To main page of LearEnglishbest.com
Тесты проверки английскогоТест словарного запасаПрограмма спряжения глаголовАнекдотыТексты песен

  Тест глагола to benew
Собери предложенияозвучка
Тест английских идиом
Тест запаса слов 3000
Тест фразовых глаголов
Тест знания чисел
Спряжение глаголов
Тест словарного запаса
Разговорник
Игры
- Тесты -
Пишите письма
Анекдоты, приколы
Песни: тексты, перевод
Видео
Грамматика
Идиомы
Сказки
Рассказы, топикиnew!
Имена
Словари
Мультфильмы
Семья
Аудио
Для начинающих
Для самых маленьких
Радио на английском
Поздравления
Сериал Extra English
Мы ВКонтакте
 Мы в Facebook
Испанский для всехnew!
Поиск по сайту
Это интересно

Наши друзья:
Получи наследство

Обратная связь

Следующая страницаПредудыщая страница
Письмо подруге на английском о праздниках

Письмо подруге на английском о праздниках

Dear Brianna,

Thanks for your letter.

I wish I'd been at that party and had fun with all of you! I usually have birthday parties. I invite some of my class- mates and closest friends. Besides birthdays my friends have New Year's parties, but I don't attend them since New Year is a family celebration here. My favorite celebration is Halloween, which has become popular here. However it's not allowed in my school, that's why my friends and I have Halloween parties at home. We dress up in costumes have snacks and drinks play jokes, dance and tell scary stories. Sometimes our parents join us. I really think this day is for fun!

Tell me about your grandma's visit. How long did she stay? What did you do? Does she live far away? Write soon!
Love,
Kaylee

[ перевод на русский язык ]

Уважаемая Брианна,

Спасибо за твое письмо.

Хотела бы я быть на той вечеринке и весело провести время со всеми вами! У меня обычно бывают вечеринки по случаю Дня рождения. Я приглашаю некоторых из моих одноклассников и близких друзей. Помимо дней рождения мои друзья устраивают Новогодние вечеринки, но я не посещаю их, так как Новый год - семейный праздник. Мое любимое празднование - Хэллоуин, который стал популярным у нас. Однако, это не позволено в моей школе, именно поэтому мы с друзьями устраиваем вечеринки в честь Хэллоуина дома. Мы наряжаемся в костюмы, накрываем стол, играем в веселые игры, танцуем и рассказываем страшные истории. Иногда наши родители присоединяются к нам. Мне кажется, что это лучший день для забавы!

Расскажи мне о визите Вашей бабушки. Как долго она была у вас? Что вы делали? Она живет далеко? Напиши скорее!
С любовью,
Кейли

Письмо подруге на английском о праздниках

Смотреть далее | 08.01.2023 | Отправить ссылку друзьям

Письмо подруге о праздновании Рождества

Письмо подруге о праздновании Рождества

Hi Patricia,

How are you? Christmas is coming! How are you going to celebrate? I will celebrate it at home with family. We will make a lot of Christmas cakes and cookies. And have you made the menu?

Anyway, we will celebrate Christmas in school before holidays. In my class it is very difficult to organize celebrations. There is very little help from our teacher and my class is very disorganized. Also there will be a disco and a competition on Christmas in school.

Last year several girls and boys brought food and pizza! This year I think will do the same. But last year we did not have time to arrange contests. We went to the contest, and then we went to the disco.

It would be nice if you could come to us for Christmas! We will have fun with my class. This year we also participate in the competition, and we have the best idea! Be sure to come!

Well, I must finish. Waiting for an answer!

With love, Eliza

[ перевод ]

Привет, Патриция.

Как дела? Приближается Рождество! Как ты собираешься праздновать? Я буду отмечать его дома с семьей. Мы сделаем много рождественских пирожных и печенья. А вы составили меню?

Во всяком случае, мы будем праздновать Рождество в школе перед праздниками. В моем классе очень трудно организовать торжество. Наш преподаватель мало помогает и мой класс очень не организован. У нас в школе также будет дискотека и конкурс на Рождество.

В прошлом году несколько девочек и мальчиков на праздник приносили еду и пиццу! В этом году, я думаю, будет то же самое. Но в прошлом году у нас не было времени, чтобы организовать конкурсы. Мы пошли на конкурс, и затем мы пошли на дискотеку.

Было бы неплохо, если бы ты могла прийти к нам на Рождество! Мы бы весело провели время с моим классом. В этом году мы также будем участвовать в конкурсе, и у нас есть хорошая идея! Обязательно приходи!

Ну, я должна заканчивать. Жду ответа!

С любовью, Элиза.

Письмо подруге о праздновании Рождества

Смотреть далее | 08.01.2023 | Отправить ссылку друзьям

Топик My Free Time — Мое свободное время

Топик My Free Time

Every person needs some free time, be it a kid or an adult. Most schoolchildren and employees usually rest at weekend. This is the best time for relaxing and doing what you like. Evenings of weekdays also offer some free time.

When I get back from school, I eat something quick and do my homework. After that I’m free to meet up with friends, to play computer games or to draw, which is my hobby. Sometimes, I play volleyball or other active games with my friends at the school playground. In summertime I also like playing ping-pong and I’m rather good at it. Weekends are a bit different.

My parents usually give me some pocket money each week. I try to spend them reasonably. During the week I pay for lunch at the school canteen. Sometimes I need to buy some stationery.

At weekends I go out with my friends. Sometimes we go to the cinema, sometimes to the pizza place. However, my favourite pastime at weekends is bowling. I like this game. I think it is not only entertaining but also social. Bowling unites like-minded people and gives a chance to communicate with good friends, instead of sitting in front of the computer.

I don’t mind computer games, but they can get addictive and certainly spending long hours in front of the screen is not healthy. It influences eyesight and brain activity. I keep in touch with some friends through social networks or chats, but I understand that real life communication is much better. Apart from seeing friends, I spend my free time with my family members and relatives, especially on special occasions. On birthdays, anniversaries, public holidays we have family gatherings at my grandma’s place.

[ перевод ]

Мое свободное время

Каждый человек нуждается в свободном времени, будь то ребенок или взрослый. Большинство школьников и работников, как правило, отдыхают в выходные дни. Это лучшее время для отдыха и для того, чтобы заниматься любимым делом. В будние дни по вечерам можно также отводить немного свободного времени.

Когда я возвращаюсь из школы, я быстренько что-нибудь съедаю и делаю свою домашнюю работу. После этого я свободен для встреч с друзьями, компьютерных игр или рисования, что является моим хобби. Иногда я играю в волейбол или другие активные игры с друзьями на школьной площадке. В летнее время я также люблю играть в пинг-понг, и делаю это довольно хорошо. Выходные немного отличаются.

Мои родители обычно дают мне деньги на карманные расходы каждую неделю. Я стараюсь тратить их разумно. В течение недели я могу заплатить за обед в школьной столовой. Иногда мне нужно купить некоторые канцелярские принадлежности.

В выходные я выхожу в свет с друзьями. Иногда мы идем в кино, иногда в пиццерию. Но больше всего в выходные я люблю играть в боулинг. Мне нравится эта игра. Я думаю, что это не только развлечение, но и общение. Боулинг объединяет единомышленников и дает возможность пообщаться с хорошими друзьями, вместо того, чтобы сидеть перед компьютером.

Я не против компьютерных игр, но они могут вызывать привыкание и, конечно, проводить долгие часы перед экраном нехорошо для здоровья. Это влияет на зрение и мозговую деятельность. Я поддерживаю связь с некоторыми друзьями через социальные сети или чаты, но понимаю, что живое общение намного лучше. Помимо встреч с друзьями, я провожу свое свободное время со своей семьей и родственниками, особенно по особым случаям. На дни рождения, юбилеи, или в праздничные дни мы собираемся всей семьей у бабушки.

Топик My Free Time — Мое свободное время

Смотреть далее | 08.01.2023 | Отправить ссылку друзьям

Рассказ Christmas Day — Рождество

Christmas Day

Christmas is a Christian holiday commemorating the birth of Jesus Christ. It is based on the Biblical event described in Luke 2 and Matthew 1-2 of the New Testament. Luke tells the story of how an angel appeared to shepherds and told them that a Saviour had been born to Mary and Joseph in a stable in Bethlehem. Matthew tells of the Three Wise Men of the East (the Magi) who followed a wondrous star, which led them to the new-born child, whom they presented with gifts of gold, frankincense, and myrrh. The majesty and poetry of these lovely verses has won the hearts of listeners throughout the ages.

Despite the fact that the Eastern Christian churches had earlier settled on the date of January 6th to celebrate Christmas, the Roman Church set that of December 25th as the Feast of the Nativity of Jesus Christ. Perhaps this was in order to have it replace the important pagan Roman festival Natalis Invicti Solis (Birth of the Unconquered Sun). The word 'Christmas' comes from the term Christes masse, meaning Christ's Mass. So, in the western tradition, January 6th became the Epiphany or Twelfth Night, the date when the Magi arrived with gifts for the Christ child. This served as inspiration for the song "The Twelve Days of Christmas" and its generous list of presents from someone's true love.

Indeed, to people all over the world, Christmas is a time of gathering with loved ones and of giving and receiving presents.

Some families open their presents on Christmas Eve, December 24th, to the glow of a crackling fire and "White Christmas," "Jingle Bells," and other even older Christmas carols such as "Silent Night," "We Wish You a Merry Christmas," and "The Wassail Song," playing softly in the background.

Some families attend the Christmas Eve service or Mass at their church. Many families with children leave Christmas cookies, wassail, or egg-nog, and perhaps a carrot or two by the fireplace as youngsters are packed off to bed for the 1 night, where they dream of what they will find under the tree when they 1 wake up. You see most children under 10 years of age believe wholeheartedly that a magical person named Santa Claus will visit them in much the j same way as Clement C. Moore described in his classic "The Night Be- j fore Christmas," written in 1823. Moore's image of Santa Claus, derived ] from the Dutch St. Nicholas, has changed very little over the years. New generations of toddlers acquainted with Raffi's lovely recordings, still recognise Santa as that cheerful old man with "a beard that's long and white," "a cherry nose," "cap on head, a suit that's red," who comes down [ the chimney and leaves presents for the family.

In 1939 another Christmas hero appeared in the united States alongside Santa, when Robert L. May published his touching and humorous story about "Rudolph the Red-Nosed Reindeer." Mien Johnny Marks wrote the words and music to the song of the same name, well, Rudolph did indeed "go down in history," becoming a Christmas symbol as familiar as any other.

Perhaps no other holiday has developed a set of customs and symbols as rich and varied as that of Christmas.

The custom of hanging stockings on the mantel to be filled with treats and presents is said to have originated in Norway. Pagan tribes from Northern Europe contributed their sacred evergreens and the custom of decorating them with toys, nuts, and candles. Because of strict fire safety laws in the United States the candles have almost universally been replaced with coloured lights, very often designed to flash on and off in intervals, which tends to entrance some and annoy others.

Other ornaments and symbols found decorating the Christmas tree are glass bulbs in numerous colours and shapes, peppermint candy canes, wreaths, bells, fluffy white "angel's hair", or shiny tinsel (thin strips of metal foil) are often strewn over the boughs as finishing touches. The tree is usually crowned with a bright star or the graceful figure of the Christmas angel.

Decorating the house with "boughs of holly" is a custom, which comes from England. Holly is a bush with shiny red berries and glossy leaves with a characteristic shape and sharp pointy edges. Because it remains green throughout the year it was believed to hold a promise that the sun would return.

Mistletoe is another Christmas symbol. It is an interesting green parasitic plant, which grows in globe-like formations high up in the branches of oak trees. Sprigs of it are tied together with ribbons and hung up in doorways. By custom anyone standing under the mistletoe gets to be kissed. This certainly adds to the warmth of the season!

[ перевод на русский язык ]

Рождество

Рождество — христианский праздник, в честь рождения Иисуса Христа. Праздник основан на событиях, описанных в Евангелие от Луки (2 глава) и от Матфея (1 и 2 глава) Нового Завета. Лука рассказывает историю о том, как ангел спустился с небес к пастухам, чтобы сообщить о том, что в хлеву в Вифлееме у Марии и Иосифа родился Спаситель. Матфей рассказывает о трех мудрецах с востока, волхвах, следовавших за волшебной звездой, которая привела и ' к новорожденному. Они принесли ребенку дары из золота, ладана и мирры. Величие и красота этих строчек завоевывало сердца слушателей на многие века.

Не смотря на то, что восточные христианские церкви установили датой празднования Рождества 6 января, римская церковь празднует рождение Иисуса Христа 25 декабря. Наверное, это было сделано для того, чтобы вытеснить важный языческий фестиваль Natalis Invicti Solis (Рождение непокоренного солнца). Слово «Christmas» (Рождество) произошло от термина «Christes masse», означающего Christ's Mass (обедня Христа). По западной традиции, 6 января стало Богоявлением или Двенадцатой Ночью, днем, когда волхвы принесли ребенку свои дары. Это событие послужило основой для песни «Двенадцать дней Рождества» и щедрого перечня подарков в знак чьей-то истинной любви.

Действительно, для людей во всем мире Рождество — это день, когда собираются вместе и дарят подарки те, кто любит друг друга.

В некоторых семьях подарки открывают накануне Рождества, 24 декабря, при свете потрескивающего камина под песни «White Christmas», «Jingle Bells», а также другие более старые рождественские песни: «Silent Night», «We Wish You a Merry Christmas», «The Wassail Song», которые звучат в отдалении.

Некоторые семьи ходят на рождественские церковные служения в свою церковь. Во многих семьях, где есть дети, у камина оставляют рождественское печенье, эль, яичный коктейль. Дети идут спать и мечтают в постели о том, что они найдут утром под елкой. Дети возрастом до десяти лет искренне верят, что их посетит волшебная личность, Санта Клаус, точно так, как описано в произведении Клемента Мура «Ночь перед Рождеством», написанном в 1823 году. Образ Санта Клауса, который Мур написал с голландского Святого Николая, за все эти года мало изменился. Новые поколения малышей до сих пор ждут Санта, добряка с длинной седой бородой, красным носом, в шапке и красном кафтане, который забирается в дом через дымоход и оставляет подарки для семьи.

В 1939 году наряду с Санта появился еще один рождественский герой, когда Роберт Мэй опубликовал свой трогательный юмористический рассказ «Северный олень Рудольф-Красный-Нос». Миен Джонни Маркс написал слова и музыку к одноименной песне. Так, Рудольф вошел в историю и стал таким же символом Рождества, узнаваемый, как и любой другой.

Наверное, ни один праздник не обладает таким числом различных обычаев и символов, как Рождество.

Говорят, что традиция вешать кожаный чулок на камине, чтобы туда клали угощения и подарки, зародилась в Норвегии. От языческих племен северной Европы пошел обычай наряжать хвойные деревья игрушками, орехами и свечами. Из-за строгих законов пожарной безопасности США, свечи были заменены цветными огоньками, которые загораются поочередно с определенным промежутком времени, что приводит в состояние восторга одних и раздражает других.

Еще одним украшением Рождественского дерева являются стеклянные шары разнообразных форм и цветов, а также мятные конфетные палочки, венки, колокольчики и дождик, который разбрасывают на ветках как заключительный штрих. На верхушку дерева обычно надевают яркую звезду или грациозную фигуру рождественского ангела.

Традиция украшать дом веточками падуба пришла из Англии. Падуб — это кустарник с блестящими красными ягодами и гладкими листьями с заостренными концами характерной формы. Это вечнозеленый кустарник, поэтому он символизирует скорый возврат солнца.

Омела — еще один символ Рождества. Это интересное растение-паразит зеленого цвета, имеющее шарообразную форму и растущее высоко на дубовых ветвях. Ее побеги связывают ленточками и вешают на дверных проемах. По обычаю, того, кто стоит под омелой, должны поцеловать. Это, несомненно, придает колорит празднику!

Задания:
1. Can you make some Christmas anagrams? Use these as the example and try your own.
Christmas anagrams
Father Christmas = This charmer's fat and He's fat, smart, rich
Christmas time = It emits charms
Christmas = Trims cash
2. Read these proverbs and quotes and discuss them. Proverbs and Quotes
A good conscience is a continual Christmas. (Benjamin Franklin)
A turkey never voted for an early Christmas. (Irish)

Словарик:
to commemorate - праздновать, отмечать, чтить память
New Testament - Новый завет
stable - хлев, конюшня
Saviour - Спаситель, Иисус Христос
frankincense -ладан
nativity - рождество, рождение
pagan - языческий
Inspiration - вдохновение, влияние
Mass - месса, литургия (у католиков), обедня (у православных)
Epiphany - Богоявление (одно из названий христианского праздника Крещения Господня)
glow - сильный жар, свечение
egg-nog -яичный желток, растертый с сахаром, с добавлением сливок, молока или спиртного напитка
wassail - пиво или вино с пряностями
toddler - ребенок, начинающий ходить
chimney - труба
mantel - каминная доска
reindeer - северный олень
to entrance - приводить в состояние восторга
fluffy - пушистый
wreath - венок, гирлянда
bough - сук
tinsel - блестки, мишура
mistletoe - омела
holly - падуб

Рассказ Christmas Day Рождество

Смотреть далее | 07.01.2023 | Отправить ссылку друзьям

New Year in Great Britain — Новый Год в Великобритании

New Year in Great Britain

In Wales, the back door releases the Old Year at the first stroke of midnight: it is then locked "to keep the luck in", and at the last stroke the New-Year is let in at the front.

It is commonly believed that New Year's Day is less important in England than Christmas. It is true in the southern and eastern parts of the country. However, even there, the welcoming of the New Year is growing in popularity, particularly among younger people who prefer to spend Christmas with kin, but New Year with friends. New Year's parties go all night through.

The most famous places of festivities are Piccadilly Circus and Trafalgar Square in London where crowds of people greet the New Year with the linked-arm singing of "Old Lang Syne", kissing total strangers, blowing whistles and automobile horns and shooting firecrackers. Someone usually falls into the fountain in Trafalgar Square. Unfortunately for all these midnight celebrators, January 1st is not a public holiday in England.

In Scotland, New Years celebration is the greatest festival of the year, where it even has a special name, Hogmanay. Nobody, however, can successfully explain where this word comes from. After midnight people visit their friends. They carry cakes and spiced ale to wish their hosts a good year.

The first visitor, must bring a special present — a piece of coal — to wish good luck and warmth to the house. This is an old Scottish custom. The first footer may also bring a loaf of white bread and a bottle of whisky, On entering he must place the coal on the fire, put the loaf on the table, and pour a glass for the head of the house, all normally without speaking or being spoken to until he wishes everyone "A Happy New Year". He may also carry a silver coin to wish wealth.

[ перевод на русский язык ]

Новый Год в Великобритании

В Уэльсе старый год уходит через черный вход при первом ударе часов в полночь: потом дверь запирают, «чтобы удержать удачу», а при последнем ударе Новый год пускают на порог.

Обычно считается, что Новый год в Англии менее важен, чем Рождество. Это утверждение верно для южных и восточных частей страны. Однако даже там встреча Нового года становится все более популярной, особенно среди младшего поколения, которое предпочитает проводить Рождество с семьей, а Новый год с друзьями. Новогодние торжества длятся всю ночь.

Самые известные места празднеств — площадь Пикадилли и Трафальгарская площадь в Лондоне, где толпы людей встречают Новый год держась за руки, с пением «Old Lang Syne», целуясь с абсолютно незнакомыми людьми, свистя в свистки, гудя в автомобильные гудки и запуская фейерверки. Кто-то обычно падает в фонтан на Трафальгарской площади. К сожалению, для всех этих полуночных участников празднества, в Англии 1-е января не выходной день.

В Шотландии празднование. Нового года — самый большой праздник в году, у него даже есть специальное название, Хогменей. Никто, однако, не может объяснить, откуда произошло это слово. После полуночи люди навещают своих друзей. Они приносят пироги и пряное пиво, чтобы пожелать хозяевам хорошего года.

Первый посетитель должен принести особенный подарок — кусок угля — пожелать дому удачи и тепла. Это старый шотландский обычай. Первый гость может также принести буханку белого хлеба и бутылку виски. При входе он должен бросить угол в огонь, положить хлеб на стол и выпить стакан за главу семьи, обычно ничего не говоря — и ему не говорят ничего, пока он не поздравит всех со Счастливым Новым годом. Он может также принести серебряную монету с пожеланием изобилия.

New Year in Great Britain Новый Год в Великобритании

Смотреть далее | 07.01.2023 | Отправить ссылку друзьям

New Year in the United States — Новый Год в США

New Year in the United States

In the United States, New Year's Eve is a time for entertaining.

Many people go to parties and masquerade balls, where, according to an old tradition, guests unmask at midnight.

Thousands of Americans gather in Times Square in the heart of New York City, This is probably the noisiest and the most crowded New Year's Eve celebration in the world!

At one minute before midnight, a lighted ball drops slowly from the top of a pole on one of the buildings. People count down at the same time as the ball drops. When it reaches the bottom, bells ring, sirens sound, firecrackers explode, people hug and kiss, and shout "Happy New Year!" Everyone drinks a toast to the New Year and sings "Auld Lang Syne".

It is believed that everything done or not done on the opening day of the year would influence the succeeding twelve months.

Nothing is allowed to be taken out of the house on New Year's Day. Thus, normally generous people would flatly refuse to lend anything on this day.

[ перевод на русский язык ]

Новый Год в США

В Соединенных Штатах канун Нового года — время развлечений.

Много людей идут на вечеринки и балы-маскарады, где, согласно старой традиции, гости в полночь снимают маски.

Тысячи американцев собираются на Тайм-сквер в сердце Нью-Йорка. Это, вероятно, самое шумное и самое многолюдное празднование кануна Нового года в мире!

За минуту до полуночи с крыши одного из зданий медленно опускается светящийся шар. Пока шар опускается, люди ведут обратный отсчет. Когда он достигает земли, звонят колокольчики, воют сирены, взрываются фейерверки, люди обнимаются и целуются с криками «С Новым Годом!» Все выпивают тост за Новый год и поют «Доброе старое время».

Считается, что все сделанное или не сделанное в первый день года влияет на последующие двенадцать месяцев.

На Новый год ничего не разрешается выносить из дома. Таким образом, обычно щедрые люди категорически отказываются занять что-нибудь в этот день.

New Year in the United States Новый Год в США

Смотреть далее | 07.01.2023 | Отправить ссылку друзьям

Сочинение I like winter — Мне нравится зима

Сочинение I like winter — Мне нравится зима

I like winter most of all among all the seasons of the year. It is magical time where you can find yourself in charming fairytale due to the snow on the trees and buildings.

Unfortunately winter in my region doesn’t indulge us with proper snow. Sometimes it looks like cold autumn or even early spring. But those days which are indeed winter ones winter shows all its beauty. Beautiful snowflakes fly in the air quietly laying down on the streets, people and nature. Kids have fun playing snowballs. Their cheeks are red on the frost but they cannot help running down the snowy hills and making snowmen. The joy and happiness are on their faces. Streets look like frozen picture from the Christmas postcard. Everything is white and sparkling.

Perhaps someone could disagree with me saying that winter brings severe frost. I think that the frost helps us to be more active as you should make some efforts in order to get warmed. Moreover winter time brings the most magical holiday for all people. It’s New Year. May be that is why winter is associated with the miracle in our minds.

Every year I’m looking forward to winter coming as I like skiing and skating. A lot of my friends are keen of snowboard and they wait for this season to compete among themselves and master their skills in this kind of sports. Nothing can make me stop loving winter - neither cold weather nor a lot of clothes to put on. I adore this dream of nature.

[ перевод ]

Мне нравится зима

Из всех времен года больше всего мне нравится зима. Это волшебное время, когда вы можно очутиться в сказке из-за снега на деревьях и зданиях.

К сожалению, зима в моем регионе не балует нас большим количеством снега. Иногда она выглядит как холодная осень или даже ранняя весна. Но в те дни, которые действительно «зимние», она открывает нам всю свою красоту. Красивые снежинки летают в воздухе, тихонько ложась на улицы, людей и природу. Дети весело играют в снежки. Их щеки красные на морозе, но они не могут удержаться, чтобы не скатываться со снежных холмов и лепить снеговиков. Радость и счастье на их лицах. Улицы выглядит застывшей картинкой с рождественской открытки. Все белое и сияющее.

Возможно, кто-то может не согласиться со мной, говоря, что зима приносит лютый мороз. Я думаю, что мороз помогает нам быть более активными, как вы должны приложить некоторые усилия для того, чтобы согреться. Кроме того, зимнее время приносит самый волшебный праздник для всех людей. Это Новый год. Может быть, именно поэтому зима ассоциируется с чудом в наших умах.

Каждый год я с нетерпением жду приход зимы, так как мне нравится кататься на лыжах и коньках. Многие мои друзья - фанаты сноуборда и они ждут это время года, чтобы посоревноваться друг с другом и отшлифовать свои навыки в этом виде спорта. Ничто не может заставить меня разлюбить зиму - ни холодная погода, ни много одеваемой одежды. Я обожаю этот сон природы.

Сочинение I like winter Мне нравится зима

Смотреть далее | 07.01.2023 | Отправить ссылку друзьям

Топик New Year Holidays — Новогодние каникулы

Топик New Year Holidays

At first, let me introduce myself. My name is Katherine. I’m sixteen years old and I’m a high school student. Each year we have school holidays and the longest one falls on summer. However, I like the New Year holidays most of all. They usually last for two weeks but we get to have lots of fun during this period of time.

First of all, we celebrate the New Year and Christmas. These days are long awaited by many people in the world. Nearly for everyone the 1st of January is the start of new life. That’s why this holiday is celebrated so cheerfully. After the New Year day we visit all our relatives and friends to exchange presents. To those, who live in other countries, we write postcards or letters with greetings. On the 6th of January we celebrate Orthodox Christmas in Russia. My grandmother usually cooks sweet rice with dried fruits. It’s our traditional meal for Christmas.

As it gets rather snowy outside we go sledding with friends. If there is time we also go to the nearest ice-rink to skate. Our teachers usually set some home work for holidays, so I try to find time for it as well. Most of all I like quiet evenings near the fireplace, when it snows outside and I can sit with an interesting book on a sofa and drink hot tea. Unfortunately, time flies quickly during the holidays so approximately on the 10th of January I have to go back to my daily routine again.

In Russia we also celebrate the old style New Year, which falls on the 13th of January. This day is not as important as the 1st of January, but we still prepare festive meal and treats.

[ перевод ]

Новогодние каникулы

Для начала позвольте представиться. Меня зовут Кэтрин. Мне шестнадцать лет и я ученица старших классов. Каждый год у нас бывают школьные каникулы, самые длинные из которых выпадают на лето. Тем не менее, больше всего я люблю новогодние каникулы. Они обычно длятся две недели, но за это время нам удается повеселиться от души.

Прежде всего, мы отмечаем Новый год и Рождество. Этих дней ждут многие люди в мире. Почти для всех 1-ое января - это начало новой жизни. Вот почему этот праздник отмечают так весело. После наступления Нового года мы посещаем всех наших родственников и друзей, чтобы обменяться подарками. Для тех, кто живет в других странах, мы пишем открытки или письма с поздравлениями. 6-го января мы празднуем Рождество Христово в России. Моя бабушка обычно готовит сладкий рис с сухофруктами. Это наша традиционная еда на Рождество.

Как только становится довольно снежно на улице, мы идем кататься на санках с друзьями. Если есть время, мы также ходим на ближайший каток кататься на коньках. Наши преподаватели, как правило, задают нам домашнюю работу на праздники, так что я стараюсь найти и для этого время. Больше всего мне нравятся тихие вечера у камина, когда за окном идет снег, а я могу сидеть с интересной книгой на диване и пить горячий чай. К сожалению, время быстро летит во время праздников и уже примерно 10-го января мне нужно возвращаться к повседневной жизни.

В России мы также празднуем старый Новый год, который приходится на 13-ое января. Этот день не так важен, как 1 января, но мы все равно готовим праздничную еду и угощения.

Топик New Year Holidays Новогодние каникулы

Смотреть далее | 07.01.2023 | Отправить ссылку друзьям

Packing and marking — Упаковка и маркировка

Packing and Marking

Example 1

  1. The equipment is to be shipped in export packing corresponding to the nature of each particular type of the equipment.
  2. The packing is to secure the full safety of the goods from any kind of damage and corrosion during its transportation.The goods are to be packed so as not to allow for their free movement inside the package when it changes its position.
  3. The Sellers shall be responsible to the Buyers for any damage to the goods owing to the improper packing.
  4. Should separate parts of equipment exceed the overall dimensions, permitted for the transportation by railway, the Sellers are to agree upon such dimensions of the cases with the Buyers before manufacturing the equipment.
  5. The cases in which the equipment is packed are to be marked on three sides - on two opposite sides and on the top of the case.
  6. The marking shall be clearly made with indelible paint both in __________ and in Russian languages, stating as follows:Contract NTrans NCase NNet weightGross weightDimensions of the case in cm (length, width, height)
  7. The packages for which special handing is required shall have additional marking: "Handle with care", "Top", "Do not turn over".
  8. On oversize and heavy packages as well as on the cases the height of which exceeds one meter and / or the weight exceeds 500 kg there must shown the center of gravity on each package with the indelible paint by the mark + and the letters CG.
  9. The Sellers are responsible for additional transport and storage charges incurred due to the dispatch to a wrong address caused by improper or incorrect marking.

[ перевод ]

Упаковка и маркировка

Вариант 1

  1. Оборудование должно отгружаться в экспортной упаковке, соответствующей характеру данного оборудования.
  2. Упаковка должна обеспечивать полную сохранность груза от всякого рода повреждений и коррозии при перевозке его морем, по железной дороге и смешенным транспортом с учетом нескольких перегрузок в пути, а также длительного хранения. Груз должен быть упакован таким образом, чтобы он не мог перемещаться внутри тары при изменении ее положения.
  3. Продавец несет ответственность перед Покупателем за повреждение или поломку груза вследствие ненадлежащей упаковки, за образование коррозии.
  4. В случае если отдельные части оборудования будут превышать габаритные размеры, допускаемые к перевозке по железной дороге, то Продавец должен согласовать такие размеры мест с Покупателем до изготовления этого оборудования.
  5. Ящики, в которых упаковано оборудование, маркируются с трех сторон - на двух противоположных боковых сторонах и сверху ящика.
  6. Маркировка должна быть нанесена четко, несмываемой краской на __________ и русском языке и включать следующее:Контракт NТранс NЯщик NВес нетто:Вес брутто:Размеры ящика в см (длина, ширина, высота)
  7. Места, требующие специального обращения, должны иметь дополнительную маркировку "Осторожно", "Верх", "Не кантовать".
  8. На негабаритных, тяжеловесных и длинномерных местах, высота которых превышает один метр и / или вес которых превышает 500 кг, должно быть указано несмываемой краской на каждом грузовом месте расположение центра тяжести знаком + и буквами CG.
  9. Продавец обязан возместить дополнительные транспортные и складские расходы, возникшие в связи с засылкой оборудования не по адресу вследствие неполноценной или неправильной маркировки.

Packing and Marking

Example 2

  1. The goods are to be shipped in export seaworthy packing suitable for the type of the goods to be delivered. The goods are to be packed in accordance with the rolling-stock of the railways of the RF. Packing is to protect the goods against any damage or corrosion when the goods are transported by sea and by railway and to provide for possible transshipment of the goods on the way to the place of destination and for a long storage of the goods is to be suitable for crane.
  2. The Sellers are to issue a detailed packing list for each case. The contents of the case, the quantity of the packed articles, their type or model, the works number, the corresponding number of the item of specification, net and gross weights, the Contract and Trans numbers are to be indicated in the packing list. One copy of the packing list in a water-proof envelope is to be packed in the corresponding case together with the goods and one copy of same, covered with a tin plate is to be fixed on the outer side of the case.
  3. All cases are to be marked on two opposite sides . Each package should bear the following marks in indelible paint:Contract No:Sellers:Buyers:Trans No.Case No:Gross weightNet weightDimensions of the casesin cm / length, width, height/
  4. The packages for which special handling is required shall have an additional marking:"With care""Top""Do not turn over"as well as other indication, if necessary.

перевод

Упаковка и маркировка

Вариант 2

  1. Товар должен отгружаться в экспортной морской упаковке, соответствующей характеру поставляемого товара. Товар должен упаковываться с учетом габарита подвижного состава российских железных дорог. Упаковка должна предохранить груз от всякого рода повреждений и коррозии при перевозке морем, по железной дороге с учетом возможных перегрузок в пути, а также длительного хранения. Упаковка должна быть приспособлена к погрузке кранами.
  2. Продавец обязан на каждое место составить подробный упаковочный лист, в котором указывается перечень упакованных предметов, количество, их тип (модель), фабричный номер, номер позиции по спецификации, вес брутто и нетто, номер контракта, номер транса, 1 экземпляр упаковочного листа в непромокаемом конверте вкладывается в ящик вместе с товаром и 1 экземпляр, покрытый жестяной пластинкой, прикрепляется к наружной стенке ящика.
  3. Ящики маркируются с 2-х боковых сторон. На каждое место наносится несмываемой краской следующая маркировка:Контракт NПродавец:Покупатель:Транс NМесто Вес брутто:Вес нетто:Размеры ящика в см(длина, ширина, высота)
  4. Места, требующие специального обращения, должны иметь дополнительную маркировку:"Осторожно""Верх""Не кантовать"а также другие обозначения в случае необходимости.

Packing and marking — Упаковка и маркировка

Смотреть далее | 06.01.2023 | Отправить ссылку друзьям

Начало     < Предыдущая     23     24     25     26     27     28     29     Следующая >

Добавить в избранное
Также рекомендуем посмотреть
  • Learn English 06 - Like, love, hate
  • Learn English 05 - Grocery shopping
  • Learn English 04 - Directions
  • Learn English 03 - Families
  • Learn English 02 - Time time time
  • Англо-русский словарь онлайн


    Популярные:
    Текст и перевод песни Beautiful - Красотка. В исполнении Bazzi feat. Camila Cabello

    25 ошибок, которые чаще всего допускают в английском языке бывшие ученики советских школ и институтов

    Бесплатные аудиоуроки серии English USA - Так говорят в Америке - Урок 13

    Бесплатные аудиоуроки серии English USA - Так говорят в Америке - Урок 6

    Multiculturalism in the Modern World - Межнациональные отношения в современном мире


    Let's count the Sheep


    Rihanna - Only Girl (In The World)

    LearnEnglishBest RSS


    Для начинающихДля самых маленькихГрамматика английскогоИдиомыТесты английского

    Top.Mail.Ru