Тесты проверки английскогоВидео английскийАнекдотыПрограмма спряжения глаголовТексты песен

  Собери предложенияnew
Тест английских идиомnew
Тест запаса слов 3000new
Тест фразовых глаголов
Тест знания чисел
Спряжение глаголов
Тест словарного запаса
Разговорник
Игры
- Тесты -
Пишите письма
Анекдоты, приколы
Песни: тексты, перевод
Видео
Грамматика
Идиомы
Сказки
Рассказы, топикиnew!
Имена
Словари
Мультфильмы
Семья
Аудио
Для начинающих
Для самых маленьких
Радио на английском
Поздравления
Сериал Extra English
Мы ВКонтакте
 Мы в Facebook
Испанский для всехnew!
Это интересно

Наши друзья:
Recovery photos
Russian market reviews
Получи наследство
e-Smeta
Советы туристу

Обратная связь

Следующая страницаПредудыщая страница
Valentine’s Day Vocabulary - Словарик Дня Святого Валентина (Дня влюблённых)

Valentine’s Day [ˈvæl.ən.taɪnzˌdeɪ] — День святого Валентина (праздник всех влюблённых, отмечается 14 февраля);

crazy about somebodyсходить с ума по кому-то;
fall for somebodyвлюбиться в кого-то;
be fond of somebodyлюбить кого-то;
be amorous of somebodyбыть влюбленным в кого-то;
beam on/at somebodyсмотреть, излучая любовь;
pay one’s addresses to somebodyухаживать за кем-то;
dote on somebodyлюбить кого-то до безумия;
walk out with somebodyухаживать за кем-то.

valentine ['væləntaɪn] — 1) валентинка (любовное или шутливое послание, стихи, посылаемые в День св. Валентина); возлюбленный, возлюбленная (выбираемые в шутку обыкн. 14-го февраля, в день св. Валентина);
love [lʌv] — любовь, приязнь, симпатия;
kiss [kɪs] — поцелуй;
hug [hʌg] — крепко обнимать, сжимать в объятиях; выказывать благосклонность, любовь;
heart [hɑːt] — сердце;
romantic [rə'mæntɪk] — романтичный;
Cupid ['kjuːpɪd] — Купидон;
chocolate ['ʧɔklət] — шоколад;
present ['prez(ə)nt] — подарок;
gift [ɡɪft]- подарок;
card [kɑːd] — открытка;
e-cards — электронные открытки;
flower [ˈflaʊə(r)] — цветок;
jewellery [ˈdʒuːəlrɪ] — ювелирные изделия;
bouquet [bu'keɪ] — букет;
propose [prə'pəuz] — предложение;
public displays of affection — публичными проявлениями теплых чувств / любви;
date [deɪt] — свидание;
couple [ˈkʌp(ə)l] — пара;
loving couple, pair of lovers/sweethearts — влюблённая пара;
be in love (with) — быть влюблённым;
to fall in love (with) [fɔːl] — влюбиться (в кого-л.);
dislike [dɪsˈlaɪk] – не любить;
adore [əˈdɔː(r)] – обожать;
fond of [fɒnd] – любить, нравиться;

См еще Правила чтения транскрипционных знаков английского языка

Смотреть далее | 12.02.2018 | Отправить ссылку друзьям

St. Valentine’s Day - День Святого Валентина

St. Valentine’s Day

St. Valentine's Day has its origins in the Roman festival of Lupercalia, observed on February 15. Lupercalia celebrated the coming of spring in the Roman calendar (February was observed later in the year than it is today). Lupercalia was associated with the Roman gods Lupercus and Faunus. Lupercus watched over shepherds and their flocks and the festival of Lupercalia became a celebration intended to ensure the fertility of flocks, fields and people.

The celebration of Lupercalia spread as the Roman Empire grew. When the Romans conquered France, the first Valentine-like cards were used, in which women had written their names (possibly accompanied by love notes) that later could be used in a lottery to search someone favours.

From its association with Lupercalia, St. Valentine's Day associates with love and romance. This led Valentine's enthusiasts to appoint the Roman god Cupid as a patron of Valentine's Day. Cupid is also known as Amour or Eros in Greek mythology. The ancient Greeks believed Eros was the force of «love» that is why Eros seems to have been responsible for impregnating a number of goddesses and mortals.

There are several legends about St. Valentine's Day. Each legend stems from real-life martyr known as Valentines who lived in the time of Roman Empire. It is unsure who St. Valentine was, but there are several possible candidates. One of these Valentines is believed to have been a Roman priest and physician. He was put into prison by roman authorities for his teachings and was beheaded on February 14 in the third century A. D. According to the legend he performed a miracle -he cured the blindness of his jailer's daughter. Before the execution, he wrote her a letter signed «From Your Valentine> Another legend says that the same Valentine wrote to children and friends who loved him from the jail. After his death this Valentine was buried in the Roman road Via Flaminia. Pope Julius I is said to have later built a basilica above his grave. One more Saint Valentine candidate, believed to be a bishop of Teni (a province in central Italy), was executed in Rome.

According to another legend, Valentine was an Italian bishop who lived at about the same time. He was thrown into prison because he secretly married couples, contrary to the laws of the Roman Empire. The legend says that he was burnt at the stake.

February 14 was also a Roman holiday. On this day, young men randomly chose the name of the girl to escort to the festival. The custom of choosing a sweetheart on this day became very popular in the medieval Europe. Later this custom spread to American colonies.

Now, St. Valentine's Day is the day of all sweethearts. On this day, people send presents or flowers to those whom they love. Most people send «valentines», greeting cards, named after St. Valentine's letters written in the jail. Valentines can be sentimental and romantic, or funny and friendly. Valentines can be anonymous. Valentines can be heart-shaped. People buy valentines or make them themselves.

[ перевод на русский язык ]

День Святого Валентина

День Святого Валентина происходит от римского фестиваля Лаперкалия, проходившего 15 февраля. Лаперкалия — это празднование наступления весны по римскому календарю (февраль наступал позже, чем это происходит сегодня). Лаперкалия была связана с римскими богами Лаперкасом и Фонас. Лаперкас приглядывал за пастухами и их стадами, а праздник Лаперкалия проводили, чтобы стада овец были многочисленны, поля и люди — плодовиты.

Праздник Лаперкалия со временем распространился по всей все увеличивающейся Римской Империи. Когда римляне завоевали Францию, именно тогда впервые были использованы «валентинки», в которых женщины писали свои имена (возможно сопровождаемые любовными посланиями), которые впоследствии использовались в лотерее, чтобы найти для себя поклонника.

От ассоциации с Лаперкалией, а поэтому и изобилием, День Святого Валентина ассоциируется с любовью и романтикой, что заставило поклонников Дня Святого Валентина считать римского бога Купидона покровителем этого праздника. Купидон в греческой мифологии также известен как Амур или Эрос. Древние Греки полагали, что Эрос был воплощением «любви», поэтому Эрос и считается отцом детей многих богинь и смертных.

Существуют несколько легенд о святом Валентину, каждая из которых основывается на реальных событиях из жизни мучеников, живших во времена Римской Империи. Точно не известно, кто был св. Валентин, но существует несколько возможных кандидатов. Один из этих Валентинов, как полагают, был римским священником и врачом. Он был помещен в тюрьму римскими властями за свои учения, где и был обезглавлен, случилось это 14 февраля. Это произошло в третьем столетии после Рождества Христова.

Согласно легенде он совершил чудо — вылечил дочь своего тюремщика от слепоты. Перед казнью, он написал ей письмо и подписал его: «От твоего Валентина». Другая легенда говорит, что тот же самый Валентин, находясь в тюрьме писал письма детям и своим друзьям, которые любили его. После его смерти он был похоронен возле римской дороги. Позже Римский Папа Джулиус построил базилику на месте его могилы. Еще одним кандидатом на роль святого Валентина считается епископ города Тени (область в центральной Италии), который был казнен в Риме.

Согласно следующей легенде, Валентином был один итальянский епископ, который жил приблизительно в то же самое время. Он был брошен в тюрьму за то, что тайно, вопреки законам Римской Империи, провел обряд бракосочетания одной пары. Легенда говорит, что он был сожжен за это на костре.

14 февраля был также римский праздник. В этот день молодые люди выбирали случайное имя девушки, которую впоследствии должны были проводить домой. Традиция выбора возлюбленного в этот день стала очень популярной в средневековой Европе. Позже этот обычай распространился и в американских колониях.

Теперь День Святого Валентина — это день влюбленных. В этот день люди дарят подарки или цветы тем, кого они любят. Большинство людей посылают «валентинки», поздравительные открытки, которые названы в честь писем св. Валентина, написанных в тюрьме, «Валентинки» могут быть сентиментальными и романтичными, забавными и дружественными. «Валентинки» могут быть анонимными, могут иметь форму сердца. Люди могут купить валентики или сделать их сами.

Смотреть далее | 11.02.2018 | Отправить ссылку друзьям

Christmas - Getting Into Heaven

Three men died on Christmas Eve and were met by Saint Peter at the pearly gates. "In honor of this holy season," Saint Peter said, "you must each possess something that symbolizes Christmas  

Смотреть далее | 20.01.2018 | Отправить ссылку друзьям

Holidays in the USA - Праздники в США

Holidays in the USA

Probably the most widely celebrated holidays in the United States of America are Thanksgiving, Independence Day and Christmas.

Thanksgiving Day is marked on the fourth Thursday of November. On this day Americans thank their God for his blessings. Families gather together for a traditional dinner which includes roast turkey and pumpkin pie.

Independence Day is marked on the 4th of July as the birthday of the United States as a free and independent nation. Generally, picnics, parades and firework displays are held all over the country on this day.

Christmas is the most important religious holiday for Christians. Gift-giving is very common at Christmas. American children look forward to Christmas morning, when they find gifts brought by Santa Claus.

Other important holidays are Easter, Labour Day and Memorial Day. Labour Day is observed on the 1st Monday of September to honour the working people. Memorial Day, on the 4th Monday of May, is a day when the dead of all wars are remembered.

[ перевод на русский язык ]

Праздники в США

Самыми популярными праздниками в Соединенных Штатах Америки являются День Благодарения, День Независимости и Рождество.

День Благодарения отмечается в четвертый четверг ноября. В этот день американцы благодарят Бога за посланные им милости. Семьи собираются вместе за традиционным обедом, в который входят жареная индейка и тыквенный пирог.

4 июля отмечается День Независимости — день рождения Соединенных Штатов как свободного и независимого государства. Обычно в этот день по всей стране устраиваются пикники, парады и феерверки.

Рождество — самый важный религиозный праздник для христиан. На Рождество принято дарить подарки. Американские дети с нетерпением ожидают рождественского утра, когда они находят подарки, принесенные Санта Клаусом.

Другие важные праздники — Пасха, День труда и День поминовения. День труда отмечается в первый понедельник сентября в честь трудящихся. День поминовения, четвертый понедельник мая, — это день, когда вспоминают погибших во всех войнах.

Смотреть далее | 19.01.2018 | Отправить ссылку друзьям

The Cop and the Kid

On Christmas morning a cop on horseback is sitting at a traffic light, and next to him is a kid on his shiny new bike. The cop says to the kid, “Nice bike you got there. Did Santa bring that to you?”

The kid replies, “Yeah.”

The cop says, “Well, next year tell Santa to put a tail-light on that bike.”

The cop then proceeds to issue the kid a $20.00 bicycle safety violation ticket.

The kid takes the ticket and before he rides off says, “By the way, that’s a nice horse you got there. Did Santa bring that to you?”

Humoring the kid, the cop says, “Yeah, he sure did.”

The kid continued, “Well, next year tell Santa to put the dick underneath the horse, instead of on top.”

Смотреть далее | 19.01.2018 | Отправить ссылку друзьям

Holidays and Celebrations in the UK - Праздники и торжества в Великобритании

Holidays and Celebrations in the UK - Праздники и торжества в Великобритании

There are eight public, or bank holidays in Great Britain, that is, days when banks and offices are closed. They are: Christmas Day, Boxing Day, New Year's Day, Good Friday, Easter Monday, Mayday, Spring Bank Holiday and Late Summer Bank Holiday. The observance of these days is no longer limited to banks. All the public holidays, except Christmas Day and Boxing Day observed on the 25 and 26 of December respectively, do not fall on the same day each year. Most of these holidays are of religious origin, though for the greater part of the population they have long lost they religious significance and are simply days on which people relax and make merry. Certain customs and traditions are associated with most bank holidays. The reason is that many of them are part of holiday seasons, like Easter and Christmas seasons. Besides public holidays, there are celebrations, festivals, and simply days, on which certain traditions are observed, but unless they fall on a Sunday, there are ordinary working days.

February, 14 is St. Valentine's Day. It is a day for choosing sweethearts and exchanging love tokens. Generations of young people have considered St. Valentine to be the friend and patron of lovers and have sent gifts and hand-made valentines to their sweethearts. A valentine was a colourful card with a short verse composed by the sender. Now thousands of ready-made valentines are sent through the post every year.

Pancake Day is a popular name for Shrove Tuesday - the last day of enjoyment before the fasting of Lent. On this day Christians confessed their sins to a priest. Many people still traditionally eat pancakes. One of the main events of this day is the pancake race at Olney. The competitors in the race are local housewives who make their pancakes and run from the village square to the church.

The fourth Sunday in Lent is Mothering Sunday - a day of small family reunions. On this day absent sons and daughters return to the homes and make gifts to their mothers.

April, 1 is April Fool's Day - the day when practical jokes are played* Any person may be made in April Fool between midnight and noon. Children are, of course, very keen supporters of the tradition. You can step in a basin of water, or receive a letter with a deceiving message. If you are young and innocent, you can be sent to fetch some non-existing thing, like pigeon's milk.

Another popular British tradition is Halloween, celebrated on October, 31, the eve of All Saints9 Day. Halloween's customs dated back to a time, when people believed in devils, witches and ghosts. They thought that they could do all kinds of damage to property. Some people tried to ward off the witches by painting magic signs or nailing a horseshoe. Today the day is marked by costume-balls or fancy-dress parties. On the night of Halloween children or grown-ups visit houses and ask the residents if they want 'trick' or 'treat'. If the people in the house give children a 'treat' (money or sweets), then the children will not play trick on them. Another Halloween custom is to scrape out a pumpkin, cutting eyes, nose and mouth in its side and lighting a candle inside. This is made to scare the friends.

Задание по топику Праздники и торжества в Великобритании

Translate the following sentences into English - Переведите следующие предложения на английский язык

  1. Во время официальных праздников все банки, почтовые отделения и большая часть офисов и магазинов закрыты, однако соблюдение этих праздников больше не ограничивается банками.
  2. Многие из них имеют религиозное происхождение, но давно потеряли свое религиозное значение, и сейчас это просто дни, в которые люди отдыхают и веселятся.
  3. В день Св. Валентина, друга и покровителя всех влюбленных, люди обмениваются символами любви.
  4. Раньше люди посылали свои возлюбленным самодельные валентинки, которые содержали стихи, написанные отправителем, сейчас посылают готовые валентинки.
  5. Апрельский день смеха - это день, когда вас разыгрывают, и эта традиция с энтузиазмом поддерживается детьми.
  6. Во вторник на масленой неделе обычно христиане исповедовались в своих грехах священнику и ели блины, сейчас одно из основных событий дня - бег с блинами в Олни.
  7. Традиции Хэллоуина, кануна Дня всех святых, восходят ко времени, когда люди верили в чертей, привидения и ведьм и пытались отпугнуть их, рисуя магические значки или прибивая подкову.
  8. Сейчас этот день отмечается костюмированными балами и маскарадами, люди также выскребают тыквы, чтобы пугать друзей.

[ перевод на английский ]

  1. During the official or bank holidays all banks, post offices and most offices and shops are closed, but the observance of these holidays is no longer limited to banks.
  2. Many of them have religious origin, but they have lost their religious significance and now they are simply days on which people relax and make merry.
  3. On St. Valentine's Day, the day of the friend and the patron of lovers, people exchange love tokens.
  4. People used to send to their sweethearts hand-made valentines which contained verse composed by the sender, now they send ready-made valentines.
  5. April Fool's Day is a day when practical jokes are played, and children are very keen supporters of the tradition.
  6. On Shrove Tuesday Christians used to confess their sins to a priest and eat pancakes, now one of the main events of the day is the pancake race at Olney.
  7. The customs of Halloween, the eve of All Saints' Day, date back to a time when people believed in devils, ghosts and witches and tried to ward them off by painting magic signs or nailing a horseshoe.
  8. Today the day is marked by costume balls and fancy dress parties, people also scrape out pumpkins to scare their friends.
Смотреть далее | 18.01.2018 | Отправить ссылку друзьям

Текст и перевод песни Santa Baby - Санта детка

Текст и перевод песни Santa Baby - Санта детка. Исп. Macy Gray

Santa Baby

Санта детка

Santa baby, slip a sable under the tree, for me
I've been an awful good girl
Santa baby, and hurry down the chimney tonight

Santa baby, an out-of-space convertible too, light blue
I'll wait up for you dear
Santa baby, and hurry down the chimney tonight

Think of all the fun I've missed
Think of all the fellas that I haven't kissed
Next year I could be oh so good
If you'd check off my Christmas list
Boo doo bee doo

Santa honey, I wanna yacht and really that's
Not a lot
I've been an angel all year
Santa baby, and hurry down the chimney tonight

Santa cutie, there's one thing I really do need, the deed
To a platinum mine
Santa cutie, and hurry down the chimney tonight

Santa baby, I'm filling my stocking with a duplex, and checks
Sign your 'X' on the line
Santa baby, and hurry down the chimney tonight

Come and trim my Christmas tree
With some decorations bought at Tiffany's
I really do believe in you
Let's see if you believe in me
Boo doo bee doo

Santa baby, forgot to mention one little thing, a ring
I don't mean a phone
Santa baby, and hurry down the chimney tonight

Hurry down the chimney tonight
Hurry down the chimney tonight

Санта Бэйби [детка], подложи соболя под ёлку, для меня
Я была до ужаса хорошей девочкой
Санта Бэйби, поспеши спуститься в дымоход сегодня ночью

Санта Бэйби, заполни всё пространство светлоголубым светом
Я буду ждать тебя, дорогой
Санта Бэйби, поспеши спуститься в дымоход сегодня ночью

Подумай обо всех забавах, которые я пропустила
Подумай обо всех парнях, которых я так и не поцеловала
В следующем году я буду вести себя хорошо
Если бы ты подписал мой рождественский список
Бу до би ду

Санта Бэйби, я хочу яхту, и это, правда,
Не так уж много
Ведь я была ангелом весь год
Санта Бэйби, поспеши спуститься в дымоход сегодня ночью

Санта милашка, есть одна вещичка, в которой я сильно нуждаюсь,
Документ на платиновый рудник
Санта Бэйби, поспеши спуститься в дымоход сегодня ночью

Санта Бэйби, заполни мой носочек чеками и недвижимостью
Просто поставь крестик, где нужно
Санта Бэйби, поспеши спуститься в дымоход сегодня ночью

Приходи и укрась мою ёлочку
Безделушками от Тиффани
Я, правда, верю в твоё существование
Просто загляни на часок, если веришь в моё
Бу до би ду

Санта Бэйби, забыла упомянуть одну маленькую вещичку - колечко
Я не имею в виду телефон
Санта Бэйби, поспеши спуститься в дымоход сегодня ночью

Поспеши спуститься в дымоход этой ночью
Поспеши спуститься в дымоход этой ночью

Смотреть далее | 18.01.2018 | Отправить ссылку друзьям

Public Holidays in Russia - Праздники в России

Public Holidays in Russia - Праздники в России

The Russian New Year is celebrated on January, 1,2, 3,4 and 5 or on January, 13 (which is the first of the year according to the Julian calendar, used in Russia before 1918). This holiday usually flows directly into the celebration of Christmas on January, 7.

On February, 23, which is Day of the Defenders of the Motherland Russia honours those who are serving in the Armed Forces and those who have served in the past. During the era of the Soviet Union, it was marked as the Day of the Soviet Army and Navy (marking the day of the first combat action against the occupying German army in World War I).

International Women's Day is celebrated every March, 8. The United Nations declares this day to celebrate women and the accomplishments they have made to society. It is not celebrated much throughout the world. On this day, women in Russia are presented with gifts and thanked for their work, love and devotion.

On the first two days of May which are the holiday of Spring and Labour, the workers of Russia are honoured, along with the coming of spring. In the former Soviet Union, 1 May was May Day and was celebrated with huge parades in cities.

Every May, 9, Russia pauses to celebrate the Victory Day commemorating victory over Nazi Germany, while remembering those who fell in order to achieve it. May, 9 was chosen, since the day before in 1945, the Germans gave up to the Soviet Union and its Allies. May, 9 was when the peace took effect. A military parade is usually held in Moscow to celebrate the day On June, 12 Russia formally left the Soviet Union. The holiday of Independence Day was established by Boris Yeltsin, however, it was his successor Vladimir Putin who made it into a big celebration. Military parades could take place on this day in Moscow and other large cities.

November, 4, Day of People's Unity, or National unity day, was first celebrated in 2005. It commemorates the popular uprising which threw the Polish occupying force out from Moscow in November of 1612, and more generally the end of foreign intervention in Russia. Its name alludes to the idea that all the classes of the Russian society willingly united to preserve the Russian state when its collapse seemed inevitable.

Translate the following sentences into English - Переведите следующие предложения на английский

  1. День защитника отечества отмечается 23 февраля и чествует тех, кто служил в Вооруженных Силах. В советскую эпоху он отмечался как День Советской Армии и Военно-морского Флота и увековечивал день первого сражения с наступающей германской армией в Первой мировой войне.
  2. Организация Объединенных Наций объявила 8 марта Международным женским днем, чтобы воздать почести женщинам и отметить их в клад в жизнь общества.
  3. Русский Новый год отмечается 1—5 января или 14 января, которое было первым днем года по юлианскому календарю, использовавшемуся в России до 1918 года.
  4. Первые два дня в мае — это Праздник весны и труда, он отмечался массовыми шествиями в городах.
  5. День победы празднуется 9 мая, чтобы отметить победу над фашистской Германией и почтить память тех, кто пал, чтобы завоевать эту победу.
  6. День независимости отмечается 12 июня; он был установлен Борисом Ельциным и стал широко праздноваться при его преемнике Владимире Путине.
  1. Day of the Defenders of the Motherland is celebrated on February, 23 and honours those who are serving in the Armed Forces, during the Soviet era it was marked as the Day of the Soviet Army and Navy and marked the day of the first combat action against the occupying German army in World War I.
  2. The United Nations declared March, 8 International Women's Day to celebrate women and the accomplishments they have made to society.
  3. The Russian New Year is celebrated on January 1 — 5 or on January, 13 which was the first day of the year according to Julian calendar used in Russia before 1918.
  4. The first two days of May are the holiday of Spring and Labour and are celebrated with huge parades in cities.
  5. The Victory Day is celebrated on May, 9 to commemorate victory over Nazi Germany, remembering those who fell in order to achieve it.
  6. Independence Day celebrated on June, 12 was established by Boris Yeltsin and made into a big celebration by his successor Vladimir Putin.
Смотреть далее | 17.01.2018 | Отправить ссылку друзьям

Рассказ Christmas Day - Рождество

Christmas Day

Christmas is a Christian holiday commemorating the birth of Jesus Christ. It is based on the Biblical event described in Luke 2 and Matthew 1-2 of the New Testament. Luke tells the story of how an angel appeared to shepherds and told them that a Saviour had been born to Mary and Joseph in a stable in Bethlehem. Matthew tells of the Three Wise Men of the East (the Magi) who followed a wondrous star, which led them to the new-born child, whom they presented with gifts of gold, frankincense, and myrrh. The majesty and poetry of these lovely verses has won the hearts of listeners throughout the ages.

Despite the fact that the Eastern Christian churches had earlier settled on the date of January 6th to celebrate Christmas, the Roman Church set that of December 25th as the Feast of the Nativity of Jesus Christ. Perhaps this was in order to have it replace the important pagan Roman festival Natalis Invicti Solis (Birth of the Unconquered Sun). The word 'Christmas' comes from the term Christes masse, meaning Christ's Mass. So, in the western tradition, January 6th became the Epiphany or Twelfth Night, the date when the Magi arrived with gifts for the Christ child. This served as inspiration for the song "The Twelve Days of Christmas" and its generous list of presents from someone's true love.

Indeed, to people all over the world, Christmas is a time of gathering with loved ones and of giving and receiving presents.

Some families open their presents on Christmas Eve, December 24th, to the glow of a crackling fire and "White Christmas," "Jingle Bells," and other even older Christmas carols such as "Silent Night," "We Wish You a Merry Christmas," and "The Wassail Song," playing softly in the background.

Some families attend the Christmas Eve service or Mass at their church. Many families with children leave Christmas cookies, wassail, or egg-nog, and perhaps a carrot or two by the fireplace as youngsters are packed off to bed for the 1 night, where they dream of what they will find under the tree when they 1 wake up. You see most children under 10 years of age believe wholeheartedly that a magical person named Santa Claus will visit them in much the j same way as Clement C. Moore described in his classic "The Night Be- j fore Christmas," written in 1823. Moore's image of Santa Claus, derived ] from the Dutch St. Nicholas, has changed very little over the years. New generations of toddlers acquainted with Raffi's lovely recordings, still recognise Santa as that cheerful old man with "a beard that's long and white," "a cherry nose," "cap on head, a suit that's red," who comes down [ the chimney and leaves presents for the family.

In 1939 another Christmas hero appeared in the united States alongside Santa, when Robert L. May published his touching and humorous story about "Rudolph the Red-Nosed Reindeer." Mien Johnny Marks wrote the words and music to the song of the same name, well, Rudolph did indeed "go down in history," becoming a Christmas symbol as familiar as any other.

Perhaps no other holiday has developed a set of customs and symbols as rich and varied as that of Christmas.

The custom of hanging stockings on the mantel to be filled with treats and presents is said to have originated in Norway. Pagan tribes from Northern Europe contributed their sacred evergreens and the custom of decorating them with toys, nuts, and candles. Because of strict fire safety laws in the United States the candles have almost universally been replaced with coloured lights, very often designed to flash on and off in intervals, which tends to entrance some and annoy others.

Other ornaments and symbols found decorating the Christmas tree are glass bulbs in numerous colours and shapes, peppermint candy canes, wreaths, bells, fluffy white "angel's hair", or shiny tinsel (thin strips of metal foil) are often strewn over the boughs as finishing touches. The tree is usually crowned with a bright star or the graceful figure of the Christmas angel.

Decorating the house with "boughs of holly" is a custom, which comes from England. Holly is a bush with shiny red berries and glossy leaves with a characteristic shape and sharp pointy edges. Because it remains green throughout the year it was believed to hold a promise that the sun would return.

Mistletoe is another Christmas symbol. It is an interesting green parasitic plant, which grows in globe-like formations high up in the branches of oak trees. Sprigs of it are tied together with ribbons and hung up in doorways. By custom anyone standing under the mistletoe gets to be kissed. This certainly adds to the warmth of the season!

[ перевод на русский язык ]

Рождество

Рождество — христианский праздник, в честь рождения Иисуса Христа. Праздник основан на событиях, описанных в Евангелие от Луки (2 глава) и от Матфея (1 и 2 глава) Нового Завета. Лука рассказывает историю о том, как ангел спустился с небес к пастухам, чтобы сообщить о том, что в хлеву в Вифлееме у Марии и Иосифа родился Спаситель. Матфей рассказывает о трех мудрецах с востока, волхвах, следовавших за волшебной звездой, которая привела и ' к новорожденному. Они принесли ребенку дары из золота, ладана и мирры. Величие и красота этих строчек завоевывало сердца слушателей на многие века.

Не смотря на то, что восточные христианские церкви установили датой празднования Рождества 6 января, римская церковь празднует рождение Иисуса Христа 25 декабря. Наверное, это было сделано для того, чтобы вытеснить важный языческий фестиваль Natalis Invicti Solis (Рождение непокоренного солнца). Слово «Christmas» (Рождество) произошло от термина «Christes masse», означающего Christ's Mass (обедня Христа). По западной традиции, 6 января стало Богоявлением или Двенадцатой Ночью, днем, когда волхвы принесли ребенку свои дары. Это событие послужило основой для песни «Двенадцать дней Рождества» и щедрого перечня подарков в знак чьей-то истинной любви.

Действительно, для людей во всем мире Рождество — это день, когда собираются вместе и дарят подарки те, кто любит друг друга.

В некоторых семьях подарки открывают накануне Рождества, 24 декабря, при свете потрескивающего камина под песни «White Christmas», «Jingle Bells», а также другие более старые рождественские песни: «Silent Night», «We Wish You a Merry Christmas», «The Wassail Song», которые звучат в отдалении.

Некоторые семьи ходят на рождественские церковные служения в свою церковь. Во многих семьях, где есть дети, у камина оставляют рождественское печенье, эль, яичный коктейль. Дети идут спать и мечтают в постели о том, что они найдут утром под елкой. Дети возрастом до десяти лет искренне верят, что их посетит волшебная личность, Санта Клаус, точно так, как описано в произведении Клемента Мура «Ночь перед Рождеством», написанном в 1823 году. Образ Санта Клауса, который Мур написал с голландского Святого Николая, за все эти года мало изменился. Новые поколения малышей до сих пор ждут Санта, добряка с длинной седой бородой, красным носом, в шапке и красном кафтане, который забирается в дом через дымоход и оставляет подарки для семьи.

В 1939 году наряду с Санта появился еще один рождественский герой, когда Роберт Мэй опубликовал свой трогательный юмористический рассказ «Северный олень Рудольф-Красный-Нос». Миен Джонни Маркс написал слова и музыку к одноименной песне. Так, Рудольф вошел в историю и стал таким же символом Рождества, узнаваемый, как и любой другой.

Наверное, ни один праздник не обладает таким числом различных обычаев и символов, как Рождество.

Говорят, что традиция вешать кожаный чулок на камине, чтобы туда клали угощения и подарки, зародилась в Норвегии. От языческих племен северной Европы пошел обычай наряжать хвойные деревья игрушками, орехами и свечами. Из-за строгих законов пожарной безопасности США, свечи были заменены цветными огоньками, которые загораются поочередно с определенным промежутком времени, что приводит в состояние восторга одних и раздражает других.

Еще одним украшением Рождественского дерева являются стеклянные шары разнообразных форм и цветов, а также мятные конфетные палочки, венки, колокольчики и дождик, который разбрасывают на ветках как заключительный штрих. На верхушку дерева обычно надевают яркую звезду или грациозную фигуру рождественского ангела.

Традиция украшать дом веточками падуба пришла из Англии. Падуб — это кустарник с блестящими красными ягодами и гладкими листьями с заостренными концами характерной формы. Это вечнозеленый кустарник, поэтому он символизирует скорый возврат солнца.

Омела — еще один символ Рождества. Это интересное растение-паразит зеленого цвета, имеющее шарообразную форму и растущее высоко на дубовых ветвях. Ее побеги связывают ленточками и вешают на дверных проемах. По обычаю, того, кто стоит под омелой, должны поцеловать. Это, несомненно, придает колорит празднику!

Задания:
1. Can you make some Christmas anagrams? Use these as the example and try your own.
Christmas anagrams
Father Christmas = This charmer's fat and He's fat, smart, rich
Christmas time = It emits charms
Christmas = Trims cash
2. Read these proverbs and quotes and discuss them. Proverbs and Quotes
A good conscience is a continual Christmas. (Benjamin Franklin)
A turkey never voted for an early Christmas. (Irish)

Словарик:
to commemorate - праздновать, отмечать, чтить память
New Testament - Новый завет
stable - хлев, конюшня
Saviour - Спаситель, Иисус Христос
frankincense -ладан
nativity - рождество, рождение
pagan - языческий
Inspiration - вдохновение, влияние
Mass - месса, литургия (у католиков), обедня (у православных)
Epiphany - Богоявление (одно из названий христианского праздника Крещения Господня)
glow - сильный жар, свечение
egg-nog -яичный желток, растертый с сахаром, с добавлением сливок, молока или спиртного напитка
wassail - пиво или вино с пряностями
toddler - ребенок, начинающий ходить
chimney - труба
mantel - каминная доска
reindeer - северный олень
to entrance - приводить в состояние восторга
fluffy - пушистый
wreath - венок, гирлянда
bough - сук
tinsel - блестки, мишура
mistletoe - омела
holly - падуб

Смотреть далее | 17.01.2018 | Отправить ссылку друзьям

< Предудыщая страница  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  Следующая страница >

Добавить в избранное
Также рекомендуем посмотреть
  • Онлайн радиостанции на английском языке
  • Сказка Человек с характером - A Cheerful Temper [ Hans Christian Andersen ]
  • Текст и перевод песни My sweet Lord - Мой дорогой Господь. [ George Harrison ]
  • City Talk - Great Music and Great Conversation
  • Проверь скорость Интернета
  • Англо-русский словарь онлайн


    Популярные:
    The largest nation in the world is the Russia - Россия - самая большая страна в мире

    Learn English 66 - Fears

    Learn English 41 - Health

    Письмо о планируемой поездке в Испанию

    Короткий ответ на письмо

    Топик My Birthday - Мой день рождения

    Узнай скорость Интернета


    Disney's Magic English - Family


    Milli Vanilli- Girl, I'm gonna Miss You

    LearnEnglishBest RSS


    ИдиомыРазвлечения интернетаДля начинающихДля самых маленькихГрамматика английского