Тесты проверки английскогоВидео английскийАнекдотыПрограмма спряжения глаголовТексты песен

  Собери предложенияnew
Тест английских идиомnew
Тест запаса слов 3000new
Тест фразовых глаголов
Тест знания чисел
Спряжение глаголов
Тест словарного запаса
- Тесты -
Пишите письма
Анекдоты, приколы
Песни: тексты, перевод
Рассказы, топикиnew!
Для начинающих
Для самых маленьких
Радио на английском
Сериал Extra English
Мы ВКонтакте
 Мы в Facebook
Испанский для всехnew!
Это интересно
Big Muzzy in Gondoland (best english learning cartoon, lesson 6)
Big Muzzy in Gondoland (best english learning cartoon, lesson 6)
Big Muzzy in Gondoland (best english learning cartoon, lesson 7)
Big Muzzy in Gondoland (best english learning cartoon, lesson 7)

Наши друзья:
Recovery photos
Russian market reviews
Получи наследство
Советы туристу

Обратная связь

Следующая страницаПредудыщая страница
Топик How I spent summer holidays - Как я провел летние каникулы

Топик How I spent summer holidays

Summer holidays are the longest and the funniest vacations in the year. We’re always looking forward to the summer vacations. And when they come, we put our school backpacks aside and completely forget about boring school life. It’s time to have fun and take a rest!

This summer the weather was great! It was neither too hot nor cold. At the beginning of June (early in June), I decided immediately to enroll in the swimming pool, because I am fond of swimming. Dad insisted that in addition I should sign up for karate hobby group. He believes that every man should be able to stand up for himself. I also think so, therefore I gladly accepted the offer. My sister enjoys dancing, and we enrolled her in the dance-club.

The whole June and half of July I was engaged in the hobby circle, walked and ran about the street with friends. From time to time I did the homework that teachers assigned for summer vacations. At the end of July we went to the sea with my parents. We sunbathed, made tours and talked with strangers there.

In July, they bought me a summer camp voucher for 15 days. Camp is the most amusing place where I happened to stay. Every day we were doing something interesting and fascinating. We walked down the hills, went hiking, did rock climbing. From time to time we learned to draw, play the guitar and the synthesizer. But what I liked the most - gatherings around the campfire. We sang songs, told horror stories to one another and heated ourselves at the fire there.

[ перевод ]

Как я провел летние каникулы

Летние каникулы – самые длинные и веселые каникулы в году. Мы всегда с нетерпением ждем начала летних каникул. И когда они наступают, мы оставляем свои рюкзаки в стороне и напрочь забываем о школьных нудных буднях. Время веселиться и отдыхать!

Погода этим летом было замечательная! Не было ни слишком жарко, ни холодно. В начале июня я решил сразу записаться в бассейн, потому что я обожаю плавать. Папа настоял, чтобы я записался еще и на кружок карате. Он считает, что каждый парень должен уметь постоять за себя. Я тоже также считаю, поэтому с радостью принял такое предложение. Сестра моя любит танцевать, и мы ее записали ее на танцы.

Целый июнь и пол-июля я занимался в кружке, гулял и бегал на улице с друзьями. Время от времени я делал уроки, которые нам задавали учителя на летние каникулы. А конце июля мы отправились на море вместе с родителями. Там мы загорали, совершали экскурсии и общались с незнакомыми людьми.

В июле мне приобрели путевку в лагерь на 15 дней. Лагерь – это самое веселое место, где мне удалось побывать. Каждый день мы были заняты чем-то интересным и увлекательным. Мы спускались с гор, совершали пешие прогулки, занимались скалолазанием. Время от времени мы учились рисовать, играть на гитаре и на синтезаторе. Но что мне понравилось больше всего – посиделки у костра. Там мы пели песни, рассказывали ужастики друг другу и просто грелись у костра.

Смотреть далее | 21.08.2017 | Отправить ссылку друзьям

Топик How I spent last Summer Holidays - Как я провел летние каникулы

Топик How I spent last Summer Holidays

When my summer holidays came I was very happy! The weather was fine so my friends and I went for a walk every day. It was fun! Then I spent a month in the country where my grandfather and grandmother lived. It was great. I drank milk and ate a lot of tasty food which my granny prepared for me. I have many friends in this village because I go there every holidays. We played football and tennis every day! There is a small river near the forest and we swam when the weather was fine. It was great! I liked my holidays very much.

[ перевод ]

Как я провел летние каникулы

Когда наступили летние каникулы, я был очень счастлив! Погода была хорошая, так что мои друзья и я ходили гулять каждый день. Это было весело! Затем я провел месяц в деревне, где живут мои дедушка и бабушка. Это было здорово. Я пил молоко и ел много вкусной пищи, которую моя бабушка готовила для меня. У меня много друзей в этой деревне, потому что я езжу туда каждые каникулы. Мы даже играли в футбол и теннис! Около леса есть небольшая речка. Мы купались, когда погода была хорошая. Это было здорово! Мне очень понравились мои каникулы.

Смотреть далее | 20.08.2017 | Отправить ссылку друзьям

Рассказ My Summer Holidays 2 - Мои летние каникулы

My Summer Holidays 2

Most people like to leave their places on holidays. Some prefer a quite rest in the country or at their dachas. Others go to the seaside and enjoy swimming and sunbathing on the golden beaches of the South. A lot of people are crazy about travelling and feel great visiting new places, getting more impressions and knowledge about them.

As for me, I prefer going to the country on holidays. Almost every summer I visit my grandparents there. This summer was not an exception. In June I stayed in the country for about a month. There I enjoyed fresh air, pleasant views of the surrounding nature. I helped my grandma and grandpa about home and in the garden. I watered plants and weeded the garden, mowed the long grass.

Besides my grandparents, I have some friends in the country. This summer we went fishing and camping together. It was fun to play ball on the grass! Also we liked lying in the sun and bathing in the river. In the evening we went boating on the lake. We went to the forest and gathered raspberries. It was a real pleasure to stay out of town!

In July I went abroad, namely, to Poland with my parents and a little sister. We were touring by car around the country, so we could see a lot of new places. I had a good time in this country!

In August I stayed in the town reading books, playing football with my friends and preparing for school.

So, I spent my holidays very well and had a good rest!

[ перевод ]

Мои летние каникулы

Большинство из нас предпочитают уезжать куда-то на каникулы. Некоторым нравится спокойный отдых за городом или на даче. Кто-то едет на море и наслаждается плаванием и загоранием на золотых песчаных пляжах юга. Многие без ума от путешествий и посещений новых мест. Там они получают новые впечатления и узнают много нового.

Что касается меня, я предпочитаю ездить за город на каникулы. Почти каждое лето я навещаю бабушку и дедушку. И это лето не было исключением. Весь июнь я провел за городом. Там я наслаждался свежим воздухом, приятными видами природы. Я помогал бабушке и дедушке по дому и в саду. Я поливал растения и полол сорняки в саду, косил высокую траву.

За городом, кроме бабушки и дедушки, у меня есть друзья. Этим летом мы вместе ходили на рыбалку и кемпинг. Было весело играть в мяч на траве! Также нам нравилось лежать на солнце и купаться в реке. Вечером мы катались на лодке по озеру. Мы ходили в лес и собирали малину. Было так приятно провести время вне города!

В июле я ездил за границу - в Польшу - с родителями и младшей сестрой. Мы добирались туда на машине и смогли увидеть много новых мест. Я хорошо провел время в этой стране!

В августе я оставался в городе, читал книги, играл в футбол со своими друзьями и готовился к школе.

Я отлично провел летние каникулы и хорошо отдохнул!

Смотреть далее | 19.08.2017 | Отправить ссылку друзьям

What your body does — Что делает ваше тело

What your body does — Что делает ваше тело

Основные глаголы, связанные с частями и действиями тела, на английском языке


Breathe - дышать, основной глагол в этой группе.
While I breathe, I hope. - Пока я дышу, я надеюсь.
When we breathe in, or inhale, our diaphragm contracts and moves downward. - Когда мы вдыхаем, наша диафрагма сжимается и опускается вниз.

Yawn - зевать, очень заразительное действие. Начинает один - все окружающие повторяют.
She yawned good night. - Она сказала "спокойной ночи", зевая.
Why do I yawn when I'm tired? - Почему я зеваю, когда устал?

Cough - кашлять. Глагол, обладающий отрицательным значением. Мы кашляем либо из-за плохих условий в месте нахождения, либо по причине болезни.
If he coughs she immediately runs to him. - Стоит ему покашлять, она тут же бежит к нему.
The smoke in the room made her cough. - Из-за дыма в комнате она начала кашлять.

Hiccough - икать. Чтобы прекратить это раздражающее явление, нужно выпить воды, наклонившись вперед.
If he wasn't sleeping, he was hiccoughing. - Если он не спал, он икал.
She was crying and hiccoughing at the same time. - Она плакала и икала одновременно.

Sneeze - чихать. С помощью этого физиологического процесса еще умудряются предсказывать будущее (в какой день недели чихнул).
If you just sneezed, something was probably irritating the inside of your nose. - Если вы только что чихнули, вероятно, что-то раздражало слизистую вашего носа.
Sneezing used to be thought of as a means for the body to drive out evil spirits. - Раньше верили, что с помощью чихания мы изгоняем из тела злых духов.

Sigh - вздыхать. Если мы вздыхаем с облегчением (sigh of relief), показываем, что нас больше ничего не тревожит. Если же тревожит, мы вздыхаем тяжело (sigh heavily).
When he is here, I sigh with relief. - Когда он здесь, я вздыхаю с облегчением.
She sighed and said: "You are right". - Она вздохнула и сказала: "Ты прав".

Snore - храпеть. Весьма неприятный звук для окружающих.
Yesterday she snored her head off. - Вчера она громко храпела.
Is there a cure for snoring? - Есть ли лекарство от храпа?

Обратите внимание, что все представленные глаголы являются правильными, а, значит, образуют форму простого прошедшего времени (Past Simple) и причастия прошедшего времени (Participle II) с помощью окончания -ed. Форма глагола каждого из этих глаголов, кроме to breathe, совпадает с формой существительного, например: to yawn - yawn (зевать - зевота), to snore - snore (храпеть - храп) и т.д. Существительное от глагола to breathe - breath (дыхание).


Chew - жевать.
Can I chew gum while I'm pregnant? - Я могу жевать жвачку, будучи беременной?
My dog continues to chew my blanket. - Моя собака продолжает жевать мое одеяло.

Rumble - урчать (о желудке). Не очень приятно, когда в животе урчит в самый неподходящий момент.
What's happening when your stomach rumbles? - Что происходит, когда у вас урчит в желудке?
How to stop stomach rumbling in exam? - Как избавиться от урчания в желудке на экзамене?

Swallow - глотать. А вы с легкостью глотаете таблетки любого размера?
How can I make my daughter swallow a pill? - Как мне заставить дочку проглотить таблетку?
My dog died because he swallowed the squeaker in a dog toy. - Моя собака умерла, потому что проглотила пищалку из своей игрушки.

Suck - сосать, высасывать.
My father often sucks raw eggs. - Мой отец часто пьет (высасывает) сырые яйца.
A child usually sucks his thumb! - Ребенок обычно сосет большой палец.

Lick - лизать, облизывать.
The cat licked up the milk. - Кошка вылизала все молоко.
I licked the chocolate off my fingers. - Я слизал с пальцев шоколад.

Bite - кусать, грызть. Кусаться может не только человек, а любое существо с зубами.
I have a bad habit. I often bite my nails. - У меня есть вредная привычка. Я часть грызу ногти.
Why does my cat bite my hand when I stroke her? - Почему кошка кусает меня, когда я ее глажу?

Все представленные глаголы правильные, кроме глагола bite. Формы этого неправильного глагола выглядят так: bite - bit - bitten. У всех глаголов есть идентичные формы существительных.


Blink - моргать, щуриться.
Why do we blink our eyes? - Почему мы моргаем?
I've got something in my eye. - Don't rub it. Try to blink several times. - Мне что-то в глаз попало. - Не три его. Попробуй моргнуть несколько раз.

Wink - подмигивать, перемигиваться.
Have you winked at anyone this week? - Ты подмигнул кому-нибудь на этой неделе?
What does it mean when a girl winks at a guy? - Когда девушка подмигивает парню - что это значит?

Frown - хмурить брови, насупиться. Такое выражение лица является показателем того, что у человека не все хорошо.
He was trying to excuse but she frowned and refused to listen to him. - Он пытался извиниться, но она нахмурилась и отказалась его слушать.
Do you smile or frown more? - Ты больше улыбаешься или хмуришься?

Grin - ухмыляться, улыбаться во весь рот. Причем как с положительным (радоваться), так и с отрицательным значением (скалиться, глупо ухмыляться).
I grinned my approval. - Я одобрительно улыбнулся.
What are you grinning about? - Чему ты так радуешься (почему ухмыляешься)?

Blush - краснеть, смущаться, залиться румянцем. Наблюдаем такое состояние при смущении.
I don't know what made her blush so. - Я не знаю, что заставило ее так покраснеть.
She always blushes when she speaks in public. - Она всегда краснеет, когда выступает публично.


Perspire / sweat - потеть, покрываться испариной. Главная реакция нашего тела на летние погодные условия.
My hands don't perspire. - У меня руки не потеют.
She drank very little but she sweated a lot. - Она мало пила, но сильно потела.

Tremble - дрожать, трястись, когда вы нервничаете, напуганы или вам холодно.
My whole body trembled. - Все мое тело била дрожь.
Her voice trembled with excitement. - Ее голос дрожал от волнения.

Shiver - вздрагивать, трепетать, дрожать от страха или холода. Значение этого глагола более слабое по производимому эффекту, чем у глагола "to tremble".
My sister seemed depressed and she often shivers. - Моя сестра кажется подавленной, она часто вздрагивает.
Why do we shiver when we are cold? Почему мы дрожим, когда нам холодно?

Shake - трястись, дрожать. Это универсальный глагол из всех трех.
I was shaking when I opened the letter. - Я дрожала, когда открывала письмо.
He shook with laughter. - Он затрясся от смеха.

Среди представленных четырех глаголов неправильным является лишь глагол to shake. Его вторая и третья формы такие: to shake - shook - shaken. У всех глаголов идентичные формы имен существительных, кроме глагола perspire. Его существительное - perspiration.

Смотреть далее | 19.07.2017 | Отправить ссылку друзьям

55 TOEFL Exam Verbs - 55 глаголов для экзамена TOEFL

55 глаголов для экзамена TOEFL

  1. abash - смущать
  2. abandon - оставлять, покидать
  3. adjust - приспосабливаться
  4. aggregate - собирать в одно целое
  5. adorn - украшать, приукрашивать
  6. anticipate - предчувствовать
  7. argue - утверждать (как замена think)
  8. assert - утверждать, заявлять
  9. bethink - вспомнить
  10. castigate - осуждать
  11. comprise - включать, заключать в себе
  12. condemn - осуждать
  13. conduct - проводить
  14. contaminate - загрязнять
  15. dangle - свисать
  16. delineate - описать
  17. derive from - происходить
  18. deprecate - выступать против
  19. detect - открывать, находить, обнаруживать
  20. deteriorate - ухудшать
  21. disrobe - раздевать, раздеваться
  22. determine - определять
  23. diversify - разнообразить
  24. efface - стирать
  25. enchant - очаровывать
  26. endorse - подтверждать, одобрять
  27. exploit - использовать
  28. expose - подвергать (действию)
  29. fortify - усиливать
  30. feign - притворяться
  31. generate - порождать
  32. garnish - украшать
  33. haunt - часто посещать
  34. impose - навязывать
  35. implement - осуществлять
  36. innovate - вводить новшества
  37. invoke - призывать, взывать
  38. investigate - исследовать
  39. jeopardize - подвергать опасности
  40. marshal - размещать
  41. obtain - получать
  42. permeate - проникать
  43. perpetuate - увековечивать, сохранять навсегда
  44. plunge - нырять, погружаться
  45. prevail - преобладать
  46. reiterate - повторять
  47. reduce - уменьшать, сокращать
  48. remonstrate - противостоять
  49. separate - разделять
  50. scrutinize - изучать, тщательно рассматривать
  51. suppress - подавлять
  52. succumb - погибать
  53. testify - заявлять, давать показания
  54. undertake - предпринимать
  55. weave - сплетаться
Смотреть далее | 19.07.2017 | Отправить ссылку друзьям

The story about me - Рассказ обо мне

You are planning to spend a month with your foreign friend's family. What do you think they would like to learn about you?
Вы планируете провести месяц в семье иностранных друзей, Как вы думаете, что они хотели бы узнать о вас?

The story about me - Рассказ обо мне

The first thing 1 would tell my foreign friends about is, of course, my family as the family is a place where children are born and socialized, it brings us into being, shapes our values and personality, passes the skills and knowledge to us, provides social and moral guidance. I was lucky to be born in Moscow into a two-parent family. Why I think I was lucky is because I believe a child needs both a father and a mother to grow an optimistic, kind and successful person, and Moscow is probably the best place in Russia to live in. My father is the managing director of a company selling computers, he is b-willed, energetic and well-educated, a loving father and the main breadwinner in the family. My mother is a teacher at Moscow University, she is well-educated and a perfect mother. My mother and father were the authority figures in my life, I admired them because they have achieved social status and success and realized that I wanted to lead a life like theirs. This probably accounts for the fact that I have always done more or less well at school. Not only did I try my best to maintain good grades in school subjects, but also made sure to learn how I could use this education to brighten my chances of success in my future endeavours.

The second thing I would tell my foreign friends about is the career I have chosen. After I finish secondary school, I am planning to go on to higher education. There are several reasons why I've decided to do it. The first reason is that I've always enjoyed studying; it gives me pleasure to learn something new, to get information in any field of knowledge, I believe education broadens the mind. Secondly, growing unemployment makes it more and more difficult for a young person to get a good job. In a world full of competition, secondary education is simply inadequate to remain competitive in industry. Even though experience is also important, I believe one should pursue a proper academic career before he can be prepared to pursue his professional career. My goal is to receive an MBA which would allow me a greater knowledge about business, which leads to better understanding and effectiveness in any career. The higher my qualifications are, the more chances of finding a decent job I will have. That is why I've decided to try to enter two universities this year: Moscow State University and the Russian Academy of Economics. The reason why I have decided to do this is that the competition is rather tough and I prefer trying twice to failing to enter any university this year. I've chosen the two institutions because they have a long-standing tradition in training economists for this country. Secondly, I believe they have better-qualified teachers and scientists as compared to most recently-founded universities.

The third thing I would tell my foreign friends about will be my hobbies and the way I spend my leisure time. Actually, I don't have much free time, but if I do have some, I prefer visiting museums and art exhibitions. For me, it's the best way of relaxing and entertainment. Firstly, it gives me pleasure to watch masterpieces and enjoy the perfect harmony of colour and line created by gifted artists and sculptors. Secondly, I believe it is really educating. I learn about art schools, trends and techniques and new names in the world of art. My hobby is collecting rare books. I have a small but valuable collection of books published at the beginning and in the middle of the 20th century. They date back to the period from pre-revolutionary years till the end of the 1930s. My grandmother's library forms the basis of my collection, and my most valuable possession is a collection of poems by Pushkin published at the end of the 19th century. The first reason why I collect books is that I am really keen on reading: books open to me a whole world of events and people. The second one is that collecting rare books is getting to know history better. Reading a book is getting information about the period it describes, feeling its atmosphere and getting to know historical figures of the period.

I am doing sports, too. I have been doing swimming since I was 7 when my father took me to a swimming pool and I joined the Dynamo sports club. It was my wish to take up this kind of sports, and my parents approved of my choice. The first reason is that we believe it is the best sport for building up stamina and a good figure, and a good way to get tempered. The second reason is that it's very good for your nerves — to go swimming is the best method of taking away the stress of our everyday life.

It also means participating in competitions, which develops sportsmanship and ability to overcome hardships.

Translate the following sentences into English - Переведите следующие предложения на английский язык.
1. Мой отец — управляющий директор компании по продаже компьютеров, он волевой, энергичный и хорошо образованный и является главным кормильцем в семье, а моя мама хорошо образована и отличная мать.
2. Семья — это место, где человек рождается и получает подготовку к жизни в обществе, она формирует наши ценности и личность, передает нам свои навыки и знания, обеспечивает поддержку в моральном и социальном отношении.
3. Мои родители были для меня авторитетом в жизни, поскольку они достигли социального статуса и успеха.
4. Я всегда относительно неплохо учился в школе, получал хорошие оценки и задумывался о том, как использовать свое образование для улучшения своих возможностей в будущем.
5. Я планирую получить должное образование и степень МБА.
6. Я планирую продолжить образование в вузе, поскольку среднего образования недостаточно, чтобы оставаться конкурентоспособным в мире конкуренции и безработицы.
7. У этих университетов давние традиции в подготовке экономистов для нашей страны.
8. В них более квалифицированные преподаватели по сравнению с большинством недавно основанных университетов.
9. Чем выше моя квалификация, тем больше у меня будет шансов найти хорошую работу.
10. Конкурс очень высокий, и я предпочитаю попробовать поступить в два вуза.
11. У меня несколько любимых способов проводить свободное время: посещение музеев и художественных галерей, где я узнаю о новых художественных школах, направлениях и техниках, мое хобби — собирание редких книг и занятия плаванием, которое воспитывает выносливость, снимает стресс и развивает спортивный дух.

[ перевод на английский язык ]

1. My father is the managing director of a company selling computers, he is willed, energetic and well-educated, and the main breadwinner in the family; my mother is well-educated and a perfect mother.
2. The family is a place where a person is born and socialized, it shapes our values and personality, passes the skills and knowledge to us, provides social and moral guidance.
3. My parents were the authority figures in my life, as they achieved social status and success.
4. I have always done more or less well at school, maintaining good grades and thinking how I could use my education to brighten my future chances.
5. I am planning to pursue a proper academic career and to receive an MBA.
6. I am planning to go on to higher education, as secondary education is inadequate to remain competitive in a world full of competition and unemployment.
7. The universities have a long-standing tradition in training economists for the country.
8. They have better-qualified teachers and scientists as compared to most recently-founded universities.
9. The higher my qualifications are, the more chances of finding a decent job I will have.
10. The competition is rather tough, and I prefer trying to enter two universities.
11. I have several favourite ways of spending my free time: visiting museums and art exhibitions where I learn about art schools, trends and techniques, pursuing my hobby which is collecting rare books and doing swimming which builds up stamina, takes away the stress and develops sportsmanship.

Из пособия Заниной Е.Л. "ЕГЭ. Английский язык. Устные темы"

Смотреть далее | 19.07.2017 | Отправить ссылку друзьям

Выражения с глаголом to take

выражения с глаголом to takeОсновные выражения с глаголом to take

  1. take a bet - держать пари
  2. take a breath - перевести дух
  3. take account of smth. - обращать внимание
  4. take a chance - идти на риск
  5. take a chill - простудиться
  6. take cold - простудиться
  7. take a course - взять курс (на что-то)
  8. take action - принимать меры
  9. take a cue - понять намек
  10. take a decision - принимать решение
  11. take a determination - принимать решение
  12. take a direction - взять курс, направляться
  13. take a dislike - невзлюбить
  14. take a drink - выпить спиртное
  15. take advantage of smth. - воспользоваться чем-то
  16. take a fancy to smth. - полюбить что-то
  17. take a farewell of smb. - попрощаться
  18. take a gaze - посмотреть
  19. take a glance - посмотреть
  20. take a glimpse - бросить взгляд
  21. take a hint - понять намек
  22. take a liking - полюбить
  23. take a look - посмотреть
  24. take an action against smb. - возбудить судебное дело
  25. take an affection - полюбить
  26. take an aversion - невзлюбить
  27. take an oath - клясться
  28. take an occasion - воспользоваться случаем / возможностью
  29. take an opportunity - воспользоваться случаем
  30. take a peep - взглянуть
  31. take a resolution - принять решение
  32. take a resolve - принять решение
  33. take a rise out of smb. - рассердить кого-то
  34. take a risk - рисковать
  35. take a saunter - пойти гулять
  36. take a short cut - идти кратчайшим путем
  37. take a squint - посмотреть украдкой
  38. take a stroll - пойти погулять
  39. take a turn - пойти погулять
  40. take a view - придерживаться мнения
  41. take a walk - пойти погулять
  42. take cold - простудиться
  43. take comfort - находить утешение
  44. take counsel - советоваться
  45. take courage - набраться храбрости
  46. take exception to smth. - протестовать, возражать
  47. take flight - удрать
  48. take fright - сильно испугаться
  49. take heart - набраться храбрости
  50. take heart of grace - набраться храбрости
  51. take heed of smth. - обращать внимание на что-то
  52. take leave of smb. - прощаться с кем-то
  53. take measures - принять меры
  54. take no notice of smth. - игнорировать
  55. take note of smth. - обращать внимание (на)
  56. take notice of smth. - обращать внимание
  57. take offence - обижаться
  58. take one’s choice - делать выбор
  59. take one’s courage in both hands - набраться храбрости
  60. take one’s departure - удалиться, отправиться
  61. take oneself away - удалиться
  62. take oneself in hand - овладеть собой
  63. take oneself off - удалиться
  64. take one’s hook - удаляться
  65. take one s leave - уходить
  66. take one’s oath - давать клятву
  67. take one’s quarters - поселиться
  68. take pains - очень стараться
  69. take part in smth. - участвовать
  70. take pattern with smb. - следовать чьему-то примеру
  71. take pleasure in smth. - находить удовольствие в чем-то
  72. take possession of smth. - завладеть
  73. take proceedings - подать на кого-то в суд
  74. take refuge - найти укрытие
  75. take revenge on smth. - отомстить
  76. take root - обосноваться
  77. take satisfaction - получать удовлетворение
  78. take shelter - найти укрытие
  79. take sides with smb. - поддерживать кого-то
  80. take smb. by surprise - застигнуть врасплох
  81. take smb. down a peg - сбивать спесь с кого-то
  82. take smb. into one’s confidence - посвящать в свои секреты
  83. take smb. off his guard - застать врасплох
  84. take smb.’s advice - следовать чьему-то совету
  85. take smb.’s breath away - удивить кого-то
  86. take smb.’s life - убить кого-то
  87. take smb.’s measure - оценить кого-то
  88. take smb. s number - оценить кого-то
  89. take smb. to task - отругать кого-то
  90. take smb. unawares - застигнуть кого-то врасплох
  91. take smth. amiss - обижаться на что-то
  92. take smth. for dospel - слепо принимать на веру
  93. take smth. for granted - принимать как само собой разумеющееся
  94. take smth. in bad - обижаться
  95. take steps - принимать меры
  96. take the air - пойти гулять
  97. take the bad with the good - уметь переносить превратности судьбы
  98. take the bull by the horns - взять быка за рога
  99. take the bun - превосходить других
  100. take the cake - превосходить других
  101. take the fat with the lean - уметь переносить превратности судьбы
  102. take the ferry - умереть
  103. take the frills out of smb. - сбить спесь
  104. take the huff - обидеться
  105. take the part of smb. - поддерживать кого-то
  106. take the rough with the smooth - переносить превратности судьбы
  107. take the shine out of smb. - превосходить кого-то
  108. take the tide of the flood - воспользоваться случаем
  109. take trouble - очень стараться
  110. take the upper hand of smb. - взять верх над кем-то
  111. take the wind out of smb.’s sails - расстраивать чьи-то планы
  112. take the wrong sow by the ear - ошибиться
  113. take thought - подумать
  114. take time by the forelock - воспользоваться случаем
  115. take to one’s bosom - брать в жены
  116. take to one’s heels - убежать, удрать
  117. take to wife - взять в жены
  118. take umbrage - обидеться
  119. take up arms for smth. / smb. - выступать в защиту кого-то
  120. take up one’s abode - поселиться
  121. take up one’s habitation - поселиться
  122. take quarters - поселиться
  123. take up the cudgels for smb. - выступать в защиту кого-то
Смотреть далее | 11.07.2017 | Отправить ссылку друзьям

Baby's room - Детская комната

Baby's room - Детская комната

  • Baby carriage - коляска
  • Baby formula - детское питание
  • Baby food - детское питание
  • Baby wipes - cалфетки
  • Baby lotion - детский лосьон
  • Bib - слюнявчик
  • Bottle - бутылочка
  • Car seat - автомобильное кресло
  • Changing table/dressing table - пеленальный столик
  • Changing pad - пелёнка
  • Chest of drawers - комод
  • Cloth diapers - тканевые подгузники
  • Cotton swabs - ватные палочки
  • Crib - детская кроватка
  • Crib bumper - перило кроватки
  • Cradle - колыбель
  • Diapers - памперсы
  • Diaper pail - ведро для подгузников
  • Doll - кукла
  • High chair - столик для кормления
  • Intercom - радионяня
  • Nipple - соска
  • Night light - ночник
  • Ointment - мазь
  • Pacifier/soother - пустышка
  • Playpen - манеж
  • Potty - ночной горшок
  • Powder - присыпка
  • Rattle - погремушка
  • Stretch suit - "человечки", детский костюм
  • Stroller - лёгкая летняя коляска
  • Swing - качелька
  • Teddy bear - плюшевый мишка
  • Toy chest - ящик для игрушек
  • Teething ring - зубное кольцо
  • Walker - ходунки
Смотреть далее | 11.07.2017 | Отправить ссылку друзьям

Вспомогательные конструкции на английском

Вспомогательные конструкции на английском

  1. Besides... Кроме того ...
  2. In short ... Короче ...
  3. Moreover... Более того ...
  4. What's more ... Более того ...
  5. In a word... Одним словом ...
  6. In a nutshell ... Одним словом ...
  7. In addition ... К тому же...
  8. To make a long story short... Короче говоря ...
  9. So, to sum it up ... Итак, подводя итог ...
  10. Summing it up ... Подводя итог ...
  11. To crown it all ... В довершении всего ...
  12. In conclusion... В заключение ...
  13. It is important to note that ... Важно отметить, что ...
  14. It's important to remember that ... Важно помнить, что ...
  15. It is vital to note that ... Стоит отметить, что ...
  16. An important point is that ... Важным является то, что ...
  17. It turned out Случилось так, что ...
  18. It is no great surprise that... Не удивительно, что ...
  19. What's worse ... Что хуже...
  20. On the one hand, ..., on the other hand, ... С одной стороны ..., с другой стороны ...
  21. This plays a key / vital / prominent / important / major role in ... Это играет ключевую / жизненную / видную / важную / главную роль в ...
  22. Luckily / Fortunately / Unfortunately... К счастью / К счастью / К сожалению...
  23. It's well known that ... Известно, что ...
  24. So far as we know ... Насколько нам известно ...
  25. Concerning ... Что касается ..
  26. As for ... Что касается ...
  27. As a matter of fact ... Что касается ...
  28. Actually ... Фактически...
  29. The fact is ... Дело в том, что ...
  30. Speaking of... Говоря о ...
  31. Regarding... Относительно ...
  32. The point is ... Суть в том, что ...
  33. The thing is ... Дело в том, что ...
  34. The trouble is ... Проблема в том, что ...
  35. It is not surprising that... Не удивительно, что ...
  36. It goes without saying that... Само собой разумеется, что ...
  37. It's self-evident that... Само собой понятно, что ...
Смотреть далее | 11.07.2017 | Отправить ссылку друзьям

< Предудыщая страница  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  Следующая страница >

Добавить в избранное
Также рекомендуем посмотреть
  • Сказка The Bishop of Borglum and His Warriors - Епископ Борглум и его воины
  • Формы настоящего времени в английском языке
  • Фразы и термины на тему Ванная комната
  • Разговорные фразы на английском языке
  • Проверь скорость Интернета
  • Англо-русский словарь онлайн

    Рождество и Новый год в английском

    Learn English 66 - Fears

    Learn English 41 - Health

    Наша семья скучает по тебе

    Письмо любимой о желании видеть ее

    Топик My Pet - Мой домашний питомец

    Узнай скорость Интернета

    English pronunciation test - English is tough stuff

    Learn English

    LearnEnglishBest RSS

    ИдиомыРазвлечения интернетаДля начинающихДля самых маленькихГрамматика английского