Тесты проверки английскогоВидео английскийАнекдотыПрограмма спряжения глаголовТексты песен

  Собери предложенияnew
Тест английских идиомnew
Тест запаса слов 3000new
Тест фразовых глаголов
Тест знания чисел
Спряжение глаголов
Тест словарного запаса
Разговорник
Игры
- Тесты -
Пишите письма
Анекдоты, приколы
Песни: тексты, перевод
Видео
Грамматика
Идиомы
Сказки
Рассказы, топикиnew!
Имена
Словари
Мультфильмы
Семья
Аудио
Для начинающих
Для самых маленьких
Радио на английском
Поздравления
Сериал Extra English
Мы ВКонтакте
 Мы в Facebook
Испанский для всехnew!
Это интересно

Наши друзья:
Recovery photos
Russian market reviews
Получи наследство
e-Smeta
Советы туристу

Обратная связь

LearnEnglishBest / Грамматика / Возвратно-усилительные местоимения в английском - Reflexive-emphasizing pronouns

Возвратно-усилительные местоимения в английском - The reflexive-emphasizing pronouns

В английском языке возвратные местоимения образуются путем прибавления к притяжательным местоимениям my, our, your, личным местоимениям him, her, it, them и неопределенному местоимению one окончания -self (в единственном числе) и -selves (во множественном числе):

Лицо Единственное число Множественное число
Первое myself ourselves
Второе yourself yourselves
Третье himself
herself
itself
themselves
Неопределенно-личная форма - oneself
В качестве возвратных местоимений переводятся, как: себя, себе, собой, -сь, -ся.
В качестве усилительных местоимений переводятся, как: сам, сама, само, сами

1) Возвратные местоимения в предложении употребляются в роли дополнения после ряда глаголов. В русском языке они соответствуют:

а) Частице -ся (-сь), которая присоединяясь к глаголам, придает им возвратное значение, показывая, что действие переходит на само действующее лицо (подлежащее предложения):

Please don't trouble yourself. - Пожалуйста, не беспокойтесь.
I cut myself. - Я порезался.

Русские возвратные глаголы со значением взаимного действия обычно переводятся английским глаголом без местоимения (возвратного или взаимного):

They kissed. - Они поцеловались.
We met last year. - Мы познакомились в прошлом году.

б) Возвратному местоимению себя (себе, собой):

He bought herself a new shoes. - Он купила себе новую обувь.
I don't like myself. - Я сам себе не нравлюсь.

После непереходных глаголов они употребляются с предлогом (предложное дополнение):

Look at yourself. - Посмотри на себя.
He spoke very little of himself. - Он очень мало говорил о себе.

Обратите внимание, что во всех приведенных примерах по смыслу можно поставить сам: сам себя, сам собой и т.п.

I ask nothing for myself. - Я ничего не прошу для себя. (самого себя)

Если же перед себя (собой) по смыслу нельзя поставить местоимение сам, то в английском языке употребляется не возвратное местоимение, а личное местоимение:

I shall take you with me. (но не: with myself) - Я возьму вас с собой.
He closed the door behind him. - Он закрыл за собой дверь.

2) После некоторых глаголов:

to bathe - купаться
to dress - одеваться
to hide - прятаться
to relax - расслабляться
to shave - бриться
to wash - умываться

возвратные местоимения обычно опускаются, если нет необходимости подчеркивать, что человек сделал это сам:

Hide behind the table. - Спрячьтесь за столом.
She washed, dressed and left the house. - Она умылась, оделась и вышла из дома.

3) Возвратные местоимения употребляются в ряде устойчивых выражений:

Enjoy yourself! - Получай удовольствие! Наслаждайся жизнью!
Help yourself / yourselves! - Угощайся! Угощайтесь!
Behave yourself! - Веди себя прилично!
Do it yourself! - Сделай (это) сам!

Усилительные местоимения

В английском усилительные местоимения имеют ту же форму, что и возвратные. Они употребляются в конструкциях с существительными или личными местоимениями для усиления их смысла. По значению соответствуют русскому местоимению сам (сама, само, сами). Усилительные местоимения могут стоять как в конце предложения, так и после слова, значение которого усиливают:

I saw it myself. = I myself saw it. - Я сам это видел.
You have to do everything yourselves. - Вам придется сделать все самим.
She can do it herself. = She herself can do it. - Она может сделать это сама.

В сочетании с предшествующим предлогом (all) by эти местоимения могут означать:

а) что данное лицо совершает действие вполне самостоятельно, без чьей-либо помощи:

Did you carry it all by yourself? - Вы несли это все сами?
I did it by myself. - Я сделал это сам.

б) после непереходных глаголов оборот (all) by myself (himself, etc.) может иметь значение (совсем) один, в одиночестве (= on one’s own; alone):

She lived there all by herself. - Она жила там совсем одна.
I came (all) by myself. - Я приехала одна.
Поделиться ссылкой на эту страницу в любимой соцсети:
Отправить ссылку на эту страницу друзьям | Просмотров 2681 | Добавить страницу в избранное


Также рекомендуем посмотреть:
  • Check Internet connection speed
  • Country Song Titles
  • Self-Appraisal – An Inspiring Story!
  • Pet names - Ласкательные имена на английском
  • Bank Teller
  • Swear in English - Ругаемся по-английски
  • Англо-русский словарь онлайн


    Проверь скорость интернет соединения! 5 тестов скорости
    5 тестов скорости!


    A funny song by Bryant Oden

    ИдиомыРазвлечения интернетаДля начинающихДля самых маленькихГрамматика английского