Since I have not heard from you, I just wanted to check to make sure that you did receive the invitation and the materials I sent you via France. These materials contain all the necessary documents to get a visa for you at the Embassy of the Great Britain. If for some reason you did not get the materials, please let me know so that I can see about sending a replacement. Also, I do hope that you can talk with your systems people about getting e-mail capacity for yourself. It would be I think a quick and cheap way to communicate and I think that you would find it a useful tool.
Sincerely yours, Sophie
[ перевод ]
Дорогой Даниил!
У меня не было от тебя никаких известий, поэтому хочу проверить, получил ли ты приглашение и материалы, которые я выслал тебе через Францию. Эти материалы содержат все необходимые документы для получения визы в посольстве Великобритании. Если по какой-то причине ты не получил их, то, пожалуйста, дай мне знать, чтобы я мог послать копии. Еще одно: я уверен, что ты можешь поговорить со своими людьми, занимающимися электронными системами, об получении электронной почты для тебя лично. Я думаю, это был бы, быстрый и дешевый способ связи для нас, и я уверен, ты понял бы, что это очень удобно.
Целью данной игры является составление слова из предоставленных букв, которые комьютер расставил в случайном порядке. Перед началом игры нужно выбрать один из 3 уровней (beginner, intermediate, advanced) и тематику: животные, части тела, города, цвета, дни, названия месяцев, числа, семья, готовка.
Today I am sending you the letter of invitation officially witnessed by a solicitor. I am also sending you some books for yourself. I've been following the situation in Russia. I hope you are well and able to live more of less comfortably. Maybe I will be able to send you a ticket to Dublin when you get all the visa problems sorted out to make everything simpler.
Lots of love and best wishes to you all. Yours, Kaylee
[ перевод ]
Дорогой Майкл!
Сегодня я высылаю тебе письмо-приглашение, официально заверенное нотариусом. Я также высылаю несколько книг для тебя. Я слежу за положением в России. Надеюсь, что вы все здоровы и живете более или менее хорошо. Может быть, когда ты уладишь все свои проблемы с визой, я смогу выслать тебе билет до Дублина, чтобы сделать все проще.
Шлю всем вам наилучшие пожелания и свою любовь. Ваша Кейли
Тест уровня знаний английских идиом. Тест основан на 1100 самых употребляемых идиом в английском языке. Позволит проверить ваши знания идиом, устойчивых выражений и оборотов.
Dear Andrew, I have just received your letter, and I hasten to answer. I think your idea of an exchange visit is excellent. We should be delighted to welcome your friends here this summer and to arrange an exchange with them for the next summer. Thank you very much for putting these suggestions to them as well. We are very glad that they agree to the proposal. I am sure we can make a success of it. As to the details of the arrangements I will write to your friends directly. Thank you very much for having taken the time to help us.
Kindest regards. Your friend, Alexander
[ перевод ]
Дорогой Эндрю!
Я только что получил твое письмо и спешу ответить. По-моему, твое предложение обменяться визитами великолепно. Мы были бы очень рады принять твоих друзей здесь этим летом и съездить к ним следующим летом. Большое спасибо, что ты предложил им эту идею. Мы очень рады, что они согласны. Я уверен, что наши планы успешно осуществятся. Что касается подробностей, то я напишу прямо твоим друзьям. Огромное спасибо за то, что ты взял на себя труд помочь нам.
Dear Emily, I was very sad to hear that your mother had died. Although I haven t seen you for a long time, I still remember her very well. I suppose the shock of living alone must be quite difficult but I hope you have enough strength to carry on. I don't have a lot of experience in these matters but it seems that those left behind us must, after a certain amount of time, accept the natural events of death. We probably feel most sorry for ourselves and feel abandoned or remember bed words which we used end didn't apologize for. Perhaps we learn to value better our friends. I'm not sure but I hope this is so.
Write to me soon and let me know how you are doing. Look after yourself. Your Wendy.
[ перевод ]
Дорогой Эмили!
Я была очень опечалена, узнав, что твоя мама умерла. Хотя я не видела вас долгое время, я все еще хорошо помню ее. Я полагаю, что потрясение от наступившего чувства одиночества должно быть очень тяжелым, но надеюсь, что у тебя достаточно сил, чтобы прийти в себя и работать. У меня мало опыта в таких вещах, но мне кажется, что те, кто продолжают жить, через некоторое время должны примириться с естественностью смерти. Возможно, нам больше всего жаль себя, и мы чувствуем себя покинутыми или помним сказанные нами плохие слова, за которые мы не попросили прощения. А может быть, это учит нас больше ценить друзей. Я не уверена в этом, но хочется надеяться, что это так.
Напиши как можно скорее и сообщи, как твои дела. Береги себя. Твоя Уэнди.
I have just heard of your mother's death and want to tell you how very sorry I am. Your mother was such аn intelligent and good person and many people will feel as I do, that the world is a poorer place without her. There is nothing I can say to lessen your unhappiness except that I am sure she would not want you to grieve. You have my heartiest sympathy.
Yours very sincerely, Paris
[ перевод ]
Дорогая Алекса!
Я только что узнала о смерти твоей мамы и хочу сказать тебе, как сильно я опечалена. Твоя мама была умным и хорошим человеком, и многие люди, как и я, почувствуют, что мир без нее стал беднее. У меня нет слов, чтобы уменьшить твою боль. Я только уверена в том, что ей бы не хотелось, чтобы ты так печалилась. Прими мои глубокие соболезнования.
My name is Alice. I’m fourteen years old. I study in the seventh grade of a secondary school. We study lots of subjects at school, such as Maths, Biology, Geography and many others. I think all these subjects are interesting and useful, however, I’ve always preferred Humanities. I particularly like foreign languages and my favourite subject is English. There are several reasons for that. First of all, English is the most popular language in the world nowadays. Moreover, it’s the international language, which, to my mind, is very important. Secondly, English is a very melodic language and has a long history.
Many traditions of English people are reflected in their language. I think that studying a foreign language allows to learn more about the country, its culture and history, its people and their lifestyles. Such knowledge broadens your mind and makes tolerant towards other people and nations.
Our English lessons are always varied and exciting. Although there are sometimes difficult tasks, such as doing grammar exercises, writing essays, learning large texts, the majority of activities are very interesting. We sometimes learn English proverbs, songs, poetry and even play games. After all, school is not the only place where I learn English. I take every opportunity to improve my knowledge at home or with my friends. We often watch films and programmes in English, or read authentic books and magazines. Internet also offers many interactive ways to learn foreign languages nowadays, so I believe that learning English can become real fun!
[ перевод ]
Мой любимый школьный предмет
Меня зовут Алиса. Мне 14 лет. Я учусь в восьмом классе средней общеобразовательной школы. Мы изучаем множество школьных предметов, среди них математика, биология, география и многие другие. Я думаю, что все эти предметы очень интересные и полезные, однако, я всегда предпочитала гуманитарные науки. Особенно мне нравятся иностранные языки и мой любимый предмет – английский. Этому есть несколько причин. Во-первых, английский является самым популярным языком в мире на сегодняшний день. Более того, это международный язык, что, на мой взгляд, очень важно. Во-вторых, английский очень мелодичный язык и имеет долгую историю.
Многие традиции англичан отражаются в их языке. Я думаю, что изучение иностранного языка, позволяет узнать больше о стране, её культурной стороне и истории, её людях и их образе жизни. Такие знания расширяют кругозор и делают людей толерантными по отношению к другим людям и народностям.
Наши уроки английского всегда разнообразны и интересны. Несмотря на то, что иногда упражнения бывают трудными, например, грамматические упражнения, написание сочинений, изучение больших текстов, большая часть занятий очень интересная. Иногда мы учим английские пословицы, песни, поэзию и даже играем в игры. И всё же, школа не единственное место, где я учу английский. Я использую каждую возможность улучшить свои знания дома или с друзьями. Мы часто смотрим фильмы или программы на английском, читаем оригинальные книги и журналы. Интернет также предлагает множество интерактивных способов изучения иностранных языков в наши дни, и, поэтому я верю, что изучение английского может быть по-настоящему весёлым занятием!
Dear Christine, I was just informed by our office manager of your brother's death. It is impossible to adequately express my sincere sympathy at this most difficult time. I had worked very closely with Bill in the office. Therefore, I feel that I have lost a very good friend as well as a fellow coworker. Please let me know if I can be of any help to you. Sincerely yours,
[ перевод ]
Дорогая Кристина! Наш управляющтолько что сообщил мне о смерти твоего брата. Невозможно словами выразить мое искреннее сочувствие в это очень тяжелое для тебя время. Я работал бок о бок с Биллом в одном учреждении. Поэтому я считаю, что потерял очень хорошего друга и товарища по работе. Пожалуйста, дай мне знать, если тебе понадобится моя помощь. Искренне твой