопительство
- hype - обман
- generic advertising - общая реклама
- plug - штекер
- primetime - прайм-тайм
- target - цель
- slot - слот [конкретные время в сетке вещания отведенное для рекламы]
- write copy - написать копию
|
Смотреть далее | 19.03.2015 | Отправить ссылку друзьям |
Начало < Предыдущая 123 124 125 126 127 128 129 Следующая >
|
| |
Англо-русский словарь онлайн
Популярные: Топик Balalaika — Балалайка
 Packing and transportation — Упаковка и транспортировка
 Пример сопроводительного письма к резюме на английском языке
 Рассказ What I Did During My Spring Break – Как я провела весенние каникулы
 Топик September 1 – 1 сентября
 Текст и перевод на русский язык песни All This Time - Все время [ Six Part Invention ]

 Rain, Rain, Go Away! How much vocabulary do you know? [Test]
LearnEnglishBest RSS
|